日语写信的格式范文日语书信格式.docx

上传人:b****5 文档编号:7817449 上传时间:2023-01-26 格式:DOCX 页数:9 大小:17.60KB
下载 相关 举报
日语写信的格式范文日语书信格式.docx_第1页
第1页 / 共9页
日语写信的格式范文日语书信格式.docx_第2页
第2页 / 共9页
日语写信的格式范文日语书信格式.docx_第3页
第3页 / 共9页
日语写信的格式范文日语书信格式.docx_第4页
第4页 / 共9页
日语写信的格式范文日语书信格式.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

日语写信的格式范文日语书信格式.docx

《日语写信的格式范文日语书信格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语写信的格式范文日语书信格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

日语写信的格式范文日语书信格式.docx

日语写信的格式范文日语书信格式

日语写信的格式范文日语书信格式

日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。

直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。

这两种信封的写法是不一样的。

1、直式(竖式)信封的写法

信封右上方是收信人的邮政编码。

写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。

收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。

信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。

寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。

2、横式信封写法

西式:

收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。

寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。

邮票贴在信封右上方。

日本式:

现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。

因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。

信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。

姓名要写在信封正中,字体要比地址大。

而信封背面则写寄信人的地址和姓名。

寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。

寄信日期写在背面上方。

封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“缔め”的意思)。

以下是一篇范文:

中藤先生:

ご机嫌如何でしょうか。

お元気でご精励のことと拝察します?

ご依頼の笔字习字手本帐は、许一册购入致しました。

本日持参お届けにあがりましたところ、たまたま折悪しくご不在でありました。

受付に预けておきましたので、どうぞご査収方宜しくお愿い申し上げます?

尚、他にも何册か同僚のものが买い止めましたが、时间的余裕なく、持ち帰れませんでした?

どうぞお许し下さい?

敬具

赵程

xx年4月26日

信封写法

日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。

直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。

这两种信封的写法是不一样的。

1、直式(竖式)信封的写法

信封右上方是收信人的邮政编码。

写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。

收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。

信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。

寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。

2、横式信封写法

西式:

收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。

寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。

邮票贴在信封右上方。

日本式:

现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。

因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。

信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。

姓名要写在信封正中,字体要比地址大。

而信封背面则写寄信人的地址和姓名。

寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。

寄信日期写在背面上方。

封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“缔め”的意思)。

中藤先生:

ご机嫌如何でしょうか。

お元気でご精励のことと拝察します?

ご依頼の笔字习字手本帐は、许一册购入致しました。

本日持参お届けにあがりましたところ、たまたま折悪しくご不在でありました。

受付に预けておきましたので、どうぞご査収方宜しくお愿い申し上げます?

尚、他にも何册か同僚のものが买い止めましたが、时间的余裕なく、持ち帰れませんでした?

どうぞお许し下さい?

敬具

赵程

xx年4月26日

日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。

直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。

这两种信封的写法是不一样的。

1、直式(竖式)信封的写法

信封右上方是收信人的邮政编码。

写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。

收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。

信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。

寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。

2、横式信封写法

西式:

收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。

寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。

邮票贴在信封右上方。

日本式:

现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。

因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。

信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。

姓名要写在信封正中,字体要比地址大。

而信封背面则写寄信人的地址和姓名。

寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。

寄信日期写在背面上方。

封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“缔め”的意思)。

以下是一篇范文:

中藤先生:

ご机嫌如何でしょうか。

お元気でご精励のことと拝察します?

ご依頼の笔字习字手本帐は、许一册购入致しました。

本日持参お届けにあがりましたところ、たまたま折悪しくご不在でありました。

受付に预けておきましたので、どうぞご査収方宜しくお愿い申し上げます?

尚、他にも何册か同僚のものが买い止めましたが、时间的余裕なく、持ち帰れませんでした?

どうぞお许し下さい?

敬具

赵程

xx年4月26日

こんにちは。

お元気ですか?

最近ちょっと忙しかったのですぐ返信できませんでした。

前に、大连旅行をしたいと话しましたよね。

また学校にも来たいと。

来るスケジュールは决まりましたか?

あなたが来る前にちょっと准备をしとこうと思っています。

大连はきれいなところで、経済も発展していて、旅行するいいところです。

海と接していて、毎年たくさんの外国人が来ます。

学校にもたくさんの外国人がいます。

ほとんどの外国人は环境がきれいだから来ています。

もし、游びにくるんだったら、必ずここが好きになれます。

早く来ることを楽しみに待っています。

王より

仅供参考。

你应该把你和这位受信人的关系说明一下,根据关系不同,用语不同。

より是から的一种更郑重的写法,一般写信都用より,所以你的用法是对的。

手纸の书き方

打不开的话请告诉我。

一封信大致包括以下几个部分:

1.前文(头语+时候の挨拶+相手の安否を寻ねる言叶)

前文就是书信寒暄语,一般会写上“头语(どうご)”即“拝启(敬启)”、季节问候语、以及感谢或道歉的问候语。

(注:

“拝启(敬启)”之后需空一格,然后再加上其它内容。

书写“前文”时需根据与收信人的关系、收件内容等区分使用。

例如,给长辈上司写信时,或给写有“前文”的信件回信时都需要书写“前文”。

那么与之相对的,在给关心亲密的对象写信,或给没有写“前文”的信件回信时,“前文”就可以省略掉。

2.主文(用件)

在书写“主文”时应充分注意换行以及敬语的使用方法。

另外,表述此次写信的目的时也需简洁明了。

3.末文(结びの挨拶+结语)

“末文”是书信的结尾。

在这部分可以对前文要点进行总结,并加上祝愿语对收信人以表敬意。

如需对方回信的,还可以在这部分加上希望对方回信的期限。

最后还需加上与“拝启(敬启)”相对应的“敬具(谨启)”哦~!

4.後付け(日付+差出人·署名+宛名)

“後付け”的部分就是写在书信最后的日期、署名、收信人姓名等。

范文:

拝启(はいけい)

あなたは私の心の中で最も尊敬する良い先生です。

あなたはとても厳しいですが、心を私たちにぶつけてください。

朝早くから夜遅くまで顽张って、もっといい教授法を考えています。

あなたは蝋烛のように、前途の无限の光明を感じましたが、自分を燃やしました。

木の成长は、太阳の光と雨露から切り离せない。

彼らの无私な施しだけが、生き生きとしている。

花の生活は大地から离れられません。

大地が提供する栄养があってこそ、花の鲜やかで感动的です。

私达の生活は先生と离れられません。

あなたの亲切な助けがあって、あなたの恳々とした教えがあって、私达の健康な成长ができます。

先生、あなたは素晴らしいですね。

あなたは私の一番いい先生です。

あなたが好きです。

あなたの教育があってこそ、今日の见闻があります。

だからこそ、今日のような才学があります。

あなたの加护のおかげで、私たちのこれらの「祖国の花」は健康に成长できます。

こんにちは、大木より私达はあなたの木阴ですくすくと育ちます。

この上ない幸せを感じさせてくれました。

勉强の兴味を持ちました。

あなたが无限の力をくれたと思います。

あなたは私の頼りだと思います。

あなたと离れられないと思います。

先生、私达の良い成绩はあなたの苦労教育に离れられません。

私达の良い成绩はもっと少ないです。

私たちは前に进みます。

あなたが流した汗から离れられません。

はい、あなたは时には私达に厳しいです。

常に厳しく要求しています。

私达に対してもよく教えてくれます。

しかし、ご存知のように、あなたは私たちのためにもっと深く勉强することができます。

先生、私たちに対して真剣に责任を持って教えてくれてありがとうございます。

いろいろな知识を教えてくれXXXX様

XX年XX月XX日

XXX(自分の名前)て、ありがとうございます。

拝启

时下ますますご発展のこととお庆び申し上げます。

平素は格别のご高配を赐り、厚くお礼申し上げます。

先日は、访问に际しご多用中にもかかわらず种々ご配虑をいただき、まことにありがとうございました。

これをご縁に、またご都合を伺い、参上したいと存じますので、その节は、何とぞよろしくお愿い申し上げます。

まずは、とりいそぎ书中をもってお礼申し上げます。

敬具

这是我经常用的商业信件形式,可能跟你的朋友间信函不太一样.

最重要的是拝启和敬具

我经常用的网站

GOODLUCK

模板,内容仅供参考

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1