Ihaveadream马丁路德金的演讲稿.docx

上传人:b****5 文档编号:7222700 上传时间:2023-01-22 格式:DOCX 页数:4 大小:116.91KB
下载 相关 举报
Ihaveadream马丁路德金的演讲稿.docx_第1页
第1页 / 共4页
Ihaveadream马丁路德金的演讲稿.docx_第2页
第2页 / 共4页
Ihaveadream马丁路德金的演讲稿.docx_第3页
第3页 / 共4页
Ihaveadream马丁路德金的演讲稿.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

Ihaveadream马丁路德金的演讲稿.docx

《Ihaveadream马丁路德金的演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Ihaveadream马丁路德金的演讲稿.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Ihaveadream马丁路德金的演讲稿.docx

Ihaveadream马丁路德金的演讲稿

I-have-a-dream--马丁路德金的演讲稿

D

痛苦的长期受难者。

坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。

GobacktoMississippi,gobacktoAlabama,gobacktoSouthCarolina,gobacktoGeorgia,gobacktoLouisiana,让我们回到密西西比去,回到阿拉巴马去,回到南卡罗莱纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,gobacktotheslumsandghettosofournortherncities,knowingthatsomehowthissituationcanandwillbechanged.Letusnotwallowinthevalleyofdespair.回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去,要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。

我们不要陷入绝望而不能自拔。

Isaytoyoutoday,myfriends,soeventhoughwefacethedifficultiesoftodayandtomorrow,Istillhaveadream.ItisadreamdeeplyrootedintheAmericandream.朋友们,今天我对你们说,在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有一个梦想。

这个梦是深深扎根于美国的梦想中的。

Ihaveadreamthatonedaythisnationwillriseup,liveuptothetruemeaningofitscreed:

“Weholdthesetruthstobeself-evident;thatallmenarecreatedequal.”我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:

“我们认为这些真理是不言而喻的;人人生而平等。

IhaveadreamthatonedayontheredhillsofGeorgiathesonsofformerslavesandthesonsofformerslave-ownerswillbeabletositdowntogetheratthetableofbrotherhood.我梦想有一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。

IhaveadreamthatonedayeventhestateofMississippi,astateswelteringwiththeheatofinjustice,swelteringwiththeheatofoppression,willbetransformedintoanoasisoffreedomandjustice.我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。

Ihaveadreamthatmyfourchildrenwillonedayliveinanationwheretheywillnotbejudgedbythecoloriftheirskinbutbythecontentoftheircharacter.我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评判他们的国度里生活。

Ihaveadreamtoday.我今天有一个梦想。

IhaveadreamthatonedaydowninAlabamawithitsgovernorhavinghislipsdrippingwiththewordsofinterpositionandnullification,onedayrightdowninAlabamalittleblackboysandblackgirlswillbeabletojoinhandswithlittlewhiteboysandwhitegirlsassistersandbrothers.我梦想有一天,阿拉巴马州能够有所转变,尽管该州州长现在仍然满口异议,反对联邦法令,但有着一日,那里的黑人男孩和女孩将能够与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。

Ihaveadreamtoday.我今天有一个梦想。

Ihaveadreamthatonedayeveryvalleyshallbeexalted,我梦想有一天,幽谷上升everyhillandmountainshallbemadelow,theroughplaceswillbemadeplain,高山下降,坎坷曲折之路成坦途andthecrookedplaceswillbemadestraight,andthegloryoftheLordshallberevealed,andallfleshshallseeittogether.圣光披露,满照人间。

Thisisourhope.这就是我们的希望。

ThisisthefaiththatIgobacktotheSouthwith.我怀着这种信念回到南方。

Withthisfaithwewillbeabletohewoutofthemountainofdespairastoneofhope.有了这个信念,我们将能从绝望之岭劈出一块希望之石。

Withthisfaithwewillbeabletotransformthejanglingdiscordsofournationintoabeautifulsymphonyofbrotherhood.有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳的争吵声,改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。

Withthisfaithwewillbeabletoworktogether,topraytogether,tostruggletogether,togotojailtogether,有了这个信念,我们将能一起工作,一起祈祷,一起斗争,一起坐牢,一起维护自由;tostandupforfreedomtogether,knowingthatwewillbefreeoneday.因为我们知道,终有一天,我们是会自由的。

ThiswillbethedaywhenallofGod’schildrenwillbeabletosingwithnewmeaning.在自由到来的那一天,上帝的所有儿女们将以新的含义高唱这支歌:

“。

Mycountry,’tisofthee,我的祖国,

Sweetlandofliberty,美丽的自由之乡,

OftheeIsing:

我为您歌唱

Landwheremyfathersdied,您是父辈逝去的地方,

Landofthepilgrims’pride,您是最初移民的骄傲,

Fromeverymountainside

Letfreedomring.

让自由之声响彻每个山冈。

AndifAmericaistobeagreatnationthismustbecometrue.如果美国要成为一个伟大的国家,这个梦想必须实现。

SoletfreedomringfromtheprodigioushilltopsofNewHampshire.让自由之声从新罕布什尔州的巍峨峰巅响起来!

LetfreedomringfromthemightymountainsofNewYork!

让自由之声从纽约州的崇山峻岭响起来!

LetfreedomringfromtheheighteningAllegheniesofPennsylvania!

让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起!

LetfreedomringfromthesnowcappedRockiesofColorado!

让自由之声从科罗拉多州冰雪覆盖的落矶山响起来!

LetfreedomringfromthecurvaceousslopsofCalifornia!

让自由之声从加利福尼亚州蜿蜒的群峰响起来!

Butnotonlythat;letfreedomringfromStoneMountainofGeorgia!

不仅如此,还要让自由之声从佐治亚州的石岭响起来!

LetfreedomringfromLookoutMountainofTennessee!

让自由之声从田纳西州的了望山响起来!

LetfreedomringfromeveryhillandmolehillofMississippi!

Fromeverymountainside,letfreedomring!

让自由之声从密西西比州的每一座丘陵响起来!

让自由之声从每一片山坡响起来。

Whenweletfreedomring,whenweletitringfromeveryvillageandeveryhamlet,fromeverystateandeverycity,当我们让自由之声响起来,让自由之声从每一个大小村庄、每一个州和每一个城市响起来时wewillbeabletospeedupthatdaywhenallofGod’schildren,blackmenandwhitemen,JewsandGentiles,ProtestantsandCatholics,我们将能够加速这一天的到来,那时,上帝的所有儿女,黑人和白人,犹太人和非犹太人,新教徒和天主教徒,willbeabletojoinhandsandsinginthewordsoftheoldNegrospiritual,都将手携手,合唱一首古老的黑人灵歌“Freeatlast!

freeatlast!

thankGodalmighty,wearefreeatlast!

”:

“终于自由啦!

终于自由啦!

感谢全能的上帝,我们终于自由啦!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 研究生入学考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1