浅析中国经济改革中英文.docx

上传人:b****6 文档编号:6288966 上传时间:2023-01-05 格式:DOCX 页数:7 大小:26.47KB
下载 相关 举报
浅析中国经济改革中英文.docx_第1页
第1页 / 共7页
浅析中国经济改革中英文.docx_第2页
第2页 / 共7页
浅析中国经济改革中英文.docx_第3页
第3页 / 共7页
浅析中国经济改革中英文.docx_第4页
第4页 / 共7页
浅析中国经济改革中英文.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

浅析中国经济改革中英文.docx

《浅析中国经济改革中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析中国经济改革中英文.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

浅析中国经济改革中英文.docx

浅析中国经济改革中英文

在中国最古老的哲学书籍《周易》中有这样一句谚语:

“御政之首,鼎新革故。

”意思是“改革是国家政治中最重要的事情”。

这句饱含中国古老哲学智慧的名言同样也反映着现代中国正在蓬勃发展的伟大事业——改革开放。

InthemostancientChinesephilosophicalbook--TheBookofChanges,thereisanoldsaying:

"Theprimarythingoftheroyalgovernanceistodiscardtheoldwaysoflifeinfavorofthenew.”Itmeansthatreformisthemostimportantthingofnationalpolitics.ThisquotewhichisfullofthewisdomfromtheancientChinesephilosophyreflectsthegreatreformandopening--greatcauseboominginmodernChina.

而经济改革更是基础中的基础,改革的先锋者。

从1984年以来,党中央先后有三次重大决定。

我们发现,平均每隔10年左右,党中央会对我国经济体制改革做出顶层设计、战略部署的重大决定,这些决定包括每一时期(通常10年左右)经济体制改革的主要目标、基本原则、主要任务和改革重点领域等。

Oneofthenumerousreforms,economicreformisthebasicofthebasicandthepioneer.Since1984,thePartyCentralCommitteehasmadethreesignificantdecisionsabouteconomicreform.WecouldfindthatthePartyCentralCommittee,everyother10yearsorsoonaverage,willmakegreatdecisionsoftop-leveldesignandstrategicdeploymentforChina’seconomicsystemreform.Theseincludethemainobjectives,principles,maintasksandkeyareasofeconomicreformandsoonineveryperiod(usually10years).

2003年起,十年过去,中国经济总量从世界第六位上升为世界第二位,工业增加值从世界第四位上升世界第一位,货物进出口总额从世界第八位上升为第二位,外汇储备从世界第二位上升为世界第一位,中国企业特别是国有企业大规模进入世界500强企业,从9家提高至78家(其中国有企业69家,民营企业7家),超过日本、德国等国,成为世界第二位。

实践证明,中国改革开放取得了伟大成就。

From2003onwards,onedecadelater,China'sGDProsefromsixthtothesecondintheworld,theindustrialaddedvaluerosefromfourthtothefirstintheworld,thetradeingoodsofChina'simportsandexportsrosefromeighthtothesecondoftheworld,andtheforeignexchangereservesalsorosefromsecondtothefirstoftheworld.What’more,Chineseenterprises,especiallylarge-scalestate-ownedenterprisesbecametheenterprisesontheS&P500,increasedfrom9to78(including69state-ownedenterprisesand7privateenterprises).ThequantityismorethanJapan,Germanyandothercountries,andbecamethesecondintheworld.PracticehasprovedthatChinahasmadegreatachievementsinreformandopening.

我们高度评价十六大所确立、十六届三中全会所设计“建成完善社会主义市场经济体制和更具活力、更加开放的经济体系”总目标取得重大进展,主要任务基本完成,获得巨大成功。

Meanwhilewethinkhighlyofthegeneralgoal,“Toperfectthesocialistmarketeconomicsystemandconstructamoredynamic,moreopeneconomicsystem",establishedinthe16thNationalCongressoftheCPCandtheThirdPlenarySession.Ononehand,itmadesignificantprogress;ontheotherhand,themaintaskwassubstantiallycompleted.Sowegotahugesuccessinfact.

一是公有制为主体、多种所有制经济共同发展的基本经济制度极大完善。

二是逐步改变城乡二元经济结构的旧体制,逐步形成了城乡统筹一体化的新体制。

三是建立了统一开放竞争有序的现代市场体系。

四是改善宏观调控体系、完善行政管理体制和经济法律制度,宏观调控能力进一步提高,有效应对国际金融危机。

五是进一步健全了就业、收入分配和社会保障制度。

六是科技教育文化卫生体制改革深化,促进经济社会可持续发展的机制初步建立。

First,thebasiceconomicsystemofkeepingpublicownershipasthemainstayoftheeconomyandallowingdiverseformsofownershiptodevelopsidebysidehasbeenconsummatedtremendously.

Secondly,theoldsystemofurban-ruralbinaryeconomicstructureisgraduallychanged,inthesametime,anewsystemofurban-ruralintegrationandoveralldevelopmentisformedgradually.

Thirdly,wehaveestablishedaunified,open,competitiveandorderlymodernmarketsystem.

Fourthly,wehaveimprovedmacro-controlsystem,systemofadministrativecontrolandlegalsystemofeconomy.Andtheabilityformacroeconomicregulationandcontrolhasbeenimprovedfurther.Wecanalsodealefficientlywiththeinternationalfinancialcrisis.

Fifthly,wehavemadeafurtherimprovementonthesystemofemployment,incomedistributionandsocialsecurity.

Sixthly,scienceandtechnology,education,cultureandhealthsystemreformweredeepenedandthatpromotedasustainabledevelopmentmechanismofeconomyandsocietytobeinitiallyestablished.

与此同时,改革进展也存在薄弱环节,部分改革目标没有实现,相对滞后。

国有金融资产、非经营性资产和自然资源资产等的监管制度有待进一步加强;中央企业母公司公司制股份制改革相对滞后,现代产权流转制度尚不完善,民法典债法等相关法律法规历经数次讨论仍未颁布,充分显示产权制度在具体执行层面的改革难度;垄断行业改革力度有待加强,在放宽垄断行业市场准入和加强自然垄断业务有效监管方面,仍然缺乏有力措施;整体税负持续上升,具体税种改革偏慢,城乡税制统一、物业税改革和地方税收管理权改革等方面改革进度有待加快;产品质量监管机制尚不健全、信用监督和失信惩戒制度尚未建立、由市场供求决定的利率形成机制尚未完全实现、外贸运行监控体系和国际收支预警机制尚未建立;收入分配秩序不规范,隐性收入、非法收入问题比较突出,职务消费和福利货币化等方面进展相对缓慢,个人收入监测办法尚未建立;制约科学发展的体制机制障碍较多,政府职能转变不到位,一些领域腐败现象易发多发;在改革设计、机制建设方面存在碎片化,缺乏长效机制。

Asacoinhastwosides,thereisalsoaweaklinkinreformprogress.Inotherwords,partsofthereformtargetswerenotachieved,laggingbehind.Forexample,thesupervisorysystemsofstate-ownedfinancialassets,non-operatingassets,naturalresourceassetsandsoforthneedtobefurtherstrengthened;theshareholdingreformofthecorporatesystemincenterparentcompanieslaggedbehind;propertyrighttransferencesystemisnotyetperfect.Besides,aftermanydiscussions,lawsandregulationsrelatedtolawofobligationofCivilCodearenotyetpromulgated,thatadequatelyshowssomedifficultiesinthereformofpropertyrightsystematthespecificexecutivelevel.

Inaddition,weneedtoenhancereformatorystrengthofmonopolyindustries,andthereisstillalackofeffectivemeasuresintherelaxationoftheiraccessestomarketaswellaseffectivesupervisionofnaturalmonopolyindustries.Theoveralltaxburdencontinuestorise.Reformonthespecificcategoriesoftaxesdevelopsslowly,andtheprogressofthereformsonpropertytax,localtaxmanagementandunificationofurbanandruraltaxshouldbespedup.What’smore,supervisionmechanismofproductqualityisnotperfect;systemsofcreditmonitoringandpunishmentforlackingcredithavenotbeenestablished;theinterestrateformationmechanismdeterminedbymarketsupplyanddemandhasnotbeenfullyrealized;themonitoringsystemofforeigntradeoperationandthewarningsystemofbalanceofpaymentshavenotbeenestablished.

Finally,incomedistributionisnotstandardized,meanwhiletheissuesofhiddenincomeandillegalincomearemoreprominent;progressoffunctionaryexpenseandmonetizationofwelfareisrelativelyslow;theapproachestomonitoringpersonalincomehavenotbeensoughtout.Thentherearemoreobstaclestoscientificdevelopmentsystem,andtransformationofgovernmentfunctionsisnotinplace;somethingsarepronetocorruptioninsomeareas.Besides,thepresenceoffragmentationisinthereformdesignandmechanismbuilding,whichisshortofalong-lastingmechanism.

目前,我国经济改革面临着一个历史性的攻坚期,必与30年前的改革不同,改革攻坚阶段不可避免地触动既得利益,很难实现改革初期“全民受益、无人受损”的局面。

就现阶段的中国经济改革而言,四大改革应当具有关键意义。

Atpresent,China'seconomicreformisatacrucialhistorichardperiodwhichwillbedifferentfromit30yearsago.Areformatacrucialstagewillinevitablytouchthevestedinterests,inthesametime,itisdifficulttoachievethegoal-"universalbenefit,nodamage”ofinitialstage.OnthestageofChina'seconomicreform,thefourreformsshouldhavekeysignificance.

一是城乡二元体制改革。

在党的十八大召开以后,城乡二元体制改革是首要的、具有关键性意义的改革,包括城镇化的推行、土地确权、城乡社会保障一体化、教育资源的均衡配置、户籍一元化等等改革与发展措施。

这是关系到“以人为本”原则得以贯彻的大事,也是可以带来最大的改革红利的大事。

Thefirststepistoreformurban-ruralbinarysystem.Afterthe18thNationalCongressoftheCPC,thereformonurban-ruralbinarysystemisregardedasaprioritywithkeysignificance,includingtheimplementationofurbanization,landownership,integrationofurbanandruralsocialsecurity,balancedallocationofeducationalresources,aunifiedurbanandruralhouseholdregistrationsystemandothermeasuresforreformanddevelopment.Itisanimportanteventthatwhatrelatedtothepeople-orientedprincipleiscarriedout,andthatwillalsobringthegreatestdividendfromthereform.

二是市场化改革。

确立社会主义市场经济体制,就必须赋予企业自主经营的权利和地位,而不能依旧像过去那样视企业为政府的下属单位和附属机构,不让企业与企业之间存在着竞争关系。

市场化改革可以使企业处于公平竞争的环境中。

Secondly,wewillenterintomarket-orientedreform.Fortheestablishmentofthesocialistmarketeconomysystem,itisnecessarytogivetherightsandstatusofindependentmanagementtoenterprises,insteadofstillregardingenterprisesasthesubordinateunitsandsubsidiariesofgovernmentinthepastandnotpermittingcompetitionsbetweenenterprises.Inaword,market-orientedreformcanenableenterprisesinafairlycompetitiveenvironment.

三是国有资本配置体制改革。

这可以提高国有资本的使用效率、配置效率。

今后,改造国有企业体制的着重点不在如何调整国有资产监督管理部门的权限,而在于把它的权限规定为只管国有资本的配置,而不再管国有企业的运作。

Next,state-ownedcapitalallocationsystemshouldbereformed.Thishelpstoimprovetheefficiencyofuseandallocationofstate-ownedcapital.Inthefuture,thereformemphasisofstate-ownedenterprisessystemisnotonhowtoadjustthejurisdictionofstateassetsupervisionandadministrationdepartment,butthatitspermissionsareonlyfortheconfigurationofstate-ownedcapital,ratherthantheoperationofstate-ownedenterprises.

四是收入分配制度改革。

重点一定要放在初次分配上。

收入的初次分配是市场机制起作用的结果,只要确实由市场机制按人们提供的生产要素的贡献大小进行收入分配,那依然是符合市场规律的。

在市场调节下所出现的收入分配差距,再由政府主持下进行二次分配调节。

Atlast,itisnecessarytoreformincomedistributionsystem.Emphasismustbeplacedontheinitialdistribution.Initialdistributionofincomeistheresultfrommarketmechanism,soitisstillinlinewithmarketrulesaslongasthemarketmechanismreallydistributesincomeaccordingtothecontributionofproductionelementsprovidedbypeople.Then,withthegapinincomedistributionunderthemarketregulations,governmentswillconductthesecondadjustmenttoincome.

除以上四点,个人认为,推进经济体制改革要更加注重公平。

现今中国所面临的种种问题包括:

收入分配差距扩大,垄断行业改革难以推进,大学生就业难与民工荒并存,环境污染,资源紧缺等等。

这些问题与中国所取得的经济成就并存,是这三十年来效率为先发展的结果。

三十多年来中国经济着重通过投资和出口来带动增长,如果继续按照这样的思路发展下去就会面临三个约束因素——市场需求瓶颈,资源环境瓶颈,公平制约效率。

这三者都决定了效率优先的经济发展模式是不可持续的。

经济体制改革的大方向应当是更加注重公平。

Withtheexceptionofthesefourpointsabove,inmyopinions,weshouldpaymoreattentiontoequityduringtheeconomyreform.Nowadays,problemswhichChinaisfacinginclude:

expansionofincomegap,difficultiesinpromotingthereformofmonopolyindustries,thesituationofdifficultemploymentofgraduateswiththeshortageofmigrantworkers,environmentalpollution,resourceshortagesand

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1