大灯调整驱动器技术标准.docx
《大灯调整驱动器技术标准.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大灯调整驱动器技术标准.docx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![大灯调整驱动器技术标准.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/23/3f11742f-a3be-40db-abf0-f3d3510024c2/3f11742f-a3be-40db-abf0-f3d3510024c21.gif)
大灯调整驱动器技术标准
IND
MODIFICATIONS
IND
MODIFICATIONS
OR
OFFICIALISATION
STE
ACTIONNEUR
CORRECTEURPROJECTEUR
大灯调整驱动器技术标准
DOC.CITES:
SPECIFICATIONTECHNIQUEETUDES
DECOUPAGEPSA:
Z2B
SERVICE:
DTAT/DVHL/CAR/EQX/ESV-SX
SECT.
LABO.
NORM.
STAND.
CREELE:
24/11/1999
PAR:
LSEREZAT
DATE
REPRO.
REMPLACE
DU
VISA
DESIGNATION
REF1èreOFF
DU
1.OBJET主题4
2.NORMESETDOCUMENTS标准和文件4
3.PRESCRIPTIONSGENERALES总体规范4
4.CARACTERISTIQUESTECHNIQUESETCONCEPTION技术特性和设计4
4.1.Fonctionnement功能4
4.1.1.Tolérancessurpositions位置公差5
4.1.2.Irréversibilité5
4.2.Fixation.固定5
4.3.Implantation5
5.CARACTERISTIQUESELECTRIQUESD’UTILISATION5
5.1.Tensiond’alimentation6
5.2.Tensiond’alimentationexceptionnelle.6
5.3.Microcoupures.7
5.4.Surtensionsd’alimentation7
5.5.Surtensionsémises7
5.6.Faussesmanœuvres8
5.6.1.Inversiondepolarité.8
5.6.2.Miseàlamasse/Miseauplusbatterie8
5.6.3.Tenueàl’inversiondubranchementdelabatterie.8
5.6.4.Tenuedel’appareilàl’applicationdu0etdu12volts(surtouteslesliaisonsderaccordement)9
5.7.Compatibilitéélectromagnétique10
5.7.1.Susceptibilitéauxperturbationsélectromagnétiques10
5.7.1.1.CelluleTEM10
5.7.1.2.Injectiondecourantsurlesfaisceaux10
5.7.2.Emissiondeperturbationsélectromagnétiques10
5.7.2.1.Essaisaubanc10
5.7.2.2.Essaissurvéhicules11
5.7.2.2.1.Perturbationsélectromagnétiques11
5.7.2.2.2.Perturbationsélectromagnétiquesémisesparrayonnementde30MHzà1GHz :
12
5.7.3.Décharged’électricitéstatique12
5.7.4.Rigiditédiélectriqueetisolement12
5.7.4.1.Rigiditédiélectrique12
5.7.4.2.Résistanced’isolement12
5.7.4.3.Compatibilitédusélecteur12
6.CARACTERISTIQUESMECANIQUESD’UTILISATION.14
6.1.Connecteur14
6.2.Fixation14
6.3.Irréversibilité14
6.4.Tenueauxchocs14
6.5.Tenueauxvibrations14
6.6.Niveausonore15
6.7.Tempsderéponse15
7.CONDITIONSPHYSICO-CHIMIQUESD’UTILISATION15
7.1.Tenueauxagentschimiquesetatmosphériques16
7.2.Tenueàlacorrosion16
7.3.Etanchéitéàl’eauetàlapoussière(sicorrecteurexterne)16
7.4.Tenueàlatempérature16
7.4.1.Températureextrême17
7.4.1.1.Enfonctionnement17
7.4.1.2.Horsfonctionnement17
7.4.2.Chocsthermiques18
7.4.3.Tenueenatmosphèrehumide18
8.ESSAISD’ENDURANCE.18
1.OBJET主题
LaprésenteSTEdéfinitlesspécificationsauxquellesdoiventsatisfairelescorrecteurslinéairesinternesauprojecteur.现行技术规范作为定义应满足内部直线式大灯调整器的内容要求.
L’appareil,enassociationavecunsystèmedecommande,compenseledéplacementangulaireverticaldufaisceaulumineuxdesprojecteursduauxvariationsd’assietteduvéhicule,conformémentàlaréglementationenvigueur.根据现行法规,通过与控制系统相连的设备对车辆底盘的变化所引起的前大灯光束的变化进行补偿,包括垂直角度,位移等.
2.NORMESETDOCUMENTS标准和文件
B154101/B154210/B155220/B217090/B257110/B533640/B620200
3.PRESCRIPTIONSGENERALES总体规范
LesprescriptionsgénéralessontcellesduCahierDesCharges
B200110技术说明书B200110的内容作为总体规范
4.CARACTERISTIQUESTECHNIQUESETCONCEPTION技术特性和设计
4.1.Fonctionnement功能
L’appareilestdutypeàvariationlinéaire.Lepassaged’unepositionquelconqueàuneautrepositionnedevrapassefaireparunpassageintermédiaireparl’uneoul’autredesfinsdecourse调整装置是线性变化的,无论从哪个位置到另一个位置应直线变化,不应是曲线.
Lecorrecteurreçoitunsignaldecommandeentensiondusélecteur.调节器通过电压的变化接收控制信号
LacourbecaractéristiqueducorrecteurdésignelapositionducentredelasphèreenfonctionduratiotensiondeCde/tensiond’Alimentation(UCde/Ualim.)调节器的特性曲线根据CDE电压/电源电压的比率,设定为其功能轨迹的中心位置.
Pouruncorrecteurexternelapentedecettedroiteestde12.5%etlecorrecteurfonctionnepourtoutevaleurdeceratiocompriseentre20%et84.6%.
外部调整器的直线比率为12.5%,而其在20%到84.6%的比率下都工作。
Pouruncorrecteurinternelapentedecettedroiteestde16.67%etlecorrecteurfonctionnepourtoutevaleurdeceratiocompriseentre20%et80%.
对内部调节器直线比率为16.67%,而其在20%到80%的比率下都工作。
Lesdifférentespositionsd’arrêtsontdéfiniesauplanfonctionnel.
L’appareildoitêtreutiliséqu’avecunprojecteuràréflecteurmobile.
在功能图中定义的不同的停止位置,必须与带有活动反射镜的前照灯一起来使用。
4.1.1.Tolérancessurpositions位置公差
Lesappareilsdoiventsatisfaireauniveaudelaprisedemouvementauxtolérancesci-après:
该设备应满足的驱动装置级别公差如下:
-position+/-0.2mmsurlacoursetotale.在所有运行位置:
±0.2mm
-position+/-0.25mmpourtouteslesautrespositions.对所有其他位置:
±0.25mm
(différencedepositionmaxiadmisepourunepositionquelconqueentredeuxappareilsquelconquesdesérie).(任意同种系列的两个零件之间在任意位置上允许的最大位置误差)
Cesvaleurssontmesuréesavec:
参数测量
-chargesurprisedemouvementdel’appareildansladirectionetenopposéaudéplacementd’intensité10N.
驱动装置在方向控制和10N强度的反方向位移上加载负荷`
4.1.2.Irréversibilité不可逆性
LaprisedemouvementétantsoumiseàuneffortF=15N,appliquédansladirectiondumouvementetdansl’unoul’autredessens.Ilnedevrapasyavoirdemouvementautrequelerattrapagedujeu(etdelasécurité)
在运动方向或其他方向上施加F=15N的力矩,使其运动进行间隙(安全)补偿,除此之外不应有其他的运动方式。
4.2.Fixation.固定
L’appareil,fixédanslesconditionsprévuesauplanfonctionnel,estsoumisauxeffortsci-après:
该装置在功能设计给定的条件下固定时,应满足的力矩如下:
-F1=30Nsurlaprisedemouvementdansladirectionetselonchacundessensdumouvement:
F1=30N,正常方向运动和其他方向运动。
-F2=15Nenunpointquelconqueetorientéedansunedirectionetunsensquelconques.
F2=15N,在固定方向上的任一点和任一方向。
Aprèsessais,l’appareiln’aurasubitaucunedestructionnidégradationdescaractéristiques.试验结束后,装置应无任何损坏,也无功能特性的降低。
4.3.Implantation布置
L’appareildoitpouvoirfonctionnerdanstouteslespositions.装置在所有位置上应都能运行
Laprisedemouvementestprotégéeàl’intérieurduboîtierdeprojecteur.
传动装置应在灯体内部受到保护
5.CARACTERISTIQUESELECTRIQUESD’UTILISATION电气特性的使用
Les3voies(alimentation/Cde/Masse)doiventêtrecommunesavecl’émetteur.
连接器三线(电源/CDE/地线)应与信号发送端相同
Survoiture,lachutedetensiondoitêtreLetableauci-aprèspréciselestypesdefonctionnementretenuspourlesessaisaubanc.
下列表格确定台架试验所选定的功能类型。
TYPE类型
DEFINITION定义
A
L’appareilfonctionnedanslestolérancesduCdCspécifique
装置运行在技术任务书所定义的公差范围内
B
L’appareilfonctionnedanslestolérancesélargiesouaunfonctionnementdégradé(oscillations)装置在放宽的公差范围内工作或功能有所降低(振动)
C
L’appareiln’assureplusl’ensembledesfonctions,maisredevientfonctionnelsansintervention.装置不能确保整体功能,无干预情况下功能恢复
D
L’appareiln’assureplusl’ensembledesfonctions,maisredevientfonctionnelaprèsuneinterventionmanuellesimple.装置不能确保整体功能,简单手动干预之后,功能恢复
Exigences:
SaufindicationscontrairespréciséesdansleCdC.spécifique,aprèschaqueessai,lefonctionnementdel’appareildoitêtredutypeA.
要求:
除技术任务书中确定的相反的说明外,每个试验后,装置功能都是特指A类型的。
5.1.Tensiond’alimentation电源电压
Latensiond’alimentationseracompriseentre10et16V,Unominale=13.5V+/-0.1V
Lesappareilssonttestésselonlecycleci-dessouspourchacunedestempératuressuivantes:
+23°C,-30°C,+85°Cpourcorrecteurexterneet95°Cpourcorrecteurinterne.(laduréedefonctionnement,à+95°Cpourcorrecteurexterneet105°Cpourcorrecteurinterne,età16Vseralimitéeà15mn)
电源电压应在10V和16V之间,额定电压U=13.5±0.1V。
该装置按照下列每个温度进行循环试验:
外部调整器为+23℃,-30℃,+85℃;内部调整器为+95℃。
(持续工作时,外部调整器达到+95℃,内部调整器达到105℃,电压为16V的情况要限制在15分钟内)
Un
Lecorrecteureffectueraunaller-retourtoutesles10mn,àlafindechaquecycledetension.在每个电压试验周期结束后,调整器往复运行10分钟。
5.2.Tensiond’alimentationexceptionnelle.异常电源电压
L’appareilpeutêtresoumisauxtensionsd’alimentationsuivantes;
该装置应能承受下列异常供电电压:
-18Vpendant2het30aller-retour,18V持续2小时进行30次循环
-24Vpendant1minuteet3aller-retour.24V持续1分钟进行3次循环
Pendantl’essai,lecorrecteuraunfonctionnementdetypeC.Aprèsretouràlatensionnominale,lefonctionnementestdetypeA.试验期间,调整器要求工作类型为C类。
回到正常电压以后,调整器要求工作类型为A类。
5.3.Microcoupures.瞬态断电
L’alimentationdel’appareilestsujetàdesmicrocoupuresduesàdescontactsimparfaitsdesconnexionsoudescontacteurs.装置经常会由于连接器或开关的接触不良引起瞬态断路。
Lesmicrocoupurespeuventdurerde0.1à10ms.断路可能持续0.1到10ms。
Pourdesmicrocoupuresdeduréepluslongue,l’appareildoitreprendreunfonctionnementnormalaprèslaremisesoustensionnormale.
对于较长时间的断路,装置在回到常用电压后应能重新正常工作。
L’alimentationestremplacéparungénérateurdemicrocoupures.Onapplique3foisdesuitelecyclesuivant:
电源用瞬态断路发生器代替,连续经受下面3次循环:
EssaisselonB217090试验按B217090
T
T1
T2
1
1ms
10ms
10T1
2
1à100ms
T+200ms
10T1
Exigences :
Pendantl’essai,lecorrecteurfonctionnedanslestolérancesdelanorme(detypeCpourlesmicrocoupures>10ms)
要求:
试验期间,调整器在正常的公差范围内工作(类型C的瞬态断路>10ms)
5.4.Surtensionsd’alimentation过电压
Dessurtensionssontprésentessurlesliaisonsd’alimentationdel’appareil.
过电压由装置的电源连接原因引起。
Ellessontcrééesparconnexionoudéconnexiondechargesinductives,comptetenudel’effetinductifdesliaisonsdel’alimentation考虑到电源连接的电感作用,以上原因是由于感应负载的连接和脱开引起的。
装置检测时,按照标准ISO7637/NFR13-002在电源和调整器之间串入一个瞬时脉冲发生器。
L’appareilestcontrôléeninsérantungénérateurd’impulsiontransitoiresuivantlanorme
ISO7637/NFR13-002entrel’alimentationetlecorrecteur.
EssaisselonB217090
Vs
Tr
T1
T2
T3
Rien
Ohm
Nb
D’impulsions
1
-100V
1µs
5s
0.2s
100µs
10
34000
2
+100V
1µs
0.5s
200ms
10
17000
3
-150V
0.005µs
100µs
10ms
90ms
50
36000
4
+100V
0.005µs
100µs
10ms
90ms
50
36000
5a
+21.5V
5à10ms
T=400ms/Umax=3/4T
(écrêtécaralternateurprotégé)
2
5à2mn
d’intervalle
LecorrecteurauraunfonctionnementdetypeAaprèsl’essai.
试验后,工作类型为A类。
5.5.Surtensionsémises发射过电压
Parréciprocité,l’équipementnedoitpasgénérerdesurtensionstransitoiressusceptiblesd