汉译英练习题.docx

上传人:b****6 文档编号:5217972 上传时间:2022-12-14 格式:DOCX 页数:15 大小:32.50KB
下载 相关 举报
汉译英练习题.docx_第1页
第1页 / 共15页
汉译英练习题.docx_第2页
第2页 / 共15页
汉译英练习题.docx_第3页
第3页 / 共15页
汉译英练习题.docx_第4页
第4页 / 共15页
汉译英练习题.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

汉译英练习题.docx

《汉译英练习题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉译英练习题.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

汉译英练习题.docx

汉译英练习题

汉译英练习题

1.尽管健康越来越重要,然而多数人都是等到生病时才意识到健康的宝贵。

适量的运动无疑有益于健康,但体育迷面临的问题是缺少理想的运动场所。

与森林不同,繁忙街道两侧的公园容易受到空气污染,在此锻炼非但不能提高身体抵抗力,还很可能诱发各种慢性病。

1.Despitetheincreasingimportanceofhealth,mostpeoplefailtorecognizethevalueofhealthuntiltheyfallill.Thereisnodoubtthatmoderateexercisecanbenefithealth.However,sportsfansarefacedwiththelackofidealplacesforexercise.Unlikeforests,parksoneithersideofabusystreetarepronetoatmosphericpollution,whereexercisecannotenhanceimmunity,butmayinducevariouschronicdiseasesratherthanenhanceimmunity.

2.在中国,拿硕士学位通常需要三年时间。

第一年积累足够的学分后,学生接着在后两年完成毕业论文。

论文要有一定学术价值,还要反映学生的科研能力。

人们越来越重视学术诚信,这将有助于提高科学界的道德标准。

2.InChina,itusuallytakesyearsforstudentstogetaMasterDegree.Havingaccumulatedenoughcreditsinthefirstyear,studentscouldgoontocompletetheirthesesinthefollowingtwoyears.Theirthesesshouldhavecertainacademicvaluesandshowtheirresearchabilities.Nowgreateremphasishasbeenlaidonacademicintegrity,whichwillhelpraisethemoralstandardsintheacademicsociety.

3.因特网的广泛应用引发了一场全球范围内的信息革命。

信息已被作为一种重要的社会战略资源而与物资、能源、人力一起被列为现代社会生产力的重要因素。

我国的信息安全形势不是很乐观。

我国现在是世界上网人数最多的国家,然而由于基础薄弱,监管力度有限,网民安全意识淡薄,网上的重大失窃密案件多有发生;对社会稳定造成了许多负面影响。

3.ThewideapplicationoftheInternetaglobalinformationrevolution.importantfactorsofmodernsocialproductivitymaterials,energysourcesandmanpower.Thesituationofourcountryisnotveryoptimistic.OurnationnowhasthelargestnumberofInternetusersintheworld.However,duetotheweakinfrastructure,limitedsupervisingpowerandournetizens’,manyseriouscasesofloss,theftandleakageofsecretsovertheinternethavehappenedandhadmanynegativeeffectsonthestabilityofoursociety.

4.很久以前我们就离开了家乡的土地,从那以后我们就生活在城市狭窄的天空下。

失去了

广阔的田野和清新的空气,我们不得不生活在都市吵杂而拥挤的环境里。

如果我们不尽力在自己居住的小屋里保留最后一点绿色,不能给我们的心灵留下最后一块安置灵魂的空间,那么我们还拥有什么?

4.Wehaveleftournativelandalongtimeago,andhavebeenlivinginthecitywhoseskyisnarrow.Havinglonglostthepoeticfieldsandfreshair,wehavetoliveinthenoisyandcrowedcity.Ifwedonottrytopreserveabitofgreeninourlittlerooms,ifwelosethelastbitofspacetoaccommodateoursoul,thenwhatdowestillhave?

5.在学术民主方面,当时,学校经常有讨论会。

通常是一个人先作主题发言,介绍学科领域的情况,大约讲40分钟,然后讨论一小时,大家七嘴八舌都可以讲。

那时,我不过是个研究生,也参加讨论,这是允许的。

主持会议的教授有时也和大家一起讨论,偶尔教授会说,他刚才讲的不对,收回。

就这样,在学术问题上很讲民主。

5.Asforacademicdemocracy,atthattime,thereweredifferentseminarsintheInstitute.

Usuallythepresidentbeganwithanintroductionofabout0minutesonasubject,andtheneachandeveryonehadachancetospeakintheone-hourdiscussion.

Iwasnobodybutapostgraduatethen,andalsohadavoiceinthediscussion,whichwasallowed.Theprofessorpresidingovertheseminarsometimesparticipatedinthediscussiontoo.

Occasionallyyoucouldheartheprofessorsay,“ItakebackwhatIsaidjustnow.Iwaswrong.”Theywerequitedemocraticonacademicstudies.

6.当前最重要的任务是发展国民经济,提高人民生活水平。

因此,我们必须改革旧的经济体制,进一步解放生产力;我们应当向世界敞开大门,学习其他国家的先进的科学和技术。

只要我们坚持改革开放政策,就一定能把我国建设成强大的社会主义国家。

6.Ourprimarytaskatpresentistodevelopnationaleconomyandpromotethelivingstandardsofthepeople.Therefore,wemustreformtheoldeconomicsystemsoastofurtherliberateproductiveforces.Moreover,weshouldbeopentotheoutsideworldspthatwecanlearnadvancedscienceandtechnologyfromothercountries.Andwearesuretobuildchinaintoapowerfulsocialistcountrysolongaswesticktothereformandopeningpolicy.

Foodsafetyisascientificdisciplineconcernedwithhandling,preparation,andstorageoffoodsinwaysthatpreventfood-borneillness.Itinvolvesanumberofroutinesthatshouldbefollowedtoavoidpotentiallyseverehealthhazards.Foodcantransmitdiseasefrompersontopersonaswellasserveasagrowthmediumforbacteriathatcancausefoodpoisoning.Debatesongeneticfoodsafetyincludesuchissuesasimpactofgeneticallymodifiedfoodonhealthoffurthergenerationsandgeneticpollutionofenvironment,whichcandestroynaturalbiologicaldiversity.Indevelopedcountiestherearerigorousstandardsforfoodpreparation,whereasinpoverty-strickencountriesthemainissueistheavailabilityofadequatesafewater.

11w

食品安全是门科学,研究的内容是如何处理、加工和储存食品才能防止食品导致的疾病。

食品安全涉及一些日常程序,只有执行这些程序才能避免可能对健康造成的严重危害。

食品能在人与人之间传播疾病,也能滋生细菌引起食品中毒。

有关转基因食品安全的争论涉及的问题包括转基因食品对后代人健康的影响和基因的环境污染,基因的环境污染会破坏自然界的生物多样性。

发达国家有严格的食品加工标准,而贫穷国家的主要问题是能否有充足的达标水源。

Directions:

A.Title:

HarmfulnessofFakeCommodities作文号:

220964

B.Timelimit:

0minutes

C.Wordlimit:

150-180words

D.YourcompositionshouldbebasedattheOUTLINEbelow.OUTLINE:

1.目前社会上有不少假冒伪劣商品。

为什么会有这种现象?

2.举例说明假冒伪劣商品对消费者个人社会等的危害……

3.我的看法。

汉译英测试题

1.就我所知,教育对一个社会的发展起着决定性的作用。

Tothebestofmyknowledge,educationplaysadecisiveroleinthedevelopmentofsociety.

2.无论发生什么,你都应该继续努力学习,考取理想的大学。

Nomatterwhathappens,youshouldworkhardtogetadmittedbyanidealuniversity.

3.虽然当前的经济危机很严重,但是各国政府理应竭尽所能帮助人们摆危机随带来的负面影响。

Despitetheseriousnessofthecurrentfinancialcrisis,eachgovernmentissupposedtodotheirjobinordertohelppeopleoutofthenegativeeffectcausedbythecrisis.

4.我们没有想到的是,他曾经因为被当场抓住偷窃而被判刑3年。

Itneveroccurstousthatheusedtobecaughtstealingandwassentencedtothree-yearinprison.

5.如果可以选择的话,我宁愿在全国英语演讲比赛中失败的那个人是我,而不是你。

IfIwereabletochoose,Iwouldratheritisme,ratherthanyou,thatfailedinthenationalEnglishcontest.

6.改善人民生活水平是一个国家最根本,最重要的任务。

Improvingpeople’slivingstandardisthemostfundamentalandimportanttaskforacountry.

7.既然已经选择了出国留学这条路,就没有什么好抱怨的。

Sinceyouhavechosentostudyabroad,thereisnousecomplaining.

8.我无法容忍的是他竟然当着我面把这份珍贵的信撕了个粉碎。

WhatIcouldnottoleratewasthathetoretheletterintopiecesinthepresenceofme.

9.在当今社会,人们越来越依靠电脑处理各种复杂的问题。

Inthepresent-daysociety,peopledependmoreandmoreoncomputerstosolvevariouscomplicatedproblems.

10.作为大学生,你本应该在校园里面用功读书,而不是去外面打工,因为这将对你的学习带来许多不好的影响。

Asacollegestudent,youaresupposedtostudyhardoncampus,insteadoftakingapart-timejob,whichwouldbringlotsofnegativeinfluencetoyourstudy.

11.无论如何,你都不能放弃你正在做的项目,因为这对于整个人类来说都有着不同寻常的意义。

Atanyrate,youshouldnotgiveuptheprojectyouareworkingon,whichwouldbringextraordinaryvaluetohumanbeing.

12.每当我感到沮丧的时候,我都会想起这首让我恢复信心的歌曲。

EverytimewhenIfeelfrustrated,Iwillthinkofthesongthathelpbuildupmyconfidence,

13.正如这位伟大的作家指出的那样,勤奋是成功的关键。

Asthegreatwriterpointsout,diligenceisthekeytosuccess.

14.俗话说的好,熟能生巧,英语学习也是如此。

Asthesayinggoes,practicemakesperfect,whichistrueofEnglishlearning.

15.根据最新的调查,大约86%的年轻人承认比起上街购物,他们更青睐于网络购物。

Accordingtotherecentsurvey,about6%youngpeopleadmittopreferonlineshoppingtoregularshoppinginthestreets.

16.我们所取得的结果都来自于不懈的努力和良好的心态。

Allthatwehaveachievedcomesfromourhardworkandgoodstateofmind.

17.当一次次被拒绝的时候,求职者往往感到失望,并把责任归于社会。

Whenturneddownagainandagain,thosejobapplicantstendtofeeldisappointedandthusattributetheblametothesociety.

18.在所有被大学录取的学生当中,他是我所见过的最优秀、最有前途的一位。

Amongallthestudentsacceptedbycolleges,heisthemostbrilliantandpromisingthatIhaveeverseen.

19.一些人说,运动有助于减肥,然而,我认为,事实并非如此。

Somepeopleholdthatdoingexerciseshelptoloseweight.Iamoftheopinionthatitisnotnecessarilythecasehowever.

20.众所周知,没有什么比健康和快乐更为重要的事情了。

Itiswell-knownthatnothingishappierandmoreimportantthankeepinghealthy.

21.虽然我坚持服用这种药物,但其效果似乎并不像广告中宣称的那样。

AlthoughIkeeptakingthismedicine,theeffectfailstoliveuptowhatisclaimedintheadvertisement.

22.新的设计应该是地震频发的城市更加安全。

Thenewdesignsshouldofferevengreatersecuritytocitieswhereearthquakesoftentakeplace.

23.给我们留下深刻印象的是,即使是那些被告之严重病情的人也很乐观。

Wearemostimpressedbythefactthateventhosepatientswhoaretoldoftheirseriousillnessarequiteoptimistic.

24.结果,许多人不愿意尝试,而这些尝试恰恰就是幸福的源泉。

Asaresult,manypeopleavoidedtheveryattemptsthatatethesourceoftruehappiness.

25.据估计,对此问题实际上还没有进行过科学实验。

Itisestimatedthatnoscientificexperimentshaveyetbeenmadeonthequestion.

26.男人们很聪明,他们不会上时装设计师的当。

Menaretooclevertoletthemselvesbecheatedbyfashiondesigners.

27.中国人似乎为他们在经济上取得成就而自豪,这是合乎情理的。

ItisreasonablethattheChineseseemedproudoftheireconomicachievements.

28.学生家长们普遍认为学校不再对教单词感兴趣。

Thereisapopularbeliefamongparentsthatschoolsarenolongerinterestedinteachingspelling.

29.上周洛杉矶发生了强烈地震,造成了严重的财产损失。

AseriousearthquaketookplaceinLosAngeleslastweekwhichcausedheavylossesofproperty.

30.他们匆匆得出结论,我们从香港搭乘的飞机都是从上海起飞的

TheyjumpedtotheconclusionthatalltheflightswetakeinHongKongtakeofffromShanghai.

专转本写作必备

1.ThelargescaledevelopmentofWestChinaisofprofoundsignificance西部大开发具有深远意义

2.However,thewesternregiondevelopmentisalong-termsystematicproject.然而,西部开发是一个长期的系统工程。

3.Itcallsfortremendouseffortsofseveralgenerations.它需要几代人的共同努力。

4.thesenseofachievement成就感

5.intermsof从……的角度

6.Competitionexistseverywhereanditisoneofthemotiveforcesofthedevelopmentofsociety竞争是社会生活中的一个司空见惯的现象

7.However,weoftenfindcompetitionexiststogetherwithcooperation.然而,我们经常发现竞争与合作共存的情况。

8.Whileweareadvocatingcompetition,wecan’tforgetcooperation.我们在倡导竞争是不可忽略合作。

9.Pureandexclusivecompetitionleadstofailures.纯粹排他的竞争会导致一事无成。

10.Onlycompetitiontogetherwithcooperationhelpsusagreatdealinobtainingourgoalsandsatisfyingourneeds.只有既竞争又合作,我们才能实现目标,才能满足自身需要。

11.Thecurrenteducationsystem现行教育体制

12.advocatequality-orientededucation倡导素质教育

13.focusonthestudents’abilityasawhole重视培养学生的整体能力

14.playakeyrole起到关键作用

15.bringupanewgeneration培养一代新人

16.Evidently,the

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高等教育 > 艺术

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1