中英文商务谈判对话.docx

上传人:b****6 文档编号:6717440 上传时间:2023-01-09 格式:DOCX 页数:7 大小:21.47KB
下载 相关 举报
中英文商务谈判对话.docx_第1页
第1页 / 共7页
中英文商务谈判对话.docx_第2页
第2页 / 共7页
中英文商务谈判对话.docx_第3页
第3页 / 共7页
中英文商务谈判对话.docx_第4页
第4页 / 共7页
中英文商务谈判对话.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中英文商务谈判对话.docx

《中英文商务谈判对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文商务谈判对话.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中英文商务谈判对话.docx

中英文商务谈判对话

Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;notforcommercialuse

 

VisitingCompany

A:

Goodmorning,welcometoourcompany.Gladtomeetyou.

a:

早上好,欢迎来到我公司,很高兴见到你们。

B:

我们很兴奋能有机会拜访贵公司,希望能与谈成生意。

b:

Goodmorning,galdtohavetheopportunityofvistingyourcompanyandIhopetoconcludesomebusinesswithyou.

A:

That’sourcommonground.

a:

那是我们共同的心愿。

B:

我和我的搭档想参观一下贵公司,可以吗?

b:

MyassociateandIwillbeinterestedinvisitingyourfactory.OK?

A:

Sure.I’llshowyouaroundandexplainourproductsaswegoalong.

a:

当然可以,我陪你到各处看看,边走边讲解我们的产品。

B:

那太好了。

b:

That’llbemosthelpful.

A:

Thatisourofficeblock.Wehavealltheadministrativedepart-mentsthere.Downthereistheresearchanddevelopmentsection.

a:

那是我们的办公大楼。

我们所有的行政部门都在那里。

那边是研发部。

B:

你们每年在科研上花多少钱?

b:

Howmuchdoyouspendondevelopmenteveryyear?

A:

About3-4%ofthegrosssales.

a:

大约是总销售额的3%到4%。

B:

对面那座建筑是什么?

b:

What’sthatbuildingoppositeus?

A:

That’sthewarehouse.Wekeepastockofthefastermovingitemssothaturgentorderscanbemetquicklyfromstock.

a:

那是仓库,存放周转快的货物,这样有急的订货时,就可以立刻交现货了。

B:

如果我现在订购,到交货前需要多长时间?

b:

IfIplacedanordernow,howlongwoulditbebeforeIgotdelivery?

A:

Itwouldlargelydependonthesizeoftheorderandtheitemsyouwant.

a:

那主要得看订单大小以及你需要的产品而定.

B:

我们学校要购进一批电脑和电视,我想了解一下你们的产品。

b:

OurschoolwillbuyinabatchofcomptersandTVsets,Iwanttogettoknowyourproduct.

A:

wehaveimportedalatestdevelopment.Iwonderifyouwouldliketohavealook?

a:

我们进口一种新产品,您是否愿意先看看货?

B:

可以。

这就是我所感兴趣的那种样式。

b:

Ah,yes,thisisthemodelIwasinterestedin.

A:

Ishouldbeveryhappytogiveyouanyfurtherinformationyouneedonit.

a:

我很乐意提供您所需要的关于它的进一步的信息。

B:

好的,都有哪些规格呢?

b:

Yes,whatarethespecifications?

A:

wehaveawideselectionofcolorsanddesigns.

a:

我们有很多式样和颜色可供选择。

A:

IfImayreferyoutopageeightofthebrochureyou'llfindallthespecificationsthere.

a:

如果您看一下手册的第8页,就会在那儿找到所有的规格。

B:

好的,产品寿命呢?

b:

Nowwhataboutservicelife?

A:

Ourtestsindicatethatthismodelhasaservicelifeofatleast50,000hours.,about10years.

a:

我们的实验表明这种样式至少可以使用50,000小时,大约10年.

B:

这是这种设备的平均数据吗?

b:

Isthatanaveragefigureforthistypeofequipment?

A:

Oh,no,farfromit.That'sabout10,000hourslongerthananyothermadeinitspricerange.

a:

不是的,相差还很远。

这种比在它的价格范围内的任何其他样式都要高出1万小时左右。

B:

真的?

这一点给我印象颇深。

b:

Really?

That'simpressive.

A:

Ofcouse.ourproductisthebestselleranditisreallycompetitiveinthewordmarket.

a:

我们的产品最畅销。

我们的产品在国际市场上很有竞争力。

B:

不过如果这种设备在我们使用的时候发生故障,该怎么办呢?

b:

Butwhathappensifsomethinggoeswrongwhenwe'reusingit?

A:

Ifthatweretohappen,justcontactournearestagentandthey'llsendsomeoneroundimmediately.

a:

一旦发生那样的情况,同我们最近的办事处联系,他们会马上派人过去的。

B:

我明白了。

你可以给我市场价格吗?

b:

Isee.willyougiveusanindicationofprices?

A:

Unitpriceis5000yuan.

a:

单价5000元

B:

能给我一些那种电脑和电视的小册子吗?

如有可能,还有价格。

b:

Couldyougivemesomebrochuresforthatmachine?

Andthepriceifpossible.

A:

Right.Hereisoursalescatalogandliterature.

a:

好的。

这是我们的销售目录和说明书。

B:

谢谢。

我想也许将来我们可以合作

b:

Thankyou.Ithinkwemaybeabletoworktogetherinthefuture.

B:

明天我再来和你们讨论细节问题.

b:

I’llcomeagaintomorrowtodiscussitindetail.

A:

Allright.Seeyoutomorrow.

a:

好的,明天见。

Price

B:

我们学校对你们的产品很感兴趣。

这次想购买电脑和电视,请报CIF沈阳到岸价

b:

I’minterestedinallkindsofyourproducts,butthistimeIwouldliketoordersomecomputersandTVsets.PleasequoteusShenyang.

A:

Pleaseletusknowthequantityrequiredsothatwecanworkoutthepremiumandfreightcharges.

a:

请你说明需求数量,以便我们计算出保险费和运费。

B:

我们打算试订800台电脑,500台电视。

b:

I’mgoingtoplaceatrialorderfor800computersand500TVsets.

A:

Allright.Hereareourpricelists.Allthepricesaresubjecttoourfinalconfirmation.

a:

好吧!

这是我们的FOB价目表。

所有的价格都以我方最后确认为准。

B:

大量购买,你们提供折扣吗?

b:

Doyouofferdiscountsforplentifulpurchases?

A:

Yes,wedoindeed.Ourususalfigureisaround5%,butthatdependsonthesizeoftheorder.

a:

是的,我们确实这样做。

通常的数目是5%左右,但那还要根据订货的多少来定。

B:

我认为你的价格太高,我们不能接受。

你们可以降低价格吗?

b:

Oh,IthinkYourpricesaremuchtoohighforustoaccept.Canyoucutdownthepriceforme?

A:

Sorry,Itwouldbeverydifficulttocomedownwiththeprice.Icanassureyouourpriceisveryfavourable.

a:

对不起,我们很难再降价了。

.我可以保证我们的价格是优惠的。

B:

像这样的商品,我们通常从欧洲供货商那里得到百分之二到百分之三的折扣。

b:

Youknowfortheproductslikeyoursweusuallyget2%or3%discountfromEuropeansuppliers.

A:

Thequantityyouorderedismuchsmallerthanthoseofothers.Ifyoucanmanagetoboostitabit,we’llconsidergivingyouabetterdiscount.

a:

你们订的数量比其他客户少很多。

如果你们能试着增加一点数量,我们会考虑给予适当折扣。

B:

做为试购,这个数量绝不算少了。

一般来说,试购总应得到些利润,希望你方能满足我们的要求。

b:

Asfarasatrialorderisconcerned,thequantityisbynomeanssmall.Andgenerallyspeaking,weliketoprofitfromatrialorder.Ihopeyou’llbeabletomeetourrequirements.

A:

Well,asthisisthefirstdealbetweenus,weagreetogiveyouanone-percentdiscountasaspecialencouragement.

a:

由于这是我们的第一次交易,我们同意作为特殊照顾给予你们百分之一的折扣。

B:

百分之一?

那太少了。

能不能想办法增加到百分之二?

b:

1%?

That’stoolowarate.Couldyouseeyourwaytoincreaseitto2%?

A:

I’mafraidwehavereallymadeagreatconcession,andcouldnotgoanyfurther.

a:

恐怕不行了,我们确实已做出了很大让步,无法再增加了。

B:

看来,这是我唯一能接受的条件了。

b:

Itseemsthisistheonlyproposalformetoaccept.

A:

IwishIcouldcutmyprice,evenasapersonalfavorforyou,butmyhandsaretied.Mymoneypeopletellmethisisourbottomline.

a:

就算帮你个忙,我也希望能够降价,但我无能为力。

财务人员告诉我这是底价。

A:

It'sonlybecauseyou'resuchagoodcustomerthatI'mwillingtoofferyouthisprice.

a:

因为你是这么好的客户,我才愿意提供你这个价格。

B:

谢谢你,我真的很感谢,不过这个价格超过了我的权限。

b:

Thankyou.Ireallyappreciatethat.It'sjustmorethanI'mauthorizedtopay.

B:

我想现在惟一能做的就是停止谈判,然后分道扬镳吧。

b:

Iguesstheonlythingtodonowiscallahalttothisnegotiationandpart,friend.

A:

Whatdoyoumean?

a:

此话曾经?

B:

没错,每一家厂商都提高了价格,但你们似乎是最贵的。

b:

True,everyoneraisedhis/herpricesbutyouseemtobeatthehighendofthescale.

B:

我们有一定的预算限制,所以我只好去别家问问看。

b:

But,wehaveabudgetwehavetostayunder,sowe'llhavetoshoparoundsomemore.

A:

Isurehatetoseeyougoacrossthestreet.We'vehadagoodfriendrelationshipforMANYyears.

a:

我很不希望看你找别家,我们的朋友关系已经维持多年了。

B:

这种事是难免的。

b:

Thesethingshappen.

B:

我这次来,也可以顺路去拜访其他厂商,所以我告辞了。

b:

WehavesomeothersuppliersIcanvisitonthistrip,soIhavetogetmoving.

A:

wait,wait,don’tbesohurry,ok.(pause)

 Sure.Idon‘tthinkIcanchangeitrightnow.Imusttalktomyofficeanyway.

a:

等一下,等一下,别着急嘛。

我不能立刻更改价格,我得先请示一下我的领导。

B:

好的,我希望我们有共同的目标信念。

b:

ok!

Ihopewecanfindsomecommongroundonthis.

A:

Well,togetthebusinessdone,wecanconsidermakingsomeconcessionsinourprice.Butfirst,you’llhavetogivemeanideaofthequantityyouwishtoorderfromus,sothatwemayadjustourpricesaccordingly.

a:

好吧,为了成交,我们可以考虑作些让步,不过要请你先说明大概要订购多少,以便我们对价格作相应的调整。

B:

我不知道怎样才能把这生意做成。

我们各让一半吧。

稍后我秘书会把订单数量报给你。

b:

Idon’tseehowIcanpullthisbusinessthrough,Mrs.Wang.Let’smeeteachotherhalfway.Mutualeffortswillcarryusastepforward.Mysecretarywillsendyoutheorderquantity.

A:

OK,noproblem.

a:

好的,没问题。

B:

可以考虑,您可以接受付款交单或承兑交单吗?

b:

Itcanbeconsidered.Nowwhataboutthepayment?

CouldyouacceptD/PorD/A?

A:

I'mafraidnot,usuallyweonlyacceptpaymentbyirrevocableletterofcreditpayableagainstshippingdocuments.

a:

恐怕不行,通常我们只接受不可撤销的信用证,凭装运单据付款。

B:

您知道这么大的金额的信用证,费用很大,同时积压我们的资金。

如果您能接受付款交单或承兑交单的话,我们会很感激的。

b:

Youknowforthisalargeamount,anL/Ciscostlostalsotiesupourmoney.IfyouacceptD/PorD/A,Iwouldreallyappreciateit.

A:

Iamverysorry,butwerequireL/Cforallofourclients.

a:

对此我非常抱歉,我们对所有客户都是用信用证来付款。

B:

噢,开信用证对您来说没有影响,但对我们影响很大。

b:

Well,openinganL/Cdoesn’tmakeanydifferencetoyou,butmakesmuchtous.

A:

Actuallyitdoes,itgivesustheprotectionofthebank.

a:

事实上对我们也有影响的,它能给我们银行的保护。

B:

如果您在这个月前发货的话,我将同意开立信用证。

b:

Ifyoucansendgoodsinthismonth,I'llagreetopaymentbyL/C.

A:

Allright

a:

好吧。

B:

我想了解一下你们的常规包装方法。

b:

And,I'dliketoknowyourusualwayofpacking

A:

Ofcourseweusecanons.wealsousuallyusenylonstrapstoreinforcethem.

a:

当然是纸箱了。

我们通常还用尼龙带加固。

B:

我同意,包装必须十分坚固,以承受粗鲁的搬运。

b:

Thepackingmustbestrongenoughtowithstandroughhandling.

A:

Breakageneverhappenedtoourdeliveries.Ifbroken,we'llpaythecost.

a:

我们的货物从未发生过破损现象.假如破损我们赔偿。

B:

你们习惯使用哪种方式运输?

b:

Howdoyouusuallymoveyourgoods?

A:

weuseship,andifuseship,wecanassumetransportationcost.Wehavecoveredinsuranceonthe800computersand500TVsetsfor100%oftheinvoicevalueagainstallrisks

a:

轮船,并且用轮船,我们承担运费。

并且,我们我们已经将800台电脑和500台电视机按发票金额的100%投保一切险。

B:

太好了

b:

Thatisgreat.

B:

好的,我们订800台电脑,500台电视。

让我们来签合同吧,质量必须与样品一样。

合同一旦签署即具有法律效力。

b:

Ok.Wearepleasedtoplaceanorderfor800computersand500TVsets.Let’ssignthecontract!

Thequalitymustbeinstrictconformitywiththatofsample.Onceacontractissigned,ithaslegaleffect.

A:

ofcouse.It'sourprincipleinbusinesstohonorthecontractandkeepourpromise.I'mgladthatournegotiationhascometoasuccessfulconclusion.

a:

重合同,守信用"是我们经营的原则。

我很兴奋我们的谈判获得圆满成功。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1