模拟联合国主席团标准用语.docx

上传人:b****5 文档编号:5179132 上传时间:2022-12-13 格式:DOCX 页数:19 大小:83.47KB
下载 相关 举报
模拟联合国主席团标准用语.docx_第1页
第1页 / 共19页
模拟联合国主席团标准用语.docx_第2页
第2页 / 共19页
模拟联合国主席团标准用语.docx_第3页
第3页 / 共19页
模拟联合国主席团标准用语.docx_第4页
第4页 / 共19页
模拟联合国主席团标准用语.docx_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

模拟联合国主席团标准用语.docx

《模拟联合国主席团标准用语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《模拟联合国主席团标准用语.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

模拟联合国主席团标准用语.docx

模拟联合国主席团标准用语

模拟联合国主席团标准用语

首先开头时说:

Iftherearenoobjections,wewillbringthecommitteeintoformalsession.Ifalldelegateswillpleasetaketheirseats,therapporteurwillbeginrollcall.

然后书记员就是进行点名,之后主席说:

Forthosedelegateswhomayhavearrivedwhiletherollcallwasbeingtaken,andwhoseattendancehasnotyetbeenrecorded,pleasesendanoteforwardtothedaistoletusknowofyourarrivalandvotingstatus.PleasebecertainyourState’sattendancehasbeenrecorded.Youwillnotberecognizedwhilethecommitteeisinsubstantivevotingsessionifthedaishasnotrecordedyourattendanceatthissession.

之后主席说:

Arethereanymotionsontheflooratthistime?

Seeingnone,thefirstorderofbusinessbeforethecommitteeistosettheagendaorder.ThetopicsonthecommitteeagendaareI,IIandIII.Iftherearenoobjectionsfromthecommittee,thechairwillopenthespeakerslisttobegindeliberationsuponsettingtheagenda.Allthosewhowouldliketobeplacedonthespeakerslist,pleaseraiseyourplacardsuntilyourStatehasbeenrecognized.

就是开speaker'slist,主席点,书记员把国家名记下,写到speaker'slist中。

然后主席可以说一句这样的话:

Ifanyadditionalmembersofthecommitteewishtobeplaceduponthespeakerslist,pleasesendanoteforwardtothedaiswithanexplanationinthisregard.

之后就正式进入会议环节,主席开始问有没有MOTION了

其他有发言意愿的代表请高举国家牌。

(自由磋商)Nowdelegatesyouhave5minutes.

代表们,你们有5分钟的自由讨论时间。

Time’sup!

Delegates,pleasegobacktoyourseats.

时间到,请各位代表回席。

附录一:

主席团规范工作用语中英文对照

一、主席团的自我介绍:

1.TheChair:

Goodmorning/afternoon,honorabledelegates,andfellows.Mynameis…,theChairoftoday’sconference.Iwilltakethisopportunitytowelcomeeachofyoutotoday’sconferenceandIwouldliketointroducethesecretariatmembersof…TomyleftistheDirector…TomyrightistheRapporteur…

主席:

早上好/下午好,各位尊敬的代表。

我是今天会议的主席……借此机会我将欢迎各位的到来。

现在我将介绍主席团成员。

我左边的是会议指导……右边的是主席助理……

2.TheDirector:

Goodmorning/afternoon,mynameis…,theDirectoroftoday’sconference.Allthefiles,includingworkingpapers,draftresolutions,amendmentswilldirectlycometomeandIwillprovidealltheanswersattoday’sconference.

会议指导:

早上好/下午好。

我是今天的会议指导……会议中的所有文件,包括工作文件、决议草案、修正案都应直接提交给我。

我将解答今天大会上的一切问题。

3.TheRapporteur:

Goodmorning/afternoon,mynameis…,theRapporteuroftoday’sconference

主席助理:

早上好/下午好。

我是今天会议的主席助理……

二、(rollcall)点名

Nowtherapporteurwilldotherollcall,Alldelegatespleaseyourplacardandsay‘present’whenyournation’snameiscalled.

下面进行点名,被点到国家名的代表请举牌并答“到”。

TheRapporteur:

Afghanistan.主席助理:

阿富汗

DelegateofAfghanistan:

present.阿富汗:

到。

TheRapporteur:

Afghanistanispresent.主席助理:

阿富汗代表出席。

三、(settingtheagenda)设定议题

1.Sincewehavetwotopictoday.topicA…andtopicB…nowwearegoingtosettheagenda.

由于我们今天有两个议题,议题A是……议题B是……,下面我们将确定议题。

2.ThosedelegateswishingtotalkabouttopicAfirst,pleaseraiseyourplacard.a,bandc.Thankyou.Nowdelegateof…youhave90secondtoaddressthebody.

希望先讨论议题A的代表请举牌,a、b、c。

谢谢。

现在a国代表,您的发言时间为90秒。

3.AndthosedelegateswishingtotalkabouttopicBfirst,pleaseraiseyourplacard..d,eandf.Thankyou.Nowdelegateof…youhave90secondtoaddressthebody.thankyou.Nowdelegateof…youhave90secondtoaddressthebody.

希望先讨论议题B的代表请举牌,d、f、g。

谢谢。

现在d国代表,您的发言时间为90秒。

4.Sinceallthedelegateshaveaddressedtheirposition,wenowhavetovote.

各位代表发言结束,现在进行投票。

5.AllthosedelegateswishingtodiscusstopicAfirst,pleaseraiseyourplacard.(counting)thankyou.

希望先讨论议题A的代表请举牌,谢谢

6.AndallthosedelegateswishingtodiscusstopicBfirst,pleaseraiseyourplacard.(counting)thankyou.

希望先讨论议题B的代表请举牌,谢谢。

7.SincewehavedelegatesinfavoroftopicAbeingdiscussedfirstandtopicB,wewilldiscusstopicareaA/B…irst.

现有代表希望先讨论议题A,代表希望先讨论议题B。

所以将先讨论议题。

四、(Speakers'Iist)确定发言名单

1.Nowthechairwouldliketoopenthespeakers’list,andallthosedelegateswishingtospeakpleaseraiseyourplacard.(callingthenamesofthecountries)thankyou。

下面将产生发言名单。

希望发言的代表请举牌。

谢谢。

2.Ifthereareanyotherdelegateswhishingtospeak,pleasesendapagetothechairwilladdyourcountry'snametothespeakers’list.

如果还有国家代表希望发言,请递条给主席,主席会把国家名添加在发言名单上。

3.Andeachdelegatewillhave2minutestoaddressthebody,andthechairwillremindyouoftimewithgavelwhenthere's30secondsleft.

每位代表将有2分钟的发言时间,在还剩3O秒的时侯主席会敲桌提醒。

4.Honorabledelegatefrom…,youhav2mintoaddressthebody.

尊敬的国代表,您有2分钟的发言时间。

五、(Formaldebate)正式辩论

1.Thankyou,deardelegate.Yourtimeisup.

谢谢你国代表,您的发言时间结束。

2.Thankyou,delegate.Youhavelminleft.Wouldyouliketoyieldyourtime?

谢谢你国代表,您还有一分钟的发言时问。

您愿意让渡您的时间吗?

3.Delegate:

Iwouldliketoyieldmytiinetochair。

代表:

让渡给主席。

4.TheChair:

Thankyou.

主席:

谢谢。

5.TheChair:

Thankyou.,delegate.Youhave30seconds1eft.Wouldyouliketoyieldyourtime?

主席:

谢谢你国代表,您还有30秒的发言时间。

您愿意让渡您的时间吗?

6.Delegate:

IwouldliketoyielmytimetoIndia。

代表:

我愿意将我的发言时间让渡给印度代表。

7.TheChair:

Thankyou.Delegateofindia,nowyouhave30seconds.

主席:

谢谢。

印度代表,现往你有30秒的发言时间。

8.TheChair:

Arethereanypointsormotionsofthefloor?

主席:

台下有无问题或动议7

9.DelegateofIsrael:

Point.

以色列代表:

问题。

10.TheChair:

DelegateofIsrael,towhatpointdoyourise?

主席:

以色列代表有何问题?

11.DelegateofIsrael:

Pointofpersonalprivilege。

Israelfeelsalittlebithot,sholdwehaveopenthewindow?

以色列代表:

个人特权问题。

以色列觉得有些热,可否开窗?

12.TheChair:

Thankyou,delegate.Wearenowsendingourconferencestafftoopenthewindow。

主席:

谢谢代表。

我现在让工作人员开窗。

六、(Informaldebate)非正式辩论

1.Nowthede1egateofChinamotionsforamoderatedcaucusfor5minonthetopicofandeachdelegatehas30sectoaddressthebody.

现在中国代表就问题进行5分钟的有主持核心磋商,每名代表的发言时间为3O秒。

2.NowthedelegateofChinamotionsforanunmoderatedcaucusfor10minutes.

中国代表有一动议,进行lO分钟的白由磋商

3.Isthereasecond?

Nowwehavetovote.Allthosedelegatesinfavorofthismotionpleaseraiseyourplacard.Andallthoseagainstthismotion,pleaseraiseyourplacard.Themotionobviouslypassed.(thechairissorrythatthemotionfailed)

请问台下有无附议?

下面进行投票。

赞成此动议的代表请举牌。

反对此动议的代表请举牌,此动议明显通过了(主席很遗憾此动议未能通过)

4.Alldelegates,pleasebeseated!

代表们请就座

七、(Summitworkingpaperanddraftresolution)工作草案和决议草案提交

1.Thechairwouldliketoencouragethedelegatetosummityourworkingpapertothedirectornow.

主席希望代表现在能向会议指导提交工作文件

2.Thechairwouldliketoseedraftresolutionsubmittedtothedirectornow.

主席希望代表现住能向会议指导提交决议草案

3.Nowwehaveworingpaper/draftresolution1.1submittedbyChinaprintedforeverydelegatel.nowarethereanypointsormotionsonthef1oor?

中国代表提交了工作文件/决议草案1.1,现己印发给了各位代表。

请问台下有无问题或动议。

八、友好修正案(会议指导需要介绍友好修正案的内容)

TheDirector:

WenowhaveafriendlyamendmentsubmittedbyCubaanditwillbespontaneouslyaddedtothedraftresolution1.1asaclauseNo.4.

会议指导:

现住,古巴代表提交了友好修正案,并将被引入决议草案第四款。

九、非友好修正案

1.TheDirector:

Bythismoment,wehaveanunfriendlyamendment1.1.1submittedbySudanandwiththesignatoriesfromChina,Egypt,SouthAfricaandUK.

会议指导:

现在苏丹提交了一份非友好修正案1.1.1,该修止案得到了中国、埃及、南非和联合王国的附议。

2.TheChair:

Sinceitisanunfriendlyamendment,weneedtwocountriestospeakforthisamendmentandtwodelegatestospeakagainstamendment.Soallthedelegateswishingtospeakforthisamendmentpleaseraiseyourplacards.France.DelegateofFrance,younowhave90seconds.

主席:

由于该草案为非友好修正案,现在需要两位支持该草案的代表和两位反对该修正案的代表发言。

支持该草案的代表请举牌。

法国。

法国代表,你有90秒的发言时间。

3.TheChair:

Wenowhavetovote.Forthefirstclauseofamendment1.1.1,allthosedelegateinfavorofthisclause,pleaseraiseyourplacards.Thankyou.With9delegateinfavorofthisclause,itwon’tbeaddedtothedraftresolution…sotheamendmentsubmittedbySudanwillnotbeaddedtothedraftresolution.

主席:

现在对修正案1.1.1进行投票。

支持该修正案的第一款的代表请举牌。

谢谢。

9票赞成,该条款不会被加入决议草案。

……所以苏丹提交的修正案1.1.1,不会被加入修正案。

十、(Closethedebate)结束辩论

1.ThedelegatefromChinamotionstoclosethedebateandhavethefinalvote.Weneedtwode1egatestospeakforthismotionandtwoagainstit…

现在中国代表动议结束辩论并进行最终投票。

下面请两位赞成此动议的代表和两位反对此动议的代表发言。

2.Thosedelegateswishingtoclosethisdebatepleaseraiseyourplacard.Andthoseagainstitpleaseraiseyourplacard.

希望结束辩论的代表请举牌。

希望继续辩论的代表请举牌。

十一、(Vote)投票

1.TheChair:

NowtheChairwouldliketointroducetheRappoteurtoholdtherolecalvote.

主席:

现在由主席助理来主持投票。

2.Therappoteur:

Nowwewillvotefordraftresolution1.1.Pleaseanswer“yes”or“no”or“abstain”whenyourcountry’snameiscalled.Australia,Australiavotes“yes”…

主席助理:

请被点到的代表答“赞成”、“反对”、或“弃权”。

澳大利亚,澳大利亚赞成……

3.TheChair:

With1Odelegatesinfavor0fthisdraftresolution,7abstainandldele1egateopposed.Thisdraftresolutionfailed.

主席:

1O票赞成,7票弃权,1票反对,该决议草案未能通过。

主席及代表规范用语

Introduction

TheChair:

Goodafternoon,deardelegates,welcometoPekingUniversityNationalModelUnitedNationsConferenceforHighSchoolStudents2007.ThiscommitteeistheGeneralAssemblyandwehavetwotopicareasthisyear:

TopicA,InternationalCooperationinCombatingandContainingAIDS;TopicB,GlobalWarmingIssue.Ihopewecanproduceagoodresolutionafter5session’scooperationandlet’sgetreadyandworkhard.Beforewegetstarted,I’dliketointroduceourdaismembers.I’m,thechairofDISEC,(briefintroduction),alldocumentsincludingworkingpapers,draftresolutionsandamendmentswilldirectlycometomeandanyquestioniswelcometotheDais.

TheAssistantDirectorA:

(briefintroduction)

TheAssistantDirectorB:

(briefintroduction)

TheRapporteurA:

(briefintroduction)

TheRapporteurB:

(briefintroduction)

TheChair:

Iofficiallydeclarethatoursessionbegins.(Withgavelonthedesk)

RollCall

TheChair:

Beforesettingtheagenda,theRapporteurwilldotheRollCallinalphabeticorder,delegates,pleaseraiseyourplacardandanswer“present”whenyourcountry’snameiscalled.

Rapporteur:

Afghanistan.

Afghanistan:

Present.

Rapporteur:

AfghanistanisPresent.

Withcountriespresent,thisconferenceisincorum,thetwo-thirds

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 艺术

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1