小学生必背古诗15首拼音.docx

上传人:b****5 文档编号:7634098 上传时间:2023-01-25 格式:DOCX 页数:18 大小:32.13KB
下载 相关 举报
小学生必背古诗15首拼音.docx_第1页
第1页 / 共18页
小学生必背古诗15首拼音.docx_第2页
第2页 / 共18页
小学生必背古诗15首拼音.docx_第3页
第3页 / 共18页
小学生必背古诗15首拼音.docx_第4页
第4页 / 共18页
小学生必背古诗15首拼音.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小学生必背古诗15首拼音.docx

《小学生必背古诗15首拼音.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学生必背古诗15首拼音.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小学生必背古诗15首拼音.docx

小学生必背古诗15首拼音

七步诗

曹 植

zhǔ

dòu

rán

dòu

 

chǐ

wéi

zhī

 

zài

xià

rán

 

dòu

zài

zhōng

 

běn

shì

tóng

gēn

shēng

 

xiāng

jiān

tài

 

  作者背景

  曹植(192-232),字子建,曹操第四子,沛国谯(今安徽亳县人,著名诗人。

少年时就很有才华,得到曹操的喜爱,因此受到他的哥哥曹丕的猜忌,后来郁郁而死。

他的诗语言精练,词采优美,是建安时期的代表诗人。

注词释义

  釜:

古代的炊具,相当于现在的锅。

  萁:

豆秆。

  漉:

过滤。

  豉:

豆豉。

用煮熟的大豆发酵后制成,有咸、淡两种,供调味用。

古诗今译

  煮豆子燃烧的是豆秆,过滤豆豉做成了豆浆。

豆秆在灶下焚烧,豆子在锅里哭泣。

本是生在同一根上,煎熬我何必这么着急!

名句赏析——“本是同根生,相煎何太急。

  曹丕和曹植本是亲兄弟,曹植少年时就很聪明,能出口成章,下笔千言。

曹丕当了皇帝以后,怕曹植威胁自己的地位,想迫害曹植,有一次让曹植在七步之内做成一首诗,否则就把他处死。

曹植应声而起,没走到七步就做好了这首诗。

曹植把自己比喻成锅里的豆子,把曹丕比喻成锅下面的豆秆。

豆子和豆秆本来是生长在同一根上,现在豆秆却在锅下面燃烧,煎熬锅里的豆子,而锅里的豆子无力反抗。

曹植用这个比喻,暗指曹丕我与你是亲生兄弟,应该是骨肉情深,真诚相至,但现在却是骨肉相残,表达了内心的悲愤。

相传曹丕听了面有惭色。

这首诗比喻贴切,用语巧妙,通俗易懂而又含义深长。

从军行

王昌龄

  

qīng

hǎi

cháng

yún

àn

xuě

shān

 

chéng

yáo

wàng

mén

guān

 

huáng

shā

bǎi

zhàn

chuān

jīn

jiǎ

 

穿

lǒu

lán

zhōng

huán

 

  

作者背景

  见《出塞》的作者背景。

注词释义

  青海:

地名,在今青海湖。

  雪山:

指祁连山,常年积雪。

  玉门关:

在今甘肃玉门,是唐代的边疆重镇。

  破:

击败。

  楼兰:

汉代西域的鄯善国,在今新疆鄯善东南一带。

西汉时楼兰国王勾结匈奴,多次杀害汉朝使臣。

这里借指侵扰唐朝西北地区的敌人。

古诗今译

  青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。

塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。

名句赏析——“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

  前两句描写了青海的阴云滚滚,遮天蔽日,连绵千里的雪山也因此而暗淡无光了。

这里用了一个“暗”字十分准确地表现了云块的广大、云层的厚重,从而隐喻着边疆生活的艰苦和战场拼杀的凶险。

守卫边疆的将士挺立在孤城上,警惕地遥望着四周。

一个“孤”字衬托出形势的严峻和将士的英勇。

后两句具体地写出战士们的险恶处境,仅仅战场的风沙已经足以穿透将士的铠甲,而无数次战斗中,敌人刀剑不是更严重地威胁着他们的生命吗?

但是,为了国宝,他们早已奋不顾身,实践着不破顽敌、决不回师的誓言。

诗中从西部边疆的自然风光写起,以守边将士的豪迈气概结尾,情景交融,并且巧妙地运用比喻和衬托的手法,达到了十分动人的艺术境界。

别董大

高 適

  

qiān

huáng

yún

bái

xūn

 

běi

fēng

chuī

yàn

xuě

fēn

fēn

 

chóu

qián

zhī

 

tiān

xià

shuí

rén

shí

jūn

 

  

作者背景

  高適(702-765),唐代诗人。

字达夫,渤海蓨(tiáo)(今河北景县)人。

性格落拓,不拘小节。

他半生漂泊,熟悉边疆生活,边塞诗写得慷慨苍凉,真实而有气魄。

注词释义

  董大:

唐玄宗时代著名的艺人,善弹琴。

大,表示在兄弟中排行第一。

  曛:

昏黄。

太阳落山时的余光。

  知己:

知心朋友。

  识:

赏识。

  君:

您。

这里指董大。

古诗今译

  千里尘云笼罩着昏暗的天地,北风吹雁南飞大雪纷纷。

不要愁前边没有知心的朋友,天下没有不赏识您的人。

名句赏析——“莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

  这是一首别具一格的送别诗,诗人在即将分手之际,全然不写千丝万缕的离愁别绪,而是满怀激情地鼓励友人踏上征途,迎接未来。

前两句写漫无边际的层层阴云,已经笼罩住整个天空,连太阳也显得暗淡昏黄,失去了光芒,只有一队队雁阵,在北风劲吹、大雪纷飞的秋冬之际匆匆南迁。

如此荒凉的时候各奔一方,自然容易伤感,但此诗的情调却明朗健康。

后两句劝董大不必担心今后再遇不到知己,天下之人谁会示赏识像你这样优秀的人物呢?

这两句,既表达了彼此这间深厚情谊,也是对友人的品格和才能的高度赞美,是对他的未来前程的衷心祝愿。

送别诗能够写得如此豪迈向上,实在难得。

独坐敬亭山

李 白

  

zhòng

niǎo

gāo

fēi

jìn

 

yún

xián

 

xiāng

kàn

liǎng

yàn

 

zhǐ

yǒu

jìng

tíng

shān

 

  

作者背景

  见《静夜思》的作者背景。

注词释义

  敬亭山:

在今安徽宣城县北,山上旧有敬亭。

  闲:

悠闲。

  两不厌:

诗人把山拟人化了,觉得自己与敬亭山互相看不够。

厌,满足,厌倦。

古诗今译

  成群的鸟儿高飞无踪影,一片云儿独自飘去悠然。

和我终日相对却看不够的,只有闲静的朋友敬亭山。

名句赏析

  首小诗是李白在政坛上遭到打击以后,第二次漫游安徽宣城时所作。

前两句写眼前景,借“高飞”的“众鸟”和“独去”的“孤云”,创造出一个孤寂清幽的意境,寄托了诗人超脱现、追求心灵平静的愿望。

后两句将山人格化,说只有敬亭山才是自己真正的知己,诗人对现实社会中世态炎凉的厌恶之情,在这两句看似平淡的诗句里得到了含蓄的表达。

秋浦歌

李 白

  

bái

sān

qiān

zhàng

 

yuán

chóu

cháng

 

zhī

míng

jìng

 

chù

qiū

shuāng

 

  

作者背景

  见《静夜思》的作者背景。

注词释义

  秋浦:

在今安徽贵池西南,那里有秋浦河。

  缘:

因为。

  个:

这样的意思。

  秋霜:

形容头发像秋霜一样的。

古诗今译

  白头发已经长到了三千丈长,因为忧愁才有这样长。

不知镜子中的我啊,从哪里来的满头秋霜。

名句赏析——“白发三千丈,缘愁似个长。

  诗人用极其夸张的手法,写出自己内心深长的愁绪。

前两句出语天真,白发竟然有“三千丈”那么长,在生活中是根本不可能的,但如此夸张的描写,却把作者内心的愁苦生动而形象地表现了出来。

后两句水到渠成,用“不知”两字写出一种惊奇和叹惜,年华逝去的感慨得到深刻的抒发。

“秋霜”两字用语自然,但却发人深思。

如果不是仙才,根本作不出这样的诗!

 

望天门山

李 白

  

tiān

mén

zhōng

duàn

chǔ

jiāng

kāi

 

shuǐ

dōng

liú

zhì

huí

 

liǎng

àn

qīng

shān

xiāng

duì

chū

 

fān

piàn

biān

lái

 

  

作者背景

  见《静夜思》的作者景。

注词释义

  天门山:

在今安徽当涂西南长江两岸,东名博望山,西名梁山。

两山夹江而立,形似天门,故得名。

  楚江:

流经湖北宜昌县至安徽芜湖一带的长江。

因该地古时属于楚国,所以诗人把流经这里的长江叫做楚江。

  回:

转变方向。

  两岸青山:

指博望山和梁山。

  日边来:

指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。

古诗今译

  楚江东来冲开天门奔腾澎湃,一路奔流的长江到此突然回旋徘徊。

天门山东西默然相对,一片白帆从旭日东升的远处驶来。

名句赏析——“孤帆一片日边来。

  这首诗前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势。

诗人不写博望、梁山两山隔江对峙,却说山势“中断”,从而形象地写出两山峭拔相对的险峻:

“楚江开”,不令点明了山与水的关系,而且描绘出山势中断、江水至此浩荡而出的气势。

“碧”字明写江水之色,暗写江水之深;“回”字描述江水奔腾回旋,更写出了天门山一带的山势走向。

后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,“相对”二字用得巧妙,使两岸青山具有了生命和感情。

结尾一句更是神来之笔,一轮红日,映在碧水、青山、白帆之上,使整个画面明丽光艳,层次分明,从而祖国山川的雄伟壮丽画卷展现出来。

闻官军收河南河北

杜 甫

  jiàn

wài

chuán

shōu

běi

 

chū

wén

lèi

mǎn

shāng

 

què

kàn

chóu

zài

 

màn

juǎn

shī

shū

kuáng

 

bái

fàng

zòng

jiǔ

 

qīng

chūn

zuò

bàn

hǎo

huán

xiāng

 

cóng

xiá

chuán

xiá

 

穿

biàn

xià

xiāng

yáng

xiàng

luò

yáng

 

便

  作者背景

  杜甫(712-770),唐代诗人。

字子美,河南府巩县(今河南巩义市)人。

杜甫生逢开元盛世及安史之乱,一生颠沛流离,历尽磨难,他的诗广泛地记载了这一时期的现实生活,被人称为“诗史”。

杜甫擅长各种诗体,诗风沉郁顿挫,对后世有很大的影响。

注词释义

  官军:

唐王朝军队。

  收:

收复。

  河南河北:

泛指黄河以南以北地区,相当于今河南、河北、山东一带。

  剑外:

剑门关之外,即今四川剑南一带。

  蓟北:

今河北省北部。

当时为安、史叛军根据地。

  初闻:

乍听到。

  涕泪:

眼泪。

  却看:

回头看。

  漫卷:

胡乱地卷起。

  纵酒:

纵情饮酒。

  青春:

春天。

指春光明媚。

  巴峡:

在今重庆市东的嘉陵江上。

  巫峡:

在今四川省巫山县东。

  襄阳:

在今湖北襄樊。

古诗今译

  在剑门关外忽然听说官军收复了蓟北,乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。

回头看妻儿没有了愁容,胡乱收拾着诗书不禁得欣喜若狂。

白日里引吭高歌且纵情饮酒,明媚的春光伴我返回那久别的故乡。

立即动身走巴峡穿巫峡,然后经襄阳而转向那旧都洛阳。

名句赏析——“青春作伴好还乡。

  这是杜甫52岁流落到梓州时被称为生平第一首快诗的佳作。

因安史之乱而漂泊到剑门之外已是第五个年头,杜甫无时不期望着能够平息叛乱,叶落归根。

突然听说官军收复了蓟北,喜极而泣,不能自抑。

作者用了“忽传”、“初闻”、“却看”、“漫卷”、四个连续动作,把惊喜心情表达得淋漓尽致。

而在“即从”、“穿”、“便下”、“向”这四个富有动感节奏的描述中,作者想象着自己仿佛已经穿过巴峡、巫峡,路过襄阳、洛阳,回到了梦寐以求的家乡。

后人说:

此诗句句有喜悦意,一气流注,而曲折尽情,绝无妆点,愈朴愈真,如此等,都是非常精当的评语。

 

赠花卿

杜 甫

  

jǐn

chéng

guǎn

fēn

fēn

 

bàn

jiāng

fēng

bàn

yún

 

zhǐ

yīng

tiān

shàng

yǒu

 

rén

jiān

néng

huí

wén

 

  

作者背景

  见《闻官军收河南河北》的作者背景。

注词释义

  花卿:

即花敬定,成都府尹崔光远的部将,曾因平叛立功。

卿是对男子的美称。

  锦城:

指成都。

成都旁有锦江,所以称成都为锦城。

  丝管:

弦乐和管乐,此处泛指音乐。

  纷纷:

多而乱的样子。

这里指看不见、摸不着的乐曲。

  闻:

听到。

古诗今译

  锦成里日日飘荡着美妙乐声,一半江风吹散一半袅袅入云。

这悠扬曲调莫非是神仙演奏,在凡俗的人间能够几回听闻。

名句赏析——“半入江风半入云。

  这首绝句是为赠送花敬定而作,内容是赞美花家所演奏的音乐。

其中“半入江风半入云”是点睛之句,它不但写出了音乐从城中向空中、向郊外的弥漫,写出了花家音乐的繁盛,更以具体可感的形象描摹了抽象的音乐之美。

那流淌不息的江水,江上柔媚的清风,以及袅袅婷婷的行云,给人一种流畅、轻柔、悠扬的感觉,使人联想起“行云流水”、“响遏行云”这样的词语,这些都加深了人们对所描写的音乐的感受。

后两句感叹这样的音乐只应天上才有,人间难得一听,直接给音乐以无可比拟的赞誉。

整首诗围绕音乐,或作具体形象的描述,或记述自己的遐想,有虚有实,巧妙地写出了音乐的美妙动听。

 

江南逢李龟年

杜 甫

  

wáng

zhái

xún

cháng

jiàn

 

cuī

jiǔ

táng

qián

wén

 

zhèng

shì

jiāng

nán

hǎo

fēng

jǐng

 

luò

huā

shí

jié

yòu

féng

jūn

 

  

作者背景

  见《闻官军收河南河北》的作者背景。

注词释义

  李龟年:

唐代著名歌唱家,安史之乱后流落到江南。

  岐王:

名李范,唐睿宗的第四个儿子,受封岐王,喜欢结交各样朋友,接待各种人士。

  寻常:

经常。

  崔九:

名崔涤,任殿中监、秘书监等官职,是唐玄宗李隆基的宠臣。

也喜欢结交待友。

九,在兄弟中排行的顺序。

  江南:

这里指今湖南省一带。

  落花时节:

暮春,通常指阴历三月。

  君:

您。

这里指李龟年。

古诗今译

  在岐王宅里经常看见您,在崔九堂前数次听到你的歌声。

而今江南已是风景如画,在这落花时节又碰见您。

名句赏析——“正是江南好风景,落花时节又逢君。

  李龟年是一个受到皇帝特别优待的著名歌唱家,但在安史之乱后,却流落江南,只是在酒席上为人演唱。

当时杜甫自己也经历了落第失子的磨难,晚景凄凉。

这一相会不能不使杜甫感慨万千。

“岐王宅里”、“崔九堂前”不但有开元盛世的繁荣,也有年轻杜甫的充满了浪漫情调的生活和理想,而这一切随着岁月的流逝,都已成为过去而荡然无存。

“寻常见”、“几度闻”,流露出了诗人对开元盛世的眷恋之情,也流露出了希望破灭后的哀怨。

梦一样的回忆,改变不了了眼前的现实,所以,即使是在景色秀丽的江南,而诗人所看到的只是花瓣的飘零,它象征着这个美丽的春天已经永远地消失。

这首短小的绝句包含国势哀变、人世沧桑,而看起来自然流畅,毫无痕迹,显示了极为高超的艺术功力。

这是杜甫绝句中最富有时代生活的二十八字。

因此,本诗被推举为杜甫七绝的压卷之作。

逢雪宿芙蓉山主人

刘长卿

  

cāng

shān

yuǎn

 

tiān

hán

bái

pín

 

chái

mén

wén

quǎn

fèi

 

fēng

xuě

guī

rén

 

  

作者背景

  刘长卿(726-790),唐代诗人。

字文房,祖籍河间(今河北河间),自小生长在洛阳。

自视为洛阳人。

他的诗工秀委婉,格调清淡,很有韵味自称五言长城。

注词释义

  苍:

青色。

  白屋:

指贫穷人家的房屋,屋顶常用白茅草覆盖,或用木板而不涂油漆。

  柴门:

篱笆门。

  闻:

听。

  吠:

狗叫。

古诗今译

  傍晚路经远方苍山下,天寒茅草板房更清贫。

敲响柴门听见了狗叫,我是风雪夜投宿的人。

名句赏析——“风雪夜归人。

  这是诗中有画,画中见情的四句诗。

叙写诗人在一个风雪的冬日远游芙蓉山夜间投宿到一户贫农家的情景。

前两句寥寥数语,点明了时间是冬日的傍晚,地点是苍山的脚下,而且通过房屋的“贫”与天气的“寒”相互映照,生动刻画了这户人家的清贫境况。

后两句转而叙写自己冒着风雪前来叩门求宿,引得狗叫起来。

全诗简练含蓄,写到此处悄然而止,没有再进一步交待主人开门、自己进屋以后的种种场面,而让读者自己去想象回味。

 

渔歌子

张志和

  

sài

shān

qián

bái

fēi

 

西

táo

huā

liú

shuǐ

guì

féi

 

qīng

ruò

 

suō

 

绿

xié

fēng

guī

 

  

作者背景

  张志和(约730-约810),唐代诗人。

字子同,婺州金华(今浙江金华)人。

少年有才学,擅长音乐和书画,很受唐肃宗重视,后隐居江湖,自称“烟波钓徒”,作品多写闲散生活,诗歌风格清新自然。

注词释义

  渔歌子:

原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。

  西塞山:

在今浙江吴兴县西南。

  鳜鱼:

即民间所说桂鱼,细鳞,淡黄带褐色斑纹,味道鲜美。

  箬:

斗笠。

用竹片和竹叶编制的帽子,用来挡雨。

  蓑衣:

用茅草和棕麻编制的防雨衣服。

古诗今译

  西塞山前群群白鹭高飞,桃花盛开水中鳜鱼肥美。

青色的斗笠,绿色的蓑衣,在斜细雨中流连不归。

名句赏析——“桃花流水鳜鱼肥。

  这是一首传唱悠远的词,所描写的是西塞山边的景色:

空中有白鹭高飞,而山下的小溪边,盛开着丛丛鲜艳的桃花,溪水中是一条条鲜活肥美的鳜鱼,还有那温和的斜风细雨,这是一幅多么生动自然的春天的景象,生机勃勃,而且充满了喜气。

而春色中的人,头戴斗笠,身穿蓑衣,洒浴在斜风细雨之中,享受着美好的自然景象,他自己也成为这景色的一部分。

这风、这雨也是美好的,古人说“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”,难怪他要流连忘返了。

“不须归”除了指不回家外,还指弃官隐居,一去不返。

那个穿蓑戴笠的人就是品行高洁、不愿做官的隐居者,也是诗人自己。

他热爱淳朴美丽的大自然,认定这美丽的自然中包含了自己的人生志趣,他要让自己悄然溶入这自然之中,所以才能对自然有如此深深的感触和依恋。

 

寒 食

韩 翃

  

chūn

chéng

chù

fēi

huā

 

hán

shí

dōng

fēng

liǔ

xié

 

hàn

gōng

chuán

zhú

 

qīng

yān

sàn

hóu

jiā

 

  

作者背景

  韩翃(生卒年不详),字君平,唐代诗人。

南阳(今河南南阳)人。

一直在军队里做文书工作,擅长写送别题材的诗歌,与钱起等诗人齐名,时称“大历十才子”。

后来皇帝选拔他担任起草诏令的中书舍人,当时有两个韩翃,大臣问选谁,皇帝说要写“春城无处不飞花”的那个韩翃,可见这首诗在当时是多么有名。

注词释义

  春城:

暮春时的长安城。

  寒食:

古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。

  御柳:

皇城中的柳树。

  斜:

为了押韵,此处可以按古音读作xi。

  汉宫:

这里指唐朝皇官。

  传:

赐给。

  五侯:

汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王极、王逢时五人为侯,受到特别的恩宠。

这里泛指天子近幸之臣。

古诗今译

  暮春的长安城里漫天舞着杨花,寒食节东风吹斜了官中的柳树。

黄昏开始宫里颂赐新蜡烛,轻烟先升起在皇帝贵戚家。

名句赏析——“春城无处不飞花。

  这是一首寓意非常委婉的讽刺诗。

在唐代以前,汉朝最为强大,所以唐人做诗都喜欢借汉来比唐,这里也是借汉代的故事来讽刺本朝。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1