日本美食之南极料理人.docx
《日本美食之南极料理人.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日本美食之南极料理人.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![日本美食之南极料理人.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/24/813b5136-5bda-4464-9bf0-9075dc98f263/813b5136-5bda-4464-9bf0-9075dc98f2631.gif)
日本美食之南极料理人
天妇罗是日式料理中的油炸食品,用面粉、鸡蛋与水和成浆,将新鲜的鱼虾和时令蔬菜裹上浆放入油锅炸成金黄色,吃时蘸酱油和萝卜泥调成的汁,鲜嫩美味,香而不腻。
不是某个具体菜肴的名称,而是对油炸食品的总称。
而具体的种类则有蔬菜天妇罗、海鲜天妇罗,什锦天妇罗等等。
日语中写为:
天麸罗/天ぷら/天妇罗日语假名:
てんぷら テンプラ
罗马音:
tenpura
在日式菜点中,用面糊炸的菜统称天妇罗。
便餐,宴会时都有可以上的菜。
天妇罗的名字来自葡萄牙,大约已有150年的历史。
天妇罗的烹制方法中最为关键的是面糊的制作。
天妇罗以鸡蛋面糊为最多,调好的面糊叫天妇罗衣,做面衣用的面粉,日语叫薄力粉。
就是面筋少的面粉。
这种面糊做出来的天妇罗挂面薄而脆。
夏季调面糊的水最好是冰水。
天妇罗的历史是相当悠久的。
てんぷら源自葡语Tempura,即“快一点”之意,当时是为了以较快的速度可以取得充饥的食品,所以使用这种油炸的料理方式,是葡国人在大斋期(Lent,基督教节日,指复活节六个半星期以前)吃的,大斋期禁吃肉,葡萄牙人就吃鱼代替肉。
拉丁文“adtemporaquadragesimae”就是“守大斋期”的意思。
由葡萄牙传教士于16世纪传入日本,后来于日本流行。
日本的文献记载是在公元1669年,京都的医师奥村久正在他所写的《食道记》中就提到了天妇罗,日式天妇罗传统上的裹上淀粉浆(面粉之类)的油炸海产或是蔬菜。
天和2年(1682年),日本曾接待了来访的朝鲜信使,后在博物馆中发现了当时招待信使的记录档案,其中就有用鸡肉制作天妇罗的记载。
天妇罗系列食品已成为日本料理中的一个重要组成部分,也已是最能为世界各国一般人接受的日本食品。
现在日本有许多经营天妇罗的专卖店。
制作天妇罗,油是关键之一。
在日本,关东用香油,关西用清油,炸出来的口味又有不同。
另外,油温更是关键中的关键。
深圳威尼斯假日皇冠大酒店日韩餐厅的大厨介绍说,太热,面衣和原料都会变焦,吸油过多;偏低,面衣不脆,原料也会因为吸油而绵软,所以制作时必须将油温控制在175~180度左右。
松鱼干汁、酱油、海米汁是天妇罗的主要调味汁,可以在炸之前腌渍原料,也用来炸后蘸汁,也成为“天妇罗汁”。
除了基本调料方式,各家餐厅也都有自己的配方,花乐餐厅喜用农夫山泉软水,加昆木、木鱼花烧以及海带熬制。
光是蘸汁,其实已经够香甜,如果再加上萝卜泥和姜泥,甜中带辣,滋味又更上一层楼。
天妇罗,又名“天麸罗”,“天”是油的意思,“麸”是面粉的意思,“罗”意指外衣。
从名字来看,天妇罗就是用油来制作的裹着面粉外衣的食物,是对油炸食品的总称。
这种食物在日本已经出现了好几百年,最初是一种成本比寿司低、制作相对快捷方便的廉价食物,后来渐渐受到日本幕府的喜爱,并加以改造,慢慢形成了今天的天妇罗。
据说,幕府将军德川家康就非常喜欢天妇罗,他的病故就与大量食用天妇罗有关。
日本的天妇罗也分为不同的流派。
关东天妇罗,多以麻油为主,表面粗糙,用混合调味汁;关西天妇罗用棉籽油炸制,用盐来调味;九州地区则喜用豆油或花生油,在面衣中调味。
寿司(日语平假名:
すし),sushi,也作“鮨”或“鮓”音(SUSI)或(sushi)既可以作为小吃也可以作正餐,花色种类繁多。
配料可以是生的,也可以是熟的;或者腌过的。
视乎配料的不同,不同寿司的价格、档次差距甚至大。
日本常说“有鱼的地方就有寿司”,这种食物据说来源于亚热带地区,那儿的人发现,如果将煮熟的米饭放进干净的鱼膛内,积在坛中埋入地下,便可长期保存,而且食物还会由于发酵而产生一种微酸的鲜味,这也就是寿司的原型(即:
鲋寿司)。
现在日本的寿司,主要是由专门的寿司店制作并出售。
店中身着白色工作服的厨师,
寿司是在饭里放醋做主材料的日本料理,寿司和其他日本料理一样,色彩非常鲜明。
制作时,把新鲜的海胆黄,鲍鱼,牡丹虾,扇贝,鲑鱼籽,鳕鱼鱼白,金枪鱼,三文鱼等海鲜切成片放在雪白香糯的饭团上,一揉一捏之后再抹上鲜绿的芥末酱,最后放到古色古香的瓷盘中……如此的色彩组合,是真正的“秀色可餐”。
吃寿司,讲究的是食用的完整,就是整块寿司要一口吃下,唯其如此,才能真正的品味出寿司的美味,寿司的饭香与生鱼片的香味才能完全相融,将齿颊间填得满满,不留一丝缝隙,那浓香的滋味无处可逃,在口中久久徘徊,一波三折。
早在公元前3至4世纪,中国就有寿司的记载,《尔雅.释器》,其中记载“肉谓之羹,鱼谓之鮨。
”鮨,就是寿司。
寿司的另一写法“鲊”出现在五百多年后,公元2世纪中国汉朝刘熙的《释名.卷二.释饮食第十三》中。
后来寿司随汉字一同流传到日本,鮨、鲊两字已混为一谈,成为日本人中的寿司,在外邦发扬光大,中国却在明朝时从菜谱中消失。
一千八百多年前(即后汉年代),寿司已在中国流传,至公元700年寿司开始传入日本。
当时是一些商旅,用醋腌制饭团,再加上海产或肉类,压成一小块,作为沿途的食粮,后来广泛地流传日本,当时的配料更用上各种剌身,并名为“江户散鮨”亦称“握鮨”,即是现今最受欢迎的寿司。
寿司“SUSHI”、“酸”即是酸腌制的食物。
公元700年,即奈良年代,当时的日本人,用一些醋腌制过的饭团,加上一些海产或肉类,压成一小块,整齐地排列在一个小木箱之内,作为沿途的食粮。
直到公元1700年,即江户年间,寿司才于日本广泛流传,经久不衰,成为一种普通美味的食品。
并受到人们的欢迎。
最早的寿司是用米饭生鱼和酱汁做成的一口就可以吃掉的小型食品,现在的寿司则很多种,可以放一大堆东西,不过必须是一口可以吃掉的。
日本寿司寿司在公元九二七年完成的平安时代法典「延喜式」中,就己有记载。
当时的寿司指的是一种保存鱼的方式。
在 鱼身上抹上盐,用重物压紧,使之自然发酵。
当产生酸味后,即可食用,其味甚佳。
这种方式起源于日本本土。
这种方式费时费力,不久便发 展成干脆用醋泡鱼肉的方式。
现在,所谓寿司则是指凡是在拌过醋的饭内加进其他馅的食物。
现在的日本寿司,除「握鮨」外(即现在我们常吃到的寿司),还有「卷鮨」与「箱寿司」。
「卷鮨」是把饭、小 黄瓜、鲔鱼、鸡蛋与腌萝卜等用紫菜包着,此外可分为大卷与细卷,即大小之分。
寿司卷通常一根用米九十克,煮成饭大约二百克,用紫菜包后食用。
有时也可用薄炒蛋皮替代紫菜。
用一整张紫菜 包的寿司卷叫「太卷」(即粗卷),只用半张包的就叫「细卷」。
寿司卷里一般夹煮过的甜寒天,黄瓜,香肠,蘑菇,炒蛋皮,鱼松或鸭儿芹。
寿司文化寿司是在饭里放醋做主材料的日本料理,味道鲜美,很受日本民众的喜爱。
寿司和其他日本料理一样,色彩非常鲜明。
制作时,把新鲜的海胆黄、鲍鱼、牡丹虾、扇贝、鲑鱼籽、鳕鱼鱼白、金枪鱼、三文鱼等海鲜切成片放在雪白香糯的饭团上,一揉一捏之后再抹上鲜绿的芥末酱,最后放到古色古香的瓷盘中……如此的色彩组合,是真正的“秀色可餐”。
吃寿司,讲究的是食用的完整,就是整块寿司要一口吃下,唯其如此,饭香与生鱼片的香味才能完全相融,将齿颊间填得满满,不留一丝缝隙,那浓香的滋味无处可逃,在口中久久徘徊,一波三折。
在日本,“鮨”一字最早出现于718年的《养老律令》(Yōrōritsuryō)中,当中提及国民要缴付“雑鮨五斗”,不过这个“鮨”指的是什么已无从稽考。
寿司店是否把鱼肉作为配料与地域因素有关。
在拥有世界最大鱼市的东京,握寿司的常见形式是在少量米饭上盖一片薄薄的鱼肉;而大阪地区的寿司可能含有黄瓜和其他蔬菜,或者是在米饭和脆海藻或紫菜干中卷入香草。
关于寿司的最常见误解就是认为它仅仅是生鱼肉,或者认为生鱼是寿司不可或缺的成分。
在日本,单以生鱼片为原材料烹饪是另一种菜品(其英文名为sashimi)。
虽然最早的寿司确实含有生鱼肉,但其实寿司可以用许多种配料制成。
在美国,卷寿司是最常见的寿司形式。
这种寿司的做法是在竹席上将米饭和紫菜干加上浇头(寿司顶部的装饰物,一般也是一种可食用的配料)后卷起来,然后切成可以一口吞下的小卷。
流行的加利福尼亚卷则是反卷的,配料包括蟹肉、鳄梨和黄瓜。
米饭是一切寿司的关键配料。
寿司中的米饭是选取中短米粒精心烹熟,然后按一定比例拌入米醋、糖和盐制成的。
要做出好的寿司,米饭的质地和密度都至关重要:
它应该是略有粘性,而不能是胶粘结块的。
使用的醋不能掩盖米饭本身的滋味。
因此简单说来,寿司就是用特制的米饭配上各种浇头,然后做成不同形状和大小的食品。
事实上,在美国有时被称为米饭色拉的散寿司就是一碗盖上浇头的寿司米饭。
咖喱饭在日本,有两种食物能被称为「国民食」(こくみんしょく),一种是拉面,另一种就是咖喱饭。
有点意外吧,很多人怕是认为该是寿司刺身什么的才对。
那些太贵重,老百姓最常吃的要便宜才行。
面类卡车介绍过几次,今天聊聊咖喱饭。
一边咖喱一边饭,这就是日式的咖喱饭~咖喱饭日语叫「カレーライス」,就是Curry Rice的音译。
“咖喱”这个东西,原产既不在日本,也不在中国,而是在印度。
“咖喱”一词来源于坦米尔语,是“许多的香料加在一起煮”的意思。
印度这个地方比较闷热,天一热人的食欲就会下降,食物也容易腐败,人们自然而然的想到将食物配入丁香、小茴香子、胡荽子、芥末子、黄姜粉和辣椒等香料,发现这样加工过的食物,既能促进胃液分泌,令人胃口大增,也能让食物保存更久,味道还会很好吃。
这就是咖喱的起源。
那么日本人是怎么会爱上咖喱的呢?
说起来有点绕,印度曾是英国的殖民地,印度的咖喱先传到英国乃至欧洲,然后再在明治维新期间从英国传到了日本。
咖喱传到日本以后,日本人首先对它的口味进行了改造,印度的咖喱是比较辣、比较刺激的,日本人降低了它的辣度,然后加入了果泥、蜂蜜等配料,口味变得比较亲和;然后又加入了奶油面糊一类的配料,提升了浓稠度,称为欧风咖喱。
所以日式咖喱吃起来很香甜,又很浓郁,大多数人都可以接受,小朋友尤其喜欢。
日本人喜欢咖喱饭的另一个重要原因是简单易做,他们研制了很多速食咖喱产品,大大小小的超市里琳琅满目,一般都是制好的咖喱块,其中已经按口味配好了材料,按照辣度、甜度等分门别类,选择非常多。
买回家里只要在锅里倒上水,扔一块进去,再加上想吃的菜盖上锅煮一会儿就好了,想吃的时候往米饭上一浇,一顿饭就能解决。
咖喱饭热性比较大,吃到肚子里会热乎乎的,所以日本人习惯在吃的时候配上冷的饮料,比如冰水、啤酒等。
话又说回来,比较一下中餐,一碗白饭只配一勺咖喱,对我们中国人来说好像还是有些寒酸了,呵呵。
炸猪排日式炸豬排的歷史並不算長,可以追溯到明治末年(二十世紀初)的東京,那時已經出現了炸豬排搭配高麗菜絲的吃法喔!
據說當時日本人吃不慣整塊牛排,一位老師傅仿效天婦羅的做法,將牛肉切薄拿去炸,沒想到大受歡迎。
而這樣的做法,也被應用在豬排的烹調上,這就是日式炸豬排最早的由來。
而且坊間賣的已經不再是炸牛排,全都被炸豬排所取代。
吃法上,除了乾炸配白飯以外,也有以丼飯的方式呈現。
日本人相信考試前吃炸豬排,可以討吉利。
因此許多人一到考試,尤其是升學考試,便當裡就會出現媽媽特製的愛心炸豬排,以討個好彩頭。
有趣的是,就算再愛美再怕胖的日本女孩碰到考試的時候,也會恭恭敬敬地捧著炸豬排吃得精光!
日本饭团传统的日本饭团是三角状。
饭团中裹上一颗腌制的酸梅(超酸无比),外面裹上一片干海苔包裹,携带十分方便。
所以在日本战国时代,饭团曾经作为古代日本士兵行军打仗时的干粮。
饭团的可口与其便于携带的优点,使它至今仍然很受欢迎.做饭团有很大的讲究,捏饭团的时候用力太大,饭粒会粘在手上,而不用力的话,饭团就会散掉.在捏的时候手上需沾些盐.饭团与寿司相比感觉更平民化.
把煮熟的米饭用手捏成三角或椭圆形状,就是饭团了,日语称ONIGIRI,也称为OMUSUBI。
饭团中只要加些盐,就很有味道了。
由于作法简单、携带方便,日本人在外出赏花、郊游或是参加运动会时都不会忘记带上饭团。
可以说饭团已经成为日本传统的携带食物了。
在1000年前紫式部写的小说『源氏物语』中就出现过关于饭团的描述。
当时在宫廷仪式上,人们把用米饭捏成的食物(屯食)堆满在盘子上供奉在神前。
15至16世纪是日本的战乱时代,据说那时军队里兵士行军作战时所带的食物就是包有豆酱(高蛋白质)并烤过的饭团。
饭团种类很多。
使用不同的配料,或是各种配料的不同组合,能够做出各种不同风味的饭团。
使用组合配料还能够均衡摄取所需营养,同时,不同的配料还能在色彩点缀上给人带来美感。
在今天的日本,饭团大多是用紫菜包卷的。
但是因为紫菜过去一直价格较高,所以紫菜饭团似乎并没有很久的历史。
同时,近年来,人们也常常使用木质或塑料的模具来制作饭团。
但是,对于日本人来说,用手掌并带着感情或亲情捏出的饭团是有着特别的味道的。
日语中的ONIGIRI和OMUSUBI,都是「用双手捏」的意思。
对于日本人来说,童年时母亲做的饭团是一种难以忘怀的「母亲味」。
烹制饭团的关键在于,先要用水湿手,这样米饭就不会粘在手上,并且,饭团须趁热捏。
如果是冷却了的米饭,饭粒不会相互粘在一起,难以成团。
同时,撒在饭团表面的盐会因米饭的热度和湿度而均匀地溶入饭团里。
也可以用浓盐水(在盐里加入3倍的水)湿手后再捏饭团。
不过,现在很多家庭都因米饭烫手或是不想沾手而用薄膜保鲜纸来捏饭团。
刺身刺身是来自日本的一种传统食品,最出名的日本料理之一,它将鱼(多数是海鱼)、乌贼、虾、章鱼、海胆、蟹、贝类等肉类利用特殊刀工切成片、条、块等形状,蘸着山葵泥、酱油等佐料,直接生食。
日语汉字将“刺身”写作“刺身”,罗马音为sashimi,中国一般将“刺身”叫作“生鱼片”,因为刺身原料主要是海鱼,而刺身实际上包括了一切可以生吃的肉类,甚至有鸡大腿刺身、马肉刺身、牛肉刺身。
在20世纪早期冰箱尚未发明前,由于保鲜原因,很少有人吃,只在沿海比较流行。
刺身(日语音“沙西米”,即生鱼片),是日本料理的著名菜式。
刺身,就是将新鲜的鱼、贝肉或牛肉等,依照适当的刀法切成,享用时佐以酱油与山葵泥(日语音“瓦沙比”,即芥末)调和之沾酱的一种菜式。
以前,日本北海道渔民在供应生鱼片时,由于去皮后的鱼片不易辨清种类,故经常会取一些鱼皮,再用竹签刺在鱼片上,以方便大家识别。
这刺在鱼片上的竹签和鱼皮,当初被称作“刺身”,后来虽然不用这种方法了,但“刺身”这个叫法仍被保留下来。
刺身是日本料理中最具特色的美食。
据记载,公元14世纪时,日本人吃刺身便已经成为时尚,那时的人用“脍”字来概括刺身和类似刺身的食品。
当时的“脍”是指生的鱼丝和肉丝,也可指醋泡的鱼丝和肉丝,而那时刺身只是“脍”的一种烹调技法。
直到15世纪,酱油传入日本并被广泛使用以后,刺身才逐渐演变成现在的格式。
按照日本人的习惯,刺身应从相对清淡的原料吃起,通常次序如下:
北极贝、八爪鱼、象拔蚌、赤贝、带子、甜虾、海胆、鱿鱼、金枪鱼、三文鱼、剑鱼。
好多人都误认为吃刺身时蘸山葵泥是为了杀菌,其实不然———这只是为了更好地调动鱼生的原汁原味。
需要提醒的是,我们吃刺身时千万不要用筷子搅拌小碟中的酱油和山葵泥,因为地道的日本人认为这是不礼貌的用餐举动,是不懂得正确品尝刺身的表现。
当一盘杀西米摆在我们面前时,首先映入眼帘的是具有美感的造型,因此要等所有的就餐者都欣赏完了以后,方可动筷品尝。
先把一只空盘和一只装有酱油的小碟放在面前,用筷子夹一片生鱼片放在空盘里,再夹取适量的瓦沙比放在鱼片上,然后将鱼片折叠,盖住瓦沙比,蘸上酱油,拈起来送入口中。
刚开始咀嚼时,我们能轻易品尝出三种味道,即鱼的本味,酱油的鲜味,瓦沙比的香味(富有刺激性的辣呛味)。
随着不断地咀嚼,鱼肉越嚼越烂,越嚼越碎,你会感觉满口生津,这时杀西米也变成了复合味。
瓦沙比气味冲鼻,像吃沙瓤西瓜一样,有“沙”的感觉,既辣又香。
香、甜、沙、咸、辣混为一体,自然十分美妙。
吃完一种鱼的杀西米,最好是再吃一口黄瓜或萝卜丝,或是吃一小片生姜,以便你再品尝另一种鱼的杀西米。
关东煮,日语本名御田(おでんoden),是一种源自日本关东地区的料理。
“关东煮”、“关东炊”(関东煮、関东炊き,读音皆为kantodaki)是关西人给这种料理的名称。
关东煮又称为黑轮,读作olen。
后来流传到台湾,在台湾进一步丰富了汤汁、蘸料及其品种,营养丰富、自成一格,成为有名的风味小吃,又名“黑轮”。
诱人的香味让你垂涎欲滴,在日、韩、台湾、东南亚特别流行。
可以用来佐饭,也可以作小吃。
有说关东煮源自“味噌田乐”(misodengaku),那就是用水煮熟豆腐或者蒟蒻,再用味噌(面豉)调味后进食。
后来,日本人用鲣鱼汤取代味噌,关东煮就得以发扬光大了。
跟一般的锅料理不同,关东煮制作简便,材料可以随时放进汤里煮。
因此冬天的时候,这种料理尤其受欢迎。
在日本,关东煮可以在便利商店或者路边摊买来吃。
在日本以外,关东煮在台湾也十分流行。
酸梅プラム玉米汤コーンスープ
ロブスター龙虾胡椒ペッパー
酒(さけ)アルコール面包パン沙拉サラダ牛扒ステーキ汉堡牛扒套餐ハンバーグステーキ定食/ハンバーグステーキセットpizzaピザ米饭ライス
啤酒ビール牛肉炖菜ビーフシチュー通心粉マカロニ巧克力蛋糕チョコレートケーキ
チョコレート巧克力柠檬茶レモンティーおにぎり饭团冰咖啡アイスコーヒー冰淇淋アイスクリーム
インストラーメン方便面三明治サンドウィッチ米饭:
ご饭(はん)焼き芋(やきいも)/烤红薯アスパラガス;芦筍 セリ;芹菜
イモノツル;山芋茎 セロリ;洋芹菜
インゲンマメ;雲豆 ゼンマイ;薇菜
ウコギ;刺五加 ソラマメ;蚕豆
ウド;山当帰 ダイコン;蘿卜
エダマメ;毛豆 タカナ;大芥 雪菜
オクラ;秋葵 嫩英 タケノコ;竹筍
カラシナ;芥菜 タマネギ;洋葱
カリフラワー;菜花 タラノメ;刺嫩芽 刺竜芽
カンピヨウ;干瓢,干胡盧条 トウガン;冬瓜
カブ;蕪青 トウモロコシ;玉米 包米 包谷
カボチヤ;南瓜 トウガラシ;辣椒
キニラ;韮黄 トマト;西紅柿 蕃茄
キヤベツ;包芯菜,洋白菜,高麗菜 ナス;茄子
キユウリ;黄瓜,青瓜 ナバナ;油菜
キヌサヤ;豆莢 ニラ;韮菜
グリンピ?
ス;豌豆 青豆 ニンジン;胡羅卜
クレソン;西洋菜 ニンニク;大蒜 蒜頭
クワイ;馬蹄,(艸/孛)薺 ニンニクノメ;蒜苔 蒜苗
コゴミ;黄瓜香 ニガウリ;苦瓜
ゴボウ;牛蒡 ネギ;大葱
サヤインゲン;青刀豆 ハクサイ;大白菜
シユンギク;蒿菜 パクチヨイ;小白菜
ジユンサイ;純菜 ハジカミ;姜苗
シヨウガ;姜 パセリ;洋芫sui4
シシトウガラシ;小青辣椒 ハツカダイコン;水蘿卜
シソノハ;紫蘇葉 ビート;甜菜
シソノミ;紫蘇子 フキ;山蕗 蜂斗菜
シロウリ;白瓜 ブロツコリー;藍菜花
ヘチマ;糸瓜 ヤマイモ;山葯
ホースラディッシュ;辣根 ユリネ;百合芋 百合根
ホウレンソウ;菠菜 ヨモギ;蓬, 艾葉
マコモ;交白 ラツキヨウ;蕎頭
ミヨウガ;茗荷 レタス;萵苣 生菜
ミツバ;鴨爾芹 レンコン;蓮藕
モヤシ;豆芽 銀芽 ワサビ;山yu菜,山葵
ヤマゴボウ;山牛蒡 ワラビ;蕨菜
--------果実類
グミ;茱萸 ネーブル;広柑 臍橙
グレープフルーツ;葡萄柚,美国柚子 パイナツプル;菠蘿,鳳梨
ココナッツ;椰子 バナナ;香蕉
サクランボ;桜桃 パンノミ;菠蘿蜜
ザクロ;柘榴 ヒメリンゴ;海棠
スイカ;西瓜 ビワ;枇杷
スナツクパイン;剥粒菠蘿 ブドウ;葡萄
スモモ;李 ナシ;梨
アボカド;牛油果,鰐梨 マンゴー;芒果
アンズ;杏子 ミカン;桔子
イチゴ;草苺 メロン;香瓜
イチジク;無花果 モモ;桃子
ウメ;梅 ヨウナシ;陽梨
ウンシユウミカン;温州蜜柑 リユウガン;竜眼
オリーブ;橄欖 リンゴ;蘋果
オレンジ;橙子 レイシ;茘枝
カキ;柿子 レモン;檸檬
ヤマモモ;楊梅 キウイ;彌猴桃,奇異果
キンカン;金桔
--イモ類 デンプン類
キヤツサバ;木薯 コンニヤクイモ;角芋 魔芋
サツマイモ;甘薯 白薯 地瓜 サトイモ;芋頭 青芋
ジヤガイモ;土豆 馬鈴薯 地蛋 タピオカ;西米
ヤマイモ;山薬
----------穀類
アワ;谷子 小米 コムギ;小麦
エンバク;燕麦 コメ;大米
オオムギ;大麦 ソバ;蕎麦
キビ;糜子 トウモロコシ;玉米 包米 包谷
ハトムギ;意苡,意仁米
---------キノコ類 mo艸/磨)gu艸/姑)
アミガサタケ;羊肚菌 ナラタケ;zhen1mo2
エノキダケ;金針gu1 ヒラタケ;平gu1
キクラゲ;木耳 フクロタケ;草gu1
シイタケ;香gu1 マツシユルーム;mo2gu1,洋mo2gu1
シメジ;姫gu1 マツタケ;松茸
ドンコ;冬gu1 ナメコ;滑子mo2
---------海藻類
アマノリ;紫菜 テングサ;石花菜
オゴノリ;江li2菜 ヒジキ;羊xi1菜
コンブ;海帯,昆布 ワカメ;裙帯菜
-------種実類 豆類
アズキ;紅小豆 ハスノミ;蓮子
インゲンマメ;雲豆 ピスタチオ;開心果
エンドウ;青豆 豌豆 ヒマシ;pi4麻子
ササゲ;(豆工)豆 ヒマワリノタネ;葵花子
ソラマメ;蚕豆 マツノミ;松子仁
ダイズ;黄豆 大豆 ラツカセイ;落花生,花生,土豆
リヨクトウ;緑豆
アーモンド;杏仁 クルミ;胡桃 核桃
アサノミ;麻子 大麻子 ケシノミ;罌粟子
カシユーナッツ;腰果 ゴマ;芝麻
ギンナン;白果 銀杏 サフラワーシード;紅花子
クリ;栗子 板栗
-----------魚類
キントキダイ;短尾大眼鯛 キグチ;小黄花 小黄魚
グチ;黄魚 黄花 ケツギヨ;桂魚
ケニヒ;綾魚 コイ;鯉魚
コイチ;黄姑魚 黄姑子 コクレン;傭魚 胖頭魚
アカシタビラメ;焦氏三線,牛舌 サケ;鮭魚 馬哈魚
アカカマス;梭子魚 サメ;鯊魚
アナゴ;星鰻,海鰻 サワラ;抜魚 馬鮫
アユ;香魚 サンマ;秋刀魚
アンコウ;鮟鱇 サバ;台巴魚 台魚 青花魚
アジ;藍円鯵 サバヒ;遮目魚
サヨリ;針魚
イトヨリ;金線魚 シシヤモ;柳葉魚
イワシ;沙丁魚 鰛魚 シタビラメ;冷利 牛舌魚
ウナギ;鰻魚 河鰻 シラウオ;銀魚
ウマズラハギ;馬面(魚屯) シログチ;白姑魚 白米子
エイ;鰾魚 シロアマダイ;銀方頭魚
エソ;長蛇 スケソウダラ;明太魚
エツ;鳳尾魚 スズキ;鱸魚 花鱸
ソウギヨ;草魚 オコゼ;海蠍子
タイ;加級魚 鯛魚 カツオ;鰹魚
タチウオ;帯魚 タナゴ;海即魚
カナ