神探夏洛克第二季S02E01台词简体英文 破烂熊字幕组版.docx

上传人:b****6 文档编号:7564747 上传时间:2023-01-25 格式:DOCX 页数:71 大小:68.59KB
下载 相关 举报
神探夏洛克第二季S02E01台词简体英文 破烂熊字幕组版.docx_第1页
第1页 / 共71页
神探夏洛克第二季S02E01台词简体英文 破烂熊字幕组版.docx_第2页
第2页 / 共71页
神探夏洛克第二季S02E01台词简体英文 破烂熊字幕组版.docx_第3页
第3页 / 共71页
神探夏洛克第二季S02E01台词简体英文 破烂熊字幕组版.docx_第4页
第4页 / 共71页
神探夏洛克第二季S02E01台词简体英文 破烂熊字幕组版.docx_第5页
第5页 / 共71页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

神探夏洛克第二季S02E01台词简体英文 破烂熊字幕组版.docx

《神探夏洛克第二季S02E01台词简体英文 破烂熊字幕组版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《神探夏洛克第二季S02E01台词简体英文 破烂熊字幕组版.docx(71页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

神探夏洛克第二季S02E01台词简体英文 破烂熊字幕组版.docx

神探夏洛克第二季S02E01台词简体英文破烂熊字幕组版

你是谁吉姆·莫里亚蒂

WhoareyouJimMoriarty.

再见

Bye!

"咨询罪犯"

Consultingcriminal.

我一直非常享受我们间的小游戏

Ihavelovedthis,thislittlegameofours.

有人为此死了人都会死

Peoplehavedied.That'swhatpeopleDO!

'

我会制止你

'willstopyou.'

要是你继续多管闲事

Ifyoudon'tstopprying...

我让你生不如死

..I'llburnyou.

让你像掏心一般痛不欲生

Iwillburntheheartoutofyou.

回头...再抓你

Catchyoulater.

想得美

No,youwon't!

抱歉男孩们

Sorry,boys!

我老是那么变化无常

I'mSOchangeable!

这是我的缺点

Itisaweaknesswithme,

可老实说是我的唯一缺点

buttobefairtomyself,itismyonlyweakness.

不能允许你们继续了

Youcan'tbeallowedtocontinue.

不许继续了

Youjustcan't.

我会尽量说服你

Iwouldtrytoconvinceyou,

可我想说的你大概都已经想到了

buteverythingIhavetosayhasalreadycrossedyourmind.

也许我的答案你也心知肚明

Probablymyanswerhascrossedyours.

("Stayin'Alive"比吉斯)

"Stayin'Alive"bytheBeeGees

我接一下你没意见吧

DoyoumindifIgetthat

没事请便

Oh,no,please.

尽情使用你的余生吧

You'vegottherestofyourlife.

Hello

废话当然是我什么事

Yes,ofcourseitis.Whatdoyouwant

(不好意思哈)

sorryaboutthat

(没事)

IT'SFINE

你再说一遍

SAYTHATAGAIN!

再说一遍警告你要是你敢骗我

Saythatagain,andknowthatifyou'relyingtome,

我会找到你活剥你的皮

Iwillfindyou,andIwillskinyou.

等等

Wait.

抱歉

Sorry...

今天死不成了

Wrongdaytodie.

你有更好的邀请了

Didyougetabetteroffer

会给你消息的夏洛克

You'llbehearingfromme,Sherlock.

要是你真有你说的东西我会让你发大财

Soifyouhavewhatyousayyouhave,Iwillmakeyourich.

要是你没有

Ifyoudon't,

我会把你做成鞋穿

I'llmakeyouintoshoes.

这是怎么回事

Whathappenedthere

有人让他改变了主意

Someonechangedhismind.

问题在于...

Thequestionis...

...是谁

..who

你不乖了是不是殿下

Well,now,haveyoubeenwicked,YourHighness

是艾德勒小姐

Yes,MissAdler.

-==破烂熊乐园倾情奉献==-

本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途

-=破烂熊字幕组=-

翻译:

tpring人鱼心台大叉lovekeico

校对:

tpring

时间轴:

愿望成真的DotLiseahy绿烟雨訾洲

贝尔戈维亚丑闻案

(华生医生博客五月30日生活在继续...)

你在敲什么

Whatareyoutyping

博客写什么写我们

Blog.AboutUs.

是写我吧为什么

Youmeanme.Why

看你敲了一大篇嘛

Well,you'retypingalot.

好吧

Right,then.

这回又什么事

So,whathavewegot

我妻子好像在办公室待得太长了

Mywifeseemstobespendingaverylongtimeattheoffice.

无聊

Boring.

我觉得我丈夫有外遇

Ithinkmyhusbandmightbehavinganaffair.

Yes.

她不是我姨妈她被人偷换了

She'snotmyrealaunt,she'sbeenreplaced.

我知道她被换了

Iknowshehas.

我认识人的骨灰

开路

Iknowhumanash.

Leave.

价码由您开开多少我们都愿意出

Wearepreparedtoofferanysumofmoneyyoucaretomention

只要能找回这些文件

无聊

fortherecoveryofthesefiles.

Boring.

我们开了个网站来解读漫画书的真意

Wehavethiswebsite,itexplainsthetruemeaningofcomicbooks,

因为读者总是不关注主题

cospeoplemissalotofthethemes.

可是所有的漫画书突然就成真了

Butthenallthecomicbooksstartedcomingtrue.

哦有意思

Oh...interesting.

"极客译员"(谐音"希腊译员"原著篇目)

GeekInterpreter

什么

what'sthat

案件标题

案件要标题做什么

That'sthetitle.

Whatdoesitneedatitlefor

真有人读你的博客

Dopeopleactuallyreadyourblog

你觉得客户都是哪来的

Wheredoyouthinkourclientscomefrom

我有个网站啊

Ihaveawebsite.

你在上面列举了240种不同的烟灰

Inwhichyouenumerate240differenttypesoftobaccoash.

谁会看你的网站啊

Nobody'sreadingyourwebsite.

好吧染出来的金发死因不明显

Rightthen,dyedblondehair,noobviouscauseofdeath,

除了这些斑点不管它们是什么

exceptforthesespeckles,whatevertheyare.

天呐拜托

Oh,forGod'ssakes!

"斑点金发女"

WhatTheSpeckledBlonde!

七月13日斑点金发女案

三十出头,染成的金发,浑身红斑...

爷爷死了之后他们不让我们见他

Theywouldn'tletusseeGranddadwhenhewasdead.

是因为他上天堂了吗

Isthatcoshe'dgonetoheaven

死人其实不会上天堂的

Peopledon'treallygotoheavenwhentheydie,

他们被送到特殊的房间焚烧掉了

they'retakentoaspecialroomandburned.

夏洛克

Sherlock...

昨日杜塞尔多夫(德国城市)发生坠机

TherewasaplanecrashinDusseldorfyesterday.

无人生还

Everyonedead.

怀疑恐怖分子安炸弹

Suspectedterroristbomb.

我们也看新闻

Wedowatchthenews.

你说声"无聊"扭头不理了

Yousaid"boring"andturnedover.

根据航班信息

Well,accordingtotheflightdetails,

这人办了登机手续

thismanwascheckedinonboard.

大衣里还有登机牌票根

Insidehiscoathe'sgotastubfromhisboardingpass,

机上的餐巾纸

napkinsfromtheflight,

还有一块特供饼干

evenoneofthosespecialbiscuits.

这是他的护照在柏林机场盖章

Here'shispassport,stampedatBerlinAirport.

就是说这人本该死于昨天德国的坠机

SothismanshouldhavediedinaplanecrashinGermanyyesterday,

却跑到了萨瑟克(伦敦东南)一辆车后备箱里

butinsteadhe'sinacarbootinSouthwark.

算他走运

Luckyescape.

有想法么

Anyideas

目前有八种

Eightsofar.

好吧四种想法

OK,fourideas.

(英国护照)

(登机牌)

就算两种吧

Maybetwoideas.

不行不行没解决的别往上写

No,no,no,don'tmentiontheunsolvedones.

大家想看你人性的一面

Peoplewanttoknowyou'rehuman.

为什么

Why

因为他们感兴趣

Becausethey'reinterested.

才不呢他们凭什么感兴趣

No,they'renot.Whyarethey

嗯你看这个

Hmm,lookatthat.

1895抱歉什么

1,895.Sorry,what

我昨晚重置了计数器

Iresetthatcounterlastnight.

过去8小时这个博客有近2000点击量

Thisbloghashadnearly2,000hitsinthelasteighthours.

这才是你的生活夏洛克

Thisisyourliving,Sherlock,

不是240种不同的烟灰

not240differenttypesoftobaccoash.

243种

243.

这个案子叫什么

Sowhat'sthisone

"肚脐眼谋杀"

BellyButtonMurders

"脐部治疗案"

TheNavelTreatment

外面挤满记者了伙计们

There'salotofpressoutside,guys.

反正不是冲我们来的

Well,theywon'tbeinterestedinus.

嗯那是你成为网络红人之前了

Yeah,thatwasbeforeyouwereaninternetphenomenon.

还有两个专程来拍照的你们俩合影

Acoupleofthemspecificallywantedphotographsofyoutwo.

老天呐

God'ssake!

约翰嗯

John.Hmm

遮住脸快点走

Coveryourfaceandwalkfast.

毕竟有助于提升公众形象啊

Still,it'sgoodforthepublicimage,

办这种大案

bigcaselikethis.

我是个私家侦探

I'maprivatedetective,

我最不需要的莫过于公众形象

thelastthingIneedisapublicimage.

"帽子侠与罗宾网络神探"

(罗宾:

蝙蝠侠助手)

"夏洛克网上科技"

"夏洛克与约翰博客侦探"

"夏洛克·福尔摩斯网络红人"

Hello.

我觉得时候到了你说呢

Ithinkit'stime,don'tyou

(贝克街西一区)

哎哟天啊

Oh,dear!

大拇指

Thumbs!

大门...

Thedoorwas...

大门...

Thedoorwas...

男孩们又一个找你们的

Boys!

You'vegotanotherone!

从头开始说别说无聊话

Tellusfromthestart,DON'Tbeboring.

(14小时前)

Hey!

没事吧你

AreyouOK

劳驾

Excuseme!

你还好吗

Areyouallright

长官你的电话

Sir,phonecallforyou.

卡特

Carter.

听说过夏洛克·福尔摩斯没

'HaveyouheardofSherlockHolmes

谁你马上就能见到他了

'WhoWell,you'reabouttomeethimnow.

你的案子你说了算我只是...

Thisisyourcase,it'sentirelyuptoyou,thisisjust...

...友情建议

'..friendlyadvice,

给夏洛克五分钟看看现场

butgiveSherlockfiveminutesonyourcrimescene,

听他的一切意见

'andlistentoeverythingthathehastosay.

并且尽量...

Andasfaraspossible...'

忍住别揍他

..trynottopunchhim.

好的

OK.

长官这位先生想跟您说话

Sir,thisgentlemansaysheneedstospeaktoyou...

对我知道

Yes,Iknow.

夏洛克·福尔摩斯

SherlockHolmes.

我是约翰·华生你们架了无线网吗

JohnWatson.Areyousetupforwi-fi

你知道这多少有点丢人吧

'Yourealisethisisatinybithumiliating'

没关系我不介意

It'sOK,I'mfine.

现在...

Now...

带我到溪边看看

..showmetothestream.

我不是说你丢人

'Ididn'treallymeanforyou.'

你看这案子只够六分

Look,thisisasix.

七分以下的

There'snopointinmyleavingtheflat

都不用我出房门我们说好的

foranythinglessthanaseven,weagreed.

返回去

Nowgoback,

给我看草地

showmethegrass.

什么时候说好的

Whendidweagreethat

昨天就说好了停下

Weagreedityesterday.Stop!

靠近点

'Closer.'

我昨天都没在家我在都柏林(爱尔兰)

Iwasn'tevenathomeyesterday.IwasinDublin.

你没好好听又不是我的错

It'shardlymyfaultyouweren'tlistening.

闭嘴

Shutup!

我不在家时你一直在跟我说话

'DoyoujustcarryontalkingwhenI'maway

不知道你经常不在吗

'Idon'tknow,howoftenareyouaway

现在

'Now...

拍那辆逆火的车

'..showmethecarthatbackfired.

在那里

It'sthere.

就是它发出的响声对吗

'that'stheonethatmadethenoise,yes'

Yeah.

如果你想说枪击没有枪

Ifyou'rethinkinggunshot...'..therewasn'tone.

他没被枪击

'Hewasn'tshot,

他是从身后被钝物一击致命的

'hewaskilledbyasingleblowtothebackfromabluntinstrument,

钝物也神秘失踪了跟杀手一起

'whichthenmagicallydisappeared,alongwiththekiller.'

至少能算八分吧

It'sgottobeaneight,atleast.

再给你两分钟

You'vegottwomoreminutes,

他们想知道司机的信息

theywanttoknowmoreaboutthedriver.

没他事他是个傻瓜

Oh,forgethim,he'sanidiot.

不然他怎么会觉得自己有嫌疑

Whyelsewouldhethinkhimselfasuspect

我也觉得他有嫌疑

Ithinkhe'sasuspect.

把我递过去

'Passmeover.'

行不过这有个消音按钮我可能会用的

Allright,butthere'samutebutton,andIwilluseit.

抬高点我不要从底下说话

Upabit!

I'mnottalkingfromdownhere!

好好你拿着拿着

OK.Justtakeit,takeit.

要是他成功实施了犯罪毫无目击者

'Havingsuccessfullycommittedacrimewithoutasinglewitness...'

何苦叫来警察还找侦探咨询

..whywouldhecallthepoliceandconsultadetective

为公平竞争

Fairplay

他耍小聪明自恃过高

He'stryingtobeclever.It'soverconfidence.

你见过他吗

Didyouseehim

病态肥胖

Morbidlyobese,

独居单身汉毫不掩饰的口臭

theundisguisedhalitosisofasinglemanlivingonhisown.

右边袖子显示网络色情成瘾

Therightsleeveofaninternetpornaddict,

呼吸显示心脏病未经治疗

thebreathingpatternofanuntreatedheartcondition.

自卑智商低预期寿命有限

Lowself-esteem,tinyIQandalimitedlifeexpectancy,

你觉得他能当幕后黑手

andyouthinkhe'sacriminalmastermind!

别急是他们犯傻

Don'tworry,thisisjuststupid.

你说什么什么心脏病

WhatdidyousayHeartwhat

去溪那边

Gotothestream.

溪里有什么

What'sinthestream

去看了就知道

Goandsee.

夏洛克你怎么不应门铃

Sherlock!

Youweren'tansweringyourdoorbell.

他的房间在后面给他拿点衣服

Hisroom'sthroughtheback,gethimsomeclothes.

你们是什么人抱歉福尔摩斯先生

WhothehellareyouSorry,MrHolmes...

夏洛克怎么回事你跟我们走一趟

''sgoingon'You'recomingwithus.

怎么了他断线了我不知道是...

'What'shappening'I'velosthim.Idon'tknowwhat...

华生医生

DrWatson

是我找你的

Yeah.It'sforyou.

哦谢谢不是直升机找你

OK,thanks.No,sir,thehelicopter.

拜托福尔摩斯先生

Please,MrHolmes,

去那里你会希望穿好衣服的

whereyou'regoingyou'llwanttobedressed.

(外套700英镑)

(无武器)

(修指甲)

(办公室工作)

(右撇子)

(室内工作)

(养一条小狗)

(两条小狗)

(三条小狗)

我清楚我要去哪里了

IknowexactlywhereI'mgoing.

你穿裤子了吗

Youwearinganypants

没好吧

No.OK.

白金汉宫啊好吧

AtBuckinghamPalace.Right.

我在拼命忍着

Aah,aah,Iamseriouslyfightinganimpulse

好想偷个烟灰缸啊

tostealanashtray.

我们到底来干什么夏洛克

Whatarewedoinghere,Sherlock,seriously,what

我也不知道

Idon'tknow.

觐见女王吗

HeretoseetheQueen

显然就是了

Oh,apparently,yes.

你们两个能不能偶尔有点大人样

Justonce,canyoutwobehavelikegrown-ups

我们解决罪案我写到博客上

Wesolvecrimes,Iblogaboutit,

他连裤子都忘穿了

andheforgetshis

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 面试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1