导游词 石家大院.docx

上传人:b****3 文档编号:4977116 上传时间:2022-12-12 格式:DOCX 页数:10 大小:26.29KB
下载 相关 举报
导游词 石家大院.docx_第1页
第1页 / 共10页
导游词 石家大院.docx_第2页
第2页 / 共10页
导游词 石家大院.docx_第3页
第3页 / 共10页
导游词 石家大院.docx_第4页
第4页 / 共10页
导游词 石家大院.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

导游词 石家大院.docx

《导游词 石家大院.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《导游词 石家大院.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

导游词 石家大院.docx

导游词石家大院

石家大院

1.简介

石家大院又叫杨柳青民俗博物馆,是中国清代汉族民居建筑的代表,位于天津市西面的杨柳青古镇、京杭大运河的河畔,曾是清末天津八大家之一——石元士的住宅。

石家祖籍山东,祖辈在清朝经漕运发家后定居天津杨柳青。

石家分为4家后,第四家的尊美堂是保存最好的,成为今天的石家大院。

它有140多年的历史,占地10000㎡,含有18个院落278间房。

其中的砖雕、木雕、石雕是独一无二的、令人印象深刻的。

戏楼是中国民宅中最大的。

因此,它有“华北第一宅”之称。

Shifamily’smansionisalsocalledYangliuqingfolkmuseum.ItistherepresentativeoftheHannationalityresidenceinQingDynastyofChina.ItislocatedinYangliuqingancienttownwhichisintheriversideofTheGrandCanalfromBeijingtoHangzhou.ThemansionusedtobetheresidenceofShiYuanshiwhoisoneofTianjineightgrandfamiliesintheendofQingdynasty.

TheancestorofShifamilycamefromShandongprovince.HemadehisfortunethroughwatertransportationofgraintothecapitalandthensettleddowninYangliuqinginQingdynasty. Itisaboutmorethan200yearsago.Shifamilydividedintofourparts,andthefourthpart,Zunmeitang,isthebestpreservedandbecomestoday’sShifamilymansion.Ithasahistoryofmorethan140years,covers10000squaremetersandcontains18yards,278rooms.Thecarvingofbricks,woodandstonesareuniqueandimpressive.Thefamilytheateristhebiggestinthefolkinchina.Therefore,itisbelievedtobethefirstmansioninnorthChina.

2.大院模型

石家大院由一条长长的甬道分为东西两部分建筑。

甬道由南至北逐渐升高,寓意为“步步高升”。

门前台阶为三级,又暗喻“连升三级”。

东面建筑主要用于饮食起居,西面的建筑主要用于接待宾客和娱乐休闲。

Themansionisdividedintotwopartsbyalongcorridor.Thecorridorincreasesgraduallyfromsouthtonorth,meaningtobepromotedstepbystep.Thethreestepsmeanstobepromotedthreelevelscontinuously.Theeasternbuildingsaremainlyusedfordailylife,andthewesternbuildingsforthereceptionofguestsandentertainment.

3.书房

石家崇尚学而优则仕,石元士就曾官拜工部郎中。

(相当于现在的厅级干部,借口父老弟幼而未到任)

Shifamilyadvocateslearningandgovernance.ShiYuanshihadservedastheMinistryofWorksinfeudalChina.

4.花厅

花厅相当于会客厅,用于商讨家族大事和接待宾客。

石家分家时分为四家,第四家是石元士的尊美堂。

现在所见的匾额“尊美堂”是光绪皇帝的老师所题。

请看这八扇窗,四季花鸟都是精心制作(窗的两面是互相独立的,实际上是16扇窗)。

大白菜和狗的雕塑寓意“人财两旺”。

室内还有民间罕见的地暖系统,而仅见于皇宫紫禁城。

煤在室外烧但热量通过烟道传导进来。

Receptionroomwasusedtodiscussfamilyeventsandreceiveguests.ShifamilywasdividedintofourpartsandthefourthpartwasZunmeitang,whichbelongedtoShiYuanshi.Thesteleyouseenowwaswrittenbytheemperor'steacher.Lookatthiseight-leafscreen.Thebirdsandflowersofthefourseasonsarecarvedwithgreatelaboration.(Thedesignsontwosidesofthescreenareidentical,whichactuallyformsixteenleaves).Thesculptureofcabbageanddogsmean"boomingwealth".Theheatingsysteminthisroomisrarelybeenfoundincivilianhouses,andtheonlyplacehavingthesamesystemistheForbiddenCity,theimperialpalace.Thecoalisburntoutsidetheroomandheatischanneledinthroughundergroundpipeline.

5.虎坐门楼(第三垂花门)Tigergate

这是这座大院保存最好中式门楼。

它像一个立坐的老虎但我没看出来。

门墩石雕图案为“鹤环仙阁”“狮子滚绣球”,门楼上上砖雕“宝相花”“事事如意”“五福捧寿”。

两边石窗寓意“万福连登”。

ThisisthebestkeepingChinesegatetowerinthismansion.ItlikesatigerbutIdidn’tseethetiger.Stonecarving:

thepatternsare“cranesaroundfairypavilion”“lionsplaywithembroiderball”.Brickscarving:

patternsare“thetreasureflower”“everythingissatisfied”“fivebatsholdalongevity”.The“卍”meanstenthousandsandthestonelanternmeanstenthousandofhappiness.

这是第三座垂花门,花开结籽。

门柱两侧有葫芦万代,寓意子孙万代繁衍不断。

石鼓上是九狮图,抱柱上为八仙宝物,两侧为龙。

Hereisthethirdlotusgateandthelotusbloomandproduceseeds.Therearelotsofcalabashesaroundthepillars.Itmeansmanydescendants.Stonecarving:

ninelionsonthedrums.BothsideshavethetreasuresoftheEightImmortalsinancientChinaanddragons.

6.戏楼Familytheater

石家戏楼是中国北方民宅中最大的戏楼,有120个座位。

中间的座位是给达官贵人们坐的,后面的才是为家里的女人们做的。

独特的设计使得戏楼冬暖夏凉。

它还能有效降噪,这么大的房子也不需要扩音设备。

铁皮楼顶也很独特。

楼顶的“寿”字形态细长,寓意长寿。

ThisfamilytheateristhebiggestoneinthefolkresidencesinNorthernChina.Thetheaterhasalltogether120seats.Theseatsinthemiddlearefortheofficialsanddistinguishedguests,andthoseonthestairsatthebackareforfemalefamilymembers.Theingeniousdesignofthetheaterensuresacoolsummerandawarmwinter.Itcanalsoeffectivelyresistnoise.Althoughthehallisbig,soundamplifyingequipmentsarenotneeded.Theroofmadeofironsheetisalsounique,withaChinesecharacternailedonitmeaninglonglife.

7.花园familygarden

花园模仿苏州园林。

枣树已有200多年。

墙上贴满了传统手工艺剪纸,用于节日的装饰。

ThegardenwasbuiltinimitationofSuzhougardens.Jujubehasmorethan200years.Thewalliscoveredwithtraditionalhandicraftpapercutting,usedforthedecorationofthefestival.

8.水局Waterbureau

水局是一种民间消防组织。

有一次皇帝出行时遇到了火灾,因此组建的水局就叫“天安水局”,意思是皇帝能安全通过。

Waterbureauwasakindoffirefightingorganizationinfolk.Oncetheemperorencounteredfirewhentraveling,andthenawaterbureauwasorganizedandnamed“TianAnWaterBureau”.Itmeanstheemperorpassedthroughinsafety.

9.家堂、地契

这里展示了家堂和地契,来自当地地主的后代。

家堂是一张画有祖先牌位的图。

格子上写了历代祖先的名字。

地契是一张土地契约,写了面积、位置和价格。

HereexhibitsJiaTangandDiQi.Theywerecollectedfromadescendantofalocallandlord.JiaTangusuallyreferstoapicturewiththeancestraltabletsonit.Inthegridsofthepicturearethepassingancestor’snamesfromgenerationtogeneration.DiQiisatitledeedforapieceoflandwiththearea,locationandpriceofthelandonit.

10.佛堂BuddhismHall

佛堂实际上就是家庭寺庙。

观音菩萨的雕塑和祖先的牌位被放在中间。

关羽,一个中国古代的历史人物,被挂在那里。

这三个雕塑是福、禄、寿三位神仙。

这个房间由四梁八柱搭建而成,这被认为是“墙倒而房不塌”的坚固结构。

Buddhismhallisafamilytempleinfact.ThesculptureofGuanyinBodhisattvaandthetabletsofancestorsareplacedinthemiddle.ThepictureofGuanYu,ahistoricalfigureinancientChina,ishangingthere.Thesesculpturesareimmortalsofhappiness,wealth,longevity.Theroomisframedwithfourbeamsandeightpillars.Itisbelievedthatthebuildingwon’tfalleventhewallisdestroyed.

11.垂花门Lotusgate

垂花门是宫廷建筑的典型结构,形为莲花倒垂所以称为垂花门。

石家大院共有3座垂花门,分别代表开花的不同时期。

这是第一个莲花门,花形“含苞待放”。

此门只有在贵宾到来时才会开。

上面三扇窗雕刻着四季花卉。

门柱内侧为木雕九狮图,外侧为凤戏牡丹。

石鼓上有九狮,外侧为象首,内侧为鹤鹿同春。

这些都是富贵的象征。

Lotusgateisatypicalstructureinpalaces.Itlookslikeaup-side-downlotus.Therearethreesuchgatesintheresidence,eachrepresentingadifferentphaseoftheblossom.Thisisthefirstlotusgate,intheshapeofabudreadytoburst.ThisgatewasopenedonlywhenVIPcame.Thecontentofthethreewindowsareflowersinfourseasons.Woodcarving:

ninelionsinside,peonyandphoenixoutside.Stonecaving:

ninelionsonthedrums,craneanddeerinside,elephantoutside.Thesearethesymbolofwealthandstatus.

12.第二座垂花门(西式门楼)

第二座垂花门的形态是“花蕊吐絮”。

上面三扇窗雕图案为九只仙鹤,仙鹤寓意长寿,而九是最大的数字。

仙鹤的背上有铜钱,寓意长寿和财富。

门柱木雕:

太平(瓶)有祥(象),背面是春兰秋菊图。

中西合璧式建筑。

链锁如意。

Hereisthesecondlotusgate.Theselotusesareinfullblossom.Thereareninecranesinthethreewindows.Cranemeanslongevityandnineisthebiggestnumber.Onthebackofthecranes,therearecoins.Itmeansthatnotonlylongevitybutalsowealthwereprayedfor.Woodcarving:

bottleonelephant’sback,orchidandchrysanthemumoutside.

13.内账房Accountingroom

管家处理石家日常开销的办公场所。

ThebutlersdealtwithallfinancialaffairsofShifamilyhere.

14.石挥展厅

石家后人石挥是中国近代著名导演、演员。

ShiHuiisadescendantofShifamily,andisafamousdirector,actor.Thisexhibitionshowedhislife.

15.商俗展厅

这个展厅叫做“清末民初一条街”,它展示了当年杨柳青镇的繁华景象。

200年前杨柳青镇是天津的缩影。

这里每个事物和人物都精致而生动。

Thisexhibitionhallcalled“AstreetattheendofQingDynasty”.ItshowstheprosperoussceneofYangliuqingtown200yearsago.AndthetownwasaminiatureofTianjincity.Everythingandpeoplehereareexquisiteandvivid.

16.灯箱画展厅

这个展厅用于展览灯箱画。

清朝杨柳青镇文艺兴盛,当地乡绅为崇文书院制作了一套壁灯24盏,内容为《文昌帝君阴骘文》的格言警句配以图画。

Thisroomisusedforexhibitingpicturesonlanterns.TheliteratureandartinYangliuqingtownwereprosperousinQingDynasty.Thelocalgentlemenproducedasetof24walllampsforthelocalacademy,thecontentofwhicharetheaphorismswithpicturesfromclassicbook.

17.拓片展厅

这里展示了西青地区的碑铭拓片。

Hereshowsthelocalinscriptionsandrubbings

18.砖雕展厅

砖雕是中国古代建筑的重要装饰形式,是以青砖为材料的雕刻艺术。

这里的砖雕都来自当地民居。

最经典的当属百鸟朝凤。

BrickcarvingisanimportantformofdecorationinancientChina.Itisacarvingartbasedonblackbricks.Brickcarvingshereallcamefromthelocalcivilresidences.Themostclassicaloneisthat:

BirdspayinghomagetothePhoenix.

19.主卧展厅

主人居住的房间。

Herearetheroomsoftheowner.

20.船、轿展厅ShipandCarriage

石家以漕运发家。

这只船专门用于运输官粮,又叫粮船或者漕船。

也运输政府部门需要的砖、陶瓷、布匹、棉花等物资。

轿车用于陆路运输,通常需要一匹或者几匹马去拉。

TheancestorofShifamilymadehisfortunethroughwatertransportationofgraintothecapital.Thisshipisspecialinchargeoftransportingofficialgrain,alsocalledgrainshiportransportingship.Ittransportedbricks,china,cloth,cottonwhatthegovernmentorderedtotransportaswell.Carriagewasoneofconveyancesonland.Normally,itneedsoneorseveralhorsestopull.

21.闺房

闺房是大户人家女儿的房间。

Boudoiristhedaughter'sroom.

22.婚俗展厅

这部分展示了传统的中式婚礼。

这是花轿。

圆形剪纸寓意团结、和谐。

枣、栗子、花生、核桃寓意早生贵子。

凤冠霞帔是新娘穿的结婚礼服。

ThispartoftheexhibitionisaboutthetraditionalChinesewedding.Thisisthebridalsedanchair.Theroundpapercuttingsmeantheunityandharmonyoffamily.Dates,chestnuts,peanuts,walnutsmeanhavinglovelybabiesearly.HerearethePhoenixcoronetandrobesofrank,whichweretheweddingdressforbride.

23.灯会展厅

这里陈列了清朝时期民间庙会表演用的物品。

HereshowsthegoodsoffolktemplefairinQingDynasty.

24.民宅展厅

这里展示了当时中等水平家庭的民宅,其中的装饰运用了很多杨柳青年画。

Hereshowsasmallhouseofmoderatelevelfamily.NewYearpaintingsofYangliuqingwereappliedinthedecorationofrooms.

25.第一大案展厅

新中国成立后第一贪腐大案的当事人刘青山、张子善曾在石家大院办公,所以这个四合院被改建成反腐展厅。

Shifamily’smansionusedtobethegovernmentofficesofLiuQingshanandZhangZishan.AndtheyarethelitigantsofthefirstmajorcorruptionofthenewChina.Sothiscourtyardwasconvertedintoanti-corruptionexhibitionhall

 

Introduction

YangliuqingmuseumisoneofTianjineightgrandfamilies(天津八大家之一)intheendofQingdynasty——Shifamily’smansion.Theanc

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1