英语翻译.docx
《英语翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![英语翻译.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/11/a8858a73-a2ac-46f7-bad3-68e54b15a647/a8858a73-a2ac-46f7-bad3-68e54b15a6471.gif)
英语翻译
1-8-1这个城市有20所大学,其中有的是世界知名大学。
Therearetwentyuniversitiesinthiscity,someofwhichareworld-famous.
1-8-2他越想这件事,就越生气。
Themorehethinksaboutit,theangrierhebecomes.
1-8-3他对那些无辜的受害者充满了同情。
Shewasfilledwithpityfortheinnocentvictims.
1-8-4他全身心忙于公务,根本没时间考虑休假。
Hewasoccupiedwithhisbusinessmattersanddidn’thavetimetothinkaboutaholiday.
1-8-5这个国家的经济在一定程度上依赖于原材料的进口。
Thecountry’seconomydependstosomedegreeontheimportofrawmaterials.
1-8-6经过委员们数次讨论,新的行动方案初见端倪。
Afterseveraldiscussionsbetweenthemembersofthecommittee,anewplanofactionbegantotakeshape.
1-9-1如果对计划有任何疑问,请及时与我们联系。
Shouldyouhaveanydoubtabouttheplan,pleasefeelfreetocontactusatanytime.
1-9-2我们学会了怎样面对现实,而不是回避现实。
Wehavelearnedhowtofacerealityinsteadofescapingfromit.
1-9-3这就证明,如果没有充分的准备,你就别指望能交出有价值的报告。
Itjustprovesthatyoucan’thopetoturninaworthyreportifyouhaven’tdoneenoughpreparation.
1-9-4我们必须接受那种可能性,;不管它听起来有多么的不可能。
Wehavetofacethatpossibilitynomatterhowunlikelyitmaysound.
1-9-5新来的人们发现很难适应这里的气候。
Thenewcomersfoundithardtoadaptthemselvestotheclimatehere.
1-9-6我觉得很奇怪,学生被要求在上课前两个小时到校。
Itstrikesmeasoddthatschoolchildrenarerequiredtocometoschooltwohoursbeforeclass.
1-10-1我把这张照片放在每天都可以看到的地方,因为他能让我想起我上大学的日子。
IkeepthepicturewhereIcanseeiteverydayasitremindsmeofmyuniversitydays.
1-10-2在一些国家,所谓的“平等”并不意味着所有的人拥有平等的权利。
Insomecountries,whatiscalled“equality”doesnotreallymeanequalforallpeople.
1-10-3他习惯在手边放本字典,以便遇到生词时查找其意义。
Heisusedtokeepingadictionaryathandsothathecanfindthemeaningsofnewwordshecomesacross.
1-10-4面对个人压力时,你应该坚信自己将达到最终目标。
Whenconfrontedwithpersonalpressure,youshouldstandfirmlyforyourbeliefthatyouwillreachyourultimategoal.
1-10-5换言之,要保持自我,面对现实,不可贪财图利。
Inotherwords,beyourselfandfacereality,butdon’tsellouttoconvenience.
1-10-6我不喜欢那些总是依赖外在因素使自己感觉良好的人。
Idon’tlikethosepeoplewhoalwaysrelyonexternalfactorsinordertofeelgoodaboutthemselves.
2-1-1他连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。
Shewouldn’ttakeadrink,muchlesswouldshestayfordinner.
2-1-2他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。
HethoughtIwaslyingtohim,whereasIwastellingthetruth.
2-1-3这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?
Howdoyouaccountforthefactthatyouhavebeenlateeverydaythisweek?
2-1-4他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。
Theincreaseintheirprofitsisduepartlytotheirnewmarketstrategy.
2-1-5这样的措施很可能会带来工作效率的提高。
Suchmeasuresarelikelytoresultintheimprovementofworkefficiency.
2-1-6我们已经在这个项目上投入了大量的时间和精力,所以我们只能继续。
Wehavealreadypouredalotoftimeandenergyintotheproject,sowehavetocarryon.
2-2-1尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。
Despitethefactthatsheistheonlychildinherfamily,sheisneverbabiedbyherparents.
2-2-2迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作出解释。
Mikedidn’tcometothepartylastnight,nordidhecallmetogiveanexplanation.
2-2-3坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但绝不是什么大作家。
Thepersonsittingnexttohimdidpublishsomenovels,butheisbynomeansagreatwriter.
2-2-4他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。
Hehasnointerestinfootballandisindifferenttowhowinsorloses.
2-2-5经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,有助手负责处理问题。
Themanagerneedsanassistantthathecancountontotakecareofproblemsinhisabsence.
2-2-6这时他第一次当着那么多观众演讲。
Thisisthefirsttimethathehasmadeaspeechinthepresenceofsolargeanaudience.
2-3-1你再怎么有经验,也得学习新技术。
Youarenevertooexperiencedtolearnnewtechniques.
2-3-2还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。
Thereremainsoneproblem,namely,whoshouldbesenttoheadtheresearchthere.
2-3-3由于文化的不同,他们的关系在开始确定遇到了一些困难。
Theirrelationshipdidmeetwithsomedifficultyatthebeginningbecauseofculturaldifferences.
2-3-4虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。
Thoughhehashadupsanddowns,Ibelievedallalongthathewouldsucceedsomeday.
2-3-5我对你的说法的真实性有些保留看法。
Ihavesomereservationsaboutthetruthofyourclaim.
2-3-6她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。
Sheisn'tparticularlytall,butherslimfiguregivesanillusionofheight.
2-4-1有朋自远方来,不亦乐乎?
Itisagreatpleasuretomeetfriendsfromafar.
2-4-2不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。
Itdoesn'tmatterwhetherthecatisblackorwhiteaslongasitcatchesmice.
2-4-3你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我。
Youmustletmehavethemoneybackwithoutfailbyteno'clocktomorrowmorning.
2-4-4请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。
Allowmetotakepartinthisproject:
Iammorethanalittleinterestedinit.
2-4-5人人都知道他比较特殊:
他来去随意。
Everyoneknowsthatheisspecial:
Heisfreetocomeandgoashepleases.
2-4-6看他脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想给我说。
Watchingtheunhappylookonherface,Ifeltasthoughshewishedtosaysomethingtome.
2-5-1他说话很自信,给我留下了很深的印象。
Hespokeconfidently,whichimpressedmemost.
2-5-2我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。
Myfatherissoforgetfulthatheisalwayslookingforhiskeys.
2-5-3我十分感谢你给我的帮助。
I'mverygratefultoyouforallthehelpyouhavegivenme.
2-5-4光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。
Thebadlight,coupledwiththewetground,madedrivingverydifficult.
2-5-5由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。
Beingstarvedoffunds,theyhadtocanceltheirplantostartabusiness.
2-5-6每当有了麻烦,他们总是依靠我们。
Theyalwaysleanonuswhenevertheyareintrouble.
1-8-1这个城市有20所大学,其中有的是世界知名大学。
1-8-2他越想这件事,就越生气。
1-8-3他对那些无辜的受害者充满了同情。
1-8-4他全身心忙于公务,根本没时间考虑休假。
1-8-5这个国家的经济在一定程度上依赖于原材料的进口。
1-8-6经过委员们数次讨论,新的行动方案初见端倪。
1-9-1如果对计划有任何疑问,请及时与我们联系。
1-9-2我们学会了怎样面对现实,而不是回避现实。
1-9-3这就证明,如果没有充分的准备,你就别指望能交出有价值的报告。
1-9-4我们必须接受那种可能性,不管它听起来有多么的不可能。
1-9-5新来的人们发现很难适应这里的气候。
1-9-6我觉得很奇怪,学生被要求在上课前两个小时到校。
1-10-1我把这张照片放在每天都可以看到的地方,因为他能让我想起我上大学的日子。
1-10-2在一些国家,所谓的“平等”并不意味着所有的人拥有平等的权利。
1-10-3他习惯在手边放本字典,以便遇到生词时查找其意义。
1-10-4面对个人压力时,你应该坚信自己将达到最终目标。
1-10-5换言之,要保持自我,面对现实,不可贪财图利。
1-10-6我不喜欢那些总是依赖外在因素使自己感觉良好的人。
2-1-1他连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。
2-1-2他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。
2-1-3这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?
2-1-4他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。
2-1-5这样的措施很可能会带来工作效率的提高。
2-1-6我们已经在这个项目上投入了大量的时间和精力,所以我们只能继续。
2-2-1尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。
2-2-2迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作出解释。
2-2-3坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但绝不是什么大作家。
2-2-4他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。
2-2-5经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,有助手负责处理问题。
2-2-6这时他第一次当着那么多观众演讲。
2-3-1你再怎么有经验,也得学习新技术。
2-3-2还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。
2-3-3由于文化的不同,他们的关系在开始确定遇到了一些困难。
2-3-4虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。
2-3-5我对你的说法的真实性有些保留看法。
2-3-6她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。
2-4-1有朋自远方来,不亦乐乎?
2-4-2不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。
2-4-3你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我。
2-4-4请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。
2-4-5人人都知道他比较特殊:
他来去随意。
2-4-6看他脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想给我说。
2-5-1他说话很自信,给我留下了很深的印象。
2-5-2我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。
2-5-3我十分感谢你给我的帮助。
2-5-4光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。
2-5-5由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。
2-5-6每当有了麻烦,他们总是依靠我们。