悲惨世界经典语录.docx

上传人:b****5 文档编号:5895292 上传时间:2023-01-02 格式:DOCX 页数:17 大小:36.32KB
下载 相关 举报
悲惨世界经典语录.docx_第1页
第1页 / 共17页
悲惨世界经典语录.docx_第2页
第2页 / 共17页
悲惨世界经典语录.docx_第3页
第3页 / 共17页
悲惨世界经典语录.docx_第4页
第4页 / 共17页
悲惨世界经典语录.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

悲惨世界经典语录.docx

《悲惨世界经典语录.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《悲惨世界经典语录.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

悲惨世界经典语录.docx

悲惨世界经典语录

篇一:

悲惨世界经典对白(上译)

经典台词——悲惨世界

邱岳峰老师为德纳迪耶的配音真是出神入化,百听不厌。

vol1.

时间段1:

00:

26---01:

03;30

德纳迪耶:

别喝这种酒,这是一般客人喝的。

哼,这才是好酒!

先生,您对我太好了。

您是......远道来的吧?

冉阿让:

从巴黎来。

德纳迪耶:

啊。

冉阿让:

今晚客人不多,是吗?

德纳迪耶:

啊,您知道,年景不好啊。

我们这儿有钱人家太少了,哈,幸亏有时候从外地来一些...慷慨大方的阔人。

冉阿让:

你买这个小丫头没花多少钱吧。

德纳迪耶:

哪的话,她可是花了我们不少钱!

她呀是人小肚子大,她吃得可多呢,哼。

可就是不长肉,哼。

重活儿她干不了,嗯,哼,哈。

看她没家才收留她。

我是可怜她。

她又要吃又要穿,我很有两个姑娘,更不要提后来生的那个小子,也不知道是怎么生的,也许大冷得天儿,闲着也是闲着。

嗨,您看我的开销多大。

冉阿让:

我把她带走怎么样?

德纳迪耶的老婆:

谁?

郭栽特?

冉阿让:

对!

德纳迪耶的老婆:

啊,先生,你把她带走,你就收养她吧!

天堂里的圣母一定会非常感激您的!

冉阿让:

好,你把她领来,我带她走。

德纳迪耶的老婆:

就走?

冉阿让:

就走!

德纳迪耶的老婆:

那好!

德纳迪耶:

唉,等等,等等。

你这会儿先到厨房去一下,我跟他有事要商量。

德纳迪耶的老婆:

好。

德纳迪耶:

哼哼。

我可喜欢这个姑娘了。

冉阿让:

呵呵,这我看出来了。

德纳迪耶:

是啊,虽说我们不富裕,可也总想行行善。

哼,我给她饭吃,我疼这个姑娘。

我老婆性子急,可也挺疼她。

您知道,我...真不想卖。

我们家少了她,哼,就要忙死了,哼哼。

可也许...一千五百法郎...

冉阿让:

去把她带来!

德纳迪耶:

呃,嘿嘿。

冉阿让:

够数了。

德纳迪耶:

诶,谢谢!

(转向老婆)你看!

德纳迪耶的老婆:

你呀,这样的油水还不捞,一千五百法郎,他的钱包满满的。

德纳迪耶:

这话有理。

这是一千五百法郎!

冉阿让:

这什么意思?

德纳迪耶:

这意思嘛,我得把她留下。

我琢磨着不能这么做。

她妈妈把她托付给我,我只能还给她妈妈。

嗯,可也许,五千法郎...嗯。

冉阿让:

一个子儿也别想拿!

你提到她母亲这很对。

认得这签字吗?

德纳迪耶:

请将孩子叫来人带回........。

哼,还挺像真的。

那好吧。

为什么你不早给我看这个,啊。

冉阿让:

我有我道理。

德纳迪耶:

嗯,我还得琢磨琢磨。

冉阿让:

不,我就要走。

德纳迪耶:

啊,你还是明天再走吧。

冉阿让:

那你领我去看看房间。

德纳迪耶:

咱们那件事儿好商量,给你住最好的房间——新娘子住的。

vol2.

时间段01:

18:

30---01:

20:

00

德纳迪耶:

啊,你总算回来了。

爱潘妮:

哼,下回你得给我车钱。

德纳迪耶:

切,你怎么这么跟你爸爸说话?

爱潘妮:

唉呦,让我东跑西颠脚都肿了。

家家有吃有喝的,可我们呢,整天饿肚子。

呶,拿到的钱,就这么二十个苏,还得跟他亲热一下。

德纳迪耶:

啊,二十个苏就亲热一下,哼,世界真是堕落了。

当然,如果你愿意,我就不指望你那个老爱喝酒的妹妹了。

爱潘妮:

左边。

德纳迪耶:

呃,我写在右边了。

爱潘妮:

嘿嘿,右边是个“色”。

德纳迪耶:

啊,这我来改。

我是个绝望的六个孩子的母亲,最小的孩子只有三个月,我离开了我的丈夫,几星期来,我病倒在(咳嗽)……床上,我困苦不堪一筹莫展,被世界所抛弃,我让我心爱的女儿前来府上求援,深信能获得您的同情---恭请福安。

芭莉匝夫人上。

德纳迪耶太太:

写的可真动人。

德纳迪耶:

哼哼。

德纳迪耶太太:

把它叠起来。

德纳迪耶:

希望能给三法郎,这次你去送,就说你姐姐病了。

皮埃尔:

不去!

德纳迪耶:

什么?

就这样跟你爸爸说话,要在皇帝时代准让你受训,我要是个鼓手,像敲鼓一样的敲你。

皮埃尔:

不去,我不为你去讨饭,你要愿意,你能找到活儿干。

德纳迪耶:

我这样的人是不能随便找活儿干的,我是个老军人。

皮埃尔:

向军人致敬!

德纳迪耶:

滚开,要不我揍死你。

爱潘妮:

别乒乓乱砸,隔壁还住着人,一个大学生。

德纳迪耶:

大学生,他应该去干活儿。

vol3.

时间1:

30:

00----1:

35:

00

爱潘妮:

我带来个阔人。

德纳迪耶:

什么?

爱潘妮:

还有他女儿,(德纳迪耶:

呵)我差点坐牢,他救了我,给我衣服。

(德纳迪耶:

哦?

)还带来吃的,嘿,我们坐马车来的,哼哼,我大概喝的太多了,呵呵。

德纳迪耶:

阔人?

快躺下!

德纳迪耶太太:

干嘛啊?

德纳迪耶:

你有病,快躺下来。

你把玻璃砸碎了。

爱潘妮妹妹:

什么玻璃?

德纳迪耶:

窗户上的!

德纳迪耶:

这是干嘛呀?

德纳迪耶:

让他同情我们。

爱潘妮:

你不该欺骗他。

德纳迪耶:

你给我住嘴!

快砸玻璃,快点!

爱潘妮妹妹:

我出血了,呜呜!

德纳迪耶:

哦,不要紧不要紧,疼、生病、挨冻、流血——都有了。

等一下,你跟他们说过我是谁么?

爱潘妮:

我父亲。

德纳迪耶:

呃,姓名呢?

爱潘妮:

那没说过。

德纳迪耶:

啊好,那么,我就叫恩诺给.发邦杜,性格演员。

去吧,去迎接他们,好了,准备好,现在开幕吧。

爱潘妮:

嗯哼哼哼,我就住这儿。

德纳迪耶:

啊,我很高兴,请进来,小姐,先生,请进来吧!

哼哼哼哼哼哼,请进来先生。

您帮了我女儿很大的忙,她都告诉我了,哦,这个没有教养的姑娘偷了个面包,她母亲病得很厉害。

我想让她当一个艺术家,她很有天才,先生。

哦,您放心,你们一走我就给她点厉害看看。

哼,把篮子给我吧,小姐。

哼哼,快搬把椅子,不是这个。

哦,红酒,财主喝的弥撒酒。

拿开!

哦,请坐,小姐。

这椅子……请原谅,我们是穷人。

哼哼,哼。

您有这么一位这样漂亮的小姐真是福气啊!

哼哼哼哼哼,是啊,我也是以宗教的精神来教育孩子,让他们诚实、规矩。

他们应该信仰上帝,要不然我就把他们赶出去。

小姐,您怎么不坐啊?

冉阿让:

不了,我们不耽搁了。

德纳迪耶:

呃,不过,你们可不能就这么走了呀,照理我应该好好的款待你们,不过……对不起,我老婆病得厉害。

嗷,上帝呀!

瞧瞧那个人,不认识了?

德纳迪耶太太:

怎么啦,不认识呀!

德纳迪耶:

仔细的瞧瞧,在喘气。

嗷,上岁数了,常喘。

是啊,还有,我这个女儿,哼哼,受了伤,骨头断了也不哼一声,哼哼,她在工厂里干活,皮带把她的手缠住了,差一点把胳膊弄断了。

珂赛特:

上帝呀!

爱潘妮:

别听他的。

德纳迪耶:

哼哼,窗户也破了,哼,哼,先生,这就是贫困。

冉阿让:

难道你没有工作?

德纳迪耶:

我是艺术家,我可不能什么都干哪!

哼哼,我有个成就……

冉阿让:

对,知道的很清楚。

德纳迪耶:

呃。

可我现在这个样子还怎么能演戏呢?

我欠了房东四个月的房租,他限我明天就得付清,如果不付清就要把我们赶出去,我这生病的老婆和受伤的孩子都得走。

呜...

冉阿让:

不会赶你们走,我身边没带着钱,我把女儿送回家以后再来,我八点钟到。

爱潘妮:

谢谢你!

德纳迪耶:

那我八点钟,一定在这儿恭候您。

谢谢,我的恩人,谢谢小姐,再见好心的先生,等会儿见。

谢谢上帝,您就是仁慈的上帝。

嘿嗯。

vol4.

时间段1:

41:

50—1:

49:

00

德纳迪耶:

希望他们准时来。

他不在家么?

德纳迪耶太太:

他出去了,搞政治去了,到半夜才会回来呢。

德纳迪耶:

啊,小心点,还是去看看。

德纳迪耶太太:

没有人,车来了。

德纳迪耶:

你快点儿呀,见鬼!

德纳迪耶:

快躺下,假装生病。

呃,来了,来啦!

啊请进,我的慈善家,真是过意不去,又麻烦您了。

冉阿让:

我说过我八点钟来。

德纳迪耶:

哼哼,都八点了,我不知道啊,我没表。

冉阿让:

你妻子怎么样啦?

德纳迪耶:

嗯啊,都快死了,可她很想活下去,她过得哪儿像个人哪?

像匹马!

冉阿让:

你的女儿呢?

德纳迪耶:

嗯不在,小女儿受了伤,大女儿陪她去医院了。

我的慈善家,您能替我付付房租么?

冉阿让:

可以,

德纳迪耶:

嗯哼,太好啦!

冉阿让:

给你。

德纳迪耶:

万分感谢!

请坐!

先生。

冉阿让:

你也坐。

我给你出个主意。

德纳迪耶:

嗯?

冉阿让:

喏,请吧。

巴黎不能呆,你别想找到合适的工作,像你这样的戏子太多了。

德纳迪耶:

是啊!

说得不错。

冉阿让:

不是吗?

哼,我看你最好到国外去,我可以给你们全家去美国的路费,再给你一笔款子,你可以有足够的时间去找个合适的工作。

德纳迪耶:

一笔款子,多少?

冉阿让:

嗯,一千路易!

德纳迪耶太太:

一千金币!

大救主!

德纳迪耶:

你给我住嘴!

哼,请原谅,先生。

女人只想要钱,而我们男子汉是讲感情的。

哼,我最爱住在巴黎,死也不能离开巴黎。

哼哼,离开了塞纳河我就...哼,不能呼吸,哼哼,像失去了空气。

哼哼,要我离开巴黎得给我很多钱,我是说:

很多!

冉阿让:

嗯,别干蠢事,该把钱收下,出国去,这样你就会有前途。

德纳迪耶:

是我有前途,还是您有啊?

我给您看样东西,您就知道是什么使我跟法国联系在一起了。

这幅油画是一位大师的作品,我珍惜它,不过要是您感兴趣,在目前我生活困难的情况下可以割爱。

啊,别理他,啊...是个邻居,他跟煤炭打交道,浑身都是煤灰。

我这儿像教堂,进进出出的人不少。

啊,这是一幅珍贵的画,达维德画这幅画,他的灵感是来自滑铁卢战役一个中士的经历,这个中士就是我。

是啊,我正在把一位受伤的上校从许多尸

体下面拉出来。

这个不引起您的回忆么,您没见过这幅画?

啊?

冉阿让:

没有!

德纳迪耶:

啊,要是能出到足够的大价钱,我也许会离开法国。

您看值多少?

冉阿让:

哼,三法郎!

德纳迪耶:

都到齐了,可以开场了。

好好看看我,认不出来了?

要是我没胡子呢?

蒙菲合内滑铁卢中士客栈记得么?

您不想回忆一下——德纳迪耶?

大学生:

德纳迪耶?

冉阿让:

不,我不认识你。

德纳迪耶:

啊,您不认识我,您不知道我是谁么?

冉阿让:

知道,一个十足的流氓!

德纳迪耶:

有钱的老爷,你竟敢这样叫我们!

因为我们穷,你就叫我们流氓。

正月里你们吃的是松露芦笋和小豌豆,你们想知道天有多冷就看看寒暑表。

而我们---流氓,我们的寒暑表是皮肤。

矿工:

你让开,

冉阿让:

无赖!

矿工:

这事让我们来办。

德纳迪耶:

哎,不要碰着他,坐到这儿来,啊。

把桌子搬开,它碍事。

唉,把桌子搬开!

啊,嗯,不带证件不带钱,你自以为聪明,哼,可你得把你的地址告诉我们。

哼!

冉阿让:

你不知道我地址,我告诉你。

德纳迪耶:

瞧,这人多好啊!

那么你住哪儿?

冉阿让:

住在凯旋门。

德纳迪耶:

嗯你这畜生,会叫你开口的。

把炉子抬过来。

呃,这样好,乖乖地说出你的地址吧,有了地址,就能把你的那位小姐接来,她来了以后,你就会痛痛快快地把钱交出来。

这样你的女儿就保住啦。

你愿意不愿意说啊,啊,你尝过这滋味吗?

矿工:

真的,他会叫唤的。

德纳迪耶:

不会,这位先生不会叫唤的,他对报告警察不感兴趣。

当初他到蒙菲哈美来的时候,警察就已经盯住他了。

啊,呵呵呵,啊你说不说地址。

冉阿让:

不说。

德纳迪耶:

这你就错了,你把沙威警长忘了吧,啊?

冉阿让:

你们别想得太美,这样就能让叫我说吗?

往这瞧!

量你们没这胆量,你们休想吓着我!

不怕死的就站出来较量较量。

来吧,你这“勇敢”的中士,你这十恶不赦的家伙,嗯!

你们是匪徒可又胆小如鼠。

矿工:

我来对付他。

篇二:

2014经典台词,经典台词语录大全_悲惨世界经典台词

悲惨世界经典台词《idreamedadream》1、therewasatimewhenmenwerekind,whentheirvoicesweresoft,andtheirwordsinviting.therewasatimewhenlovewasblind,andtheworldwasasong,andthesongwasexciting!

therewasatime,thenitallwantwrong.曾几何时,男人们和颜悦色,他们声音温柔,话语讨人欢喜。

曾几何时,爱情无所禁忌,

他无处遁形!

他在暗处轻车熟路。

我跟随天主,堂堂正正。

6、thosewhofollowthepathoftherighteousshallhavetheirreword.andiftheyfall,asluciferfell.theflame!

thesword!

st

arsinyourmultitudes!

scarcetobecounted.fillingthedarknesswithorderandlight.youarethesentinels.silentandsure!

keepingwatchinthenight.keepingwatchinthenight!

youknowyourplaceinthesky.youholdyourcourseandyouraim!

andeachinyourseasonreturnsandreturns,andisalwaysthesame.andifyoufall,asluciferfell,youfallinflames!

andsoitmustbe,forsoitiswrittenonthedoorwaytoparadise,thatthosewhofalterandthosewhofallmustpaytheprice!

走正义之路的人风雨兼程,奖赏终获怀中。

如果他们坠落,如路西弗堕入地狱。

烈焰蚀心!

利剑折磨!

看苍穹中繁星闪烁!

数不清的几百万颗,以光明和秩序点亮黑暗。

人间的卫士啊!

沉默又坚定!

守望着黑夜。

守望着黑夜!

你深知你在天空的使命。

你目标坚定,心无旁骛!

四季变换,你随之轮转,如果你坠落,如路西弗堕入地狱,你也会烈焰焚身!

天理昭彰,书载言传,去往天堂的通路上,动摇者和堕落者必得付出代价!

7、lord,letmefindhim,thatimayseehimsafebehindbars!

iwillneverresttillthen!

thisiswear!

thisiswearbythestars!

主啊!

让我找到他,将他置于牢笼之下!

我会不眠不休,直

到那天为止!

我以这星辰之名向你起誓!

《onmyown》8、onmyown,pretendinghe’sbesideme.allalone,iwalkw

ithhimtillmorning.withouthim,ifeelhisarmsaroundme.andwhenilosemyway,iclosemyeyesandhehasfoundme.intherain,thepavementshineslikesilver.allthelightsaremistyintheriver.inthedarkness,thetreesarefullofstarlight.andalliseeishimandmeforeverandforever!

一个人,假装他在我身旁。

孤单单,他陪我走到天亮。

他不在,我却能感到他的拥抱。

迷路时只需闭上双眼,他就会找到我。

雨朦胧,地面银光闪烁。

看街灯,映河水如烟如梦。

黑暗中,树枝间缀满星辰。

我仿佛看见我俩相伴,直到永远!

9、andiknowit’sonlyinmymind.thati’mtalkingtomyselfandnottohim,andalthoughiknowthatheisblind.stillisaythere’sawayforus.ilovehim.butwhenthenightisover,heisgone,theriver’sjustariver.withouthim,theworldaroundmechanges.thetreesarebareandeverywhere,thestreetsareallfullofstrangers.我知道,这不过是我的想象。

那些话都是我自言自语,也知道他只会视而不见。

但仍觉得,我们还有希望。

我爱他,但当黑夜结束,他消失,河又变回了平凡的河。

没有他,我周围的一切都变

了。

到处都是光秃秃的树木,街上都是陌生的目光。

10、ilovehim.buteverydayi’mlearning.allmylife,i’veonlybeenpretending.withouthim,hisworldwillgoon

待明日!

明日我们就要天各一方。

我们的世界才刚刚开始!

12、onemoredayallonmyown!

willweevermeetagain?

onemoredaywithhimnotcaring.iwasborntobewithyou!

whatalifeimighthaveknown.andisweariwillbetrue!

butheneversawmethere!

明日我依旧孑然一身!

我们还能相见吗?

明日他依旧不闻不问。

我注定要与你在一起!

我本该拥有怎样的人生。

我发誓为你永守忠贞!

为他守候,他却看不见!

13、onemoredaybeforethestorm!

doifollowwhereshegoes?

atthe

篇三:

悲惨世界中的经典对白(汉英双语)

《悲惨世界》中的经典对白(双语)

曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满希望。

我梦见爱情永不消逝。

我梦见上帝慈爱宽恕。

那时我多么年轻,多么无畏。

随心梦想,从不设防。

不必付出什么代价,无歌不唱,无酒不尝。

然而猛兽在黑夜来袭,如晴天霹雳轰然炸响。

活生生撕碎了希望,把美梦全变成懊悔。

他睡在我身边一个夏天。

他给我带来无穷惊喜。

他随手摘去了我的童年,当秋天到来,他却消失不见。

我仍然梦想他会回到我身边,我们还能相守一生。

但总有些梦无法成真。

总有些风暴会把人摧毁。

hesleptasummerbymyside.hefilledmydayswithendlesswonder.hetookmychildhoodinhisstride,buthewasgonewhenautumncame.andstilli

我爱他,但我也日渐明了。

这一生,我不过在欺骗自己。

没有我,他的世界依然如故。

那里满是我从未体会过的幸福。

我爱他,但是只是我一厢情愿罢了。

ilovehim.buteverydayimlearning.allmylife,iveonlybeenpretending.withouthim,hisworldwillgoonturning.aworldthatsfullofhappinessthatihaveneverknown.ilovehim,butonlyonmyown.

我曾梦见的那种人生,与这人间地狱截然不同,何曾想过命运如此无常!

现实却残忍击碎了我的梦。

ihadadreammylifewouldbe,sodifferentfromthishellimliving,sodifferentnowfromwhatitseemed!

nowlifehaskilledthedreamidreamed.

在那儿,茫茫黑夜中,一个逃犯在潜行。

背叛了上帝,辜负了天恩。

上帝,请为我见证!

哪怕穷尽一生,我也要让他无处遁形!

我也要让他无处遁形!

他在暗处轻车熟路。

我跟随天主,堂堂正正。

走正义之路的人风雨兼程,奖赏终获怀中。

如果他们坠落,如路西弗堕入地狱。

烈焰蚀心!

利剑折磨!

看苍穹中繁星闪烁!

数不清的几百万颗,以光明和秩序点亮黑暗。

人间的卫士啊!

沉默又坚定!

守望着黑夜。

守望着黑夜!

你深知你在天空的使命。

你目标坚定,心无旁骛!

四季变换,你随之轮转,如果你坠落,如路西弗堕入地狱,你也会烈焰焚身!

天理昭彰,书载言传,去往天堂的通路上,动摇者和堕落者必得付出代价!

thosewhofollowthepathoftherighteousshallhavetheirreword.andiftheyfall,asluciferfell.theflame!

thesword!

starsinyourmultitudes!

scarcetobecounted.fillingthedarknesswithorderandlight.youarethesentinels.silentandsure!

keepingwatchinthenight.keepingwatchinthenight!

youknowyourplaceinthesky.youholdyourcourseandyouraim!

andeachinyourseasonreturnsandreturns,andisalwaysthesame.andifyoufall,asluciferfell,youfallinflames!

andsoitmustbe,forsoitiswrittenondoorwaytoparadise,thatthosewhofalterandthosewhofallmustpaytheprice!

主啊!

让我找到他,将他置于牢笼之下!

我会不眠不休,直到那天为止!

我以这星辰之名向你起誓!

lord,letmefindhim,thatimayseehimbehindbars!

iwillneverresttillthen!

thisiswear!

thisiswearbythestars!

一个人,假装他在我身旁。

孤单单,他陪我走到天亮。

他不在,我却能感到他的拥抱。

迷路时只需闭上双眼,他就会找到我。

雨朦胧,地面银光闪烁。

看街灯,映河水如烟如梦。

黑暗

中,树枝间缀满星辰。

我仿佛看见我俩相伴,直到永远!

onmyown,pretendinghesbesideme.allalone,iwalkwithhimtillmorning.withouthim,ifeelhisarmsaroundme.andwhenilosemyway,iclosemyeyesandhehasfoundme.intherain,thepavementshineslikesilver.allthelightsaremistyintheriver.inthedarkness,thetreesarefullofstarlight.andalliseeishimandmeforeverandforever!

我知道,这不过是我的想象。

那些话都是我自言自语,也知道他只会视而不见。

但仍觉得,我们还有希望。

我爱他,但当黑夜结束,他消失,河又变回了平凡的河。

没有他,我周围的一切都变了。

到处都是光秃秃的树木,街上都是陌生的目光。

andiknowitsonlyinmymind.thatimtalkingtomyselfandnottohim,andalthoughiknowthatheisblind.stillisaytheresawayforus.ilovehim.butwhenthenightisover,heisgone,theriversjustariver.withouthim,th

eworldmechanges.thetreesarebareandeverywhere,thestreetsareallfullofstrangers.

篇四:

世界文豪的经典名言

世界文豪的经典名言

一、荷马(约公元前9至前8世纪)古

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1