鸡口牛后 宁为鸡口无为牛后.docx
《鸡口牛后 宁为鸡口无为牛后.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《鸡口牛后 宁为鸡口无为牛后.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![鸡口牛后 宁为鸡口无为牛后.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-12/12/c44c84c3-0816-40b7-8f08-6de46b3d408d/c44c84c3-0816-40b7-8f08-6de46b3d408d1.gif)
鸡口牛后宁为鸡口无为牛后
鸡口牛后宁为鸡口,无为牛后
宁为鸡口。
无为牛后。
宁:
宁愿;牛后:
牛的肛门。
宁愿做小而洁的鸡嘴。
而不愿做大而臭的牛肛门。
比喻宁居小者之首。
不为大者之后。
中文名,宁为鸡口。
无为牛后。
出处,《战国策·韩策一》。
成语解释。
成语宁为鸡口。
无为牛后拼音nìngwéijīkǒu。
wúwéiniúhòu释义比喻宁愿在局面小的地方独立自主。
也不想在局面大的地方任人支配。
成语典故。
西汉·刘向《战国策·韩策一》:
臣闻鄙语曰:
‘宁为鸡口。
无为牛后。
’今大王西面交臂而臣事秦。
何以异于牛后?
苏秦为楚合从说韩王曰:
韩北有巩。
洛。
成皋之固。
西有宜阳之常阪之塞。
东有宛。
穰。
洧水。
南有陉山。
地方千里。
带甲数十万。
天下之强弓劲弩皆自韩出。
奚子。
少府时力。
距来。
皆射六百步之外。
韩卒超足而射。
百发不暇止。
远者达胸。
近者掩心。
韩卒之剑戟皆出于冥山。
棠溪。
墨阳。
合伯膊。
邓师。
宛冯。
龙渊。
大阿。
皆陆断马牛。
水击鹄雁。
当敌即斩。
坚甲盾。
鍪。
铁幕。
革抉。
芮。
无不毕具。
以韩卒之勇。
被坚甲。
跖劲弩。
带利剑。
一人当百。
不足言也。
夫以韩之劲与大王之贤。
鸡口牛后乃欲西面事秦。
称东藩。
筑帝宫。
受冠带。
祠春秋。
交臂而服焉。
夫羞社稷而为天下笑。
无过此者矣。
是故愿大王之熟计之也。
大王事秦。
鸡口牛后秦必求宜阳。
成皋。
今兹效之。
明年又益求割地。
与之即无地以给之。
不与。
则弃前功而后更受其祸。
且夫大王之地有尽。
而秦之求无已。
夫以有尽之地而逆无已之求。
此所谓市怨而买祸者也。
不战而地已削矣。
臣闻鄙语曰:
‘宁为鸡口。
无为牛后。
’今大王西面交臂而臣事秦。
何以异于牛后乎?
夫大王之贤,挟强韩之兵。
而有牛后之名。
臣窃为大王羞之。
韩王忿然作色。
攘臂按剑。
仰。
天太息曰:
寡人虽死。
必不能事秦。
今主君以楚王之教诏之。
敬奉社稷以从。
苏秦是为楚国游说合纵抗秦而晋见韩昭侯的。
他对韩昭侯说:
韩国有地方千里。
甲兵数十万。
天下的强弓劲弩都出自韩国。
……以韩国的强大和大王的贤明。
还打算服从于秦国。
自称是其东部的藩属。
使国家蒙受着羞辱。
被天下人所耻笑。
没有比这更为严重的了。
所以希望大王深思熟虑。
如果大王归顺秦国。
秦国一定要求宜阳。
成皋两地。
今年答应了。
明年又要求增加割地。
给他吧。
已给没有土地可给;不给吧。
岂不是前功尽弃。
以后还会受到它更大的侵害。
大王的土地有限。
秦国的贪欲没有止境。
以有限的土地。
怎能满足没有止境的欲望。
这就是所说的自己去买积怨和祸害呀。
不经过争战人家就把土地割走了。
我听说有句俗话叫做:
‘宁愿做小而洁的鸡口。
决不做大而臭的牛屁股。
’现在大王归顺秦国。
这和做牛屁股有什么不同呢?
有大王的贤明。
又有强大的军队。
却得到个牛屁股的名声。
我实在替大王感到羞耻。
韩昭侯听后万分愤慨。
振臂按剑。
仰天长叹道:
即使我死了。
也不能归顺秦国。
苏秦从韩国实际情况和切身厉害出发。
终于说服了韩昭侯。
臣闻鄙语曰:
宁为鸡口。
无为牛后。
今大王西面交臂而臣事秦。
何以异于牛后?
西汉·刘向《战国策·韩策一》。
词语辨析。
用法作定语。
分句;指人的处世。
结构复句式相近词鸡口牛后。
宁为鸡口。
勿为牛后。
宁为鸡口。
毋为牛后押韵词水泄不漏。
礼不亲授。
丢丢秀秀。
轩裳华胄。
恋新忘旧。
明推暗就。
得新忘旧。
朽骨重肉。
私相传授。
卵与石斗战国时期。
苏秦来到韩国游说韩宣惠王抗秦。
他说:
韩国地理位置优越。
拥有最先进的弩机。
士兵十分勇敢。
可以独当一面。
如此强盛的国家却要向秦国称臣屈服让人耻笑。
俗话说:
宁可当鸡的嘴巴。
不要当牛的肛门。
宣惠王同意抗秦。
自古道。
宁为鸡口。
无为牛后。
你忍得这气也。
明·王衡《郁轮袍》第四折。
语见《战国策·韩策一》:
且夫大王之地有尽。
而秦之求无已。
夫以有尽之地。
而逆无已之求。
此所谓市怨而买祸者也。
不战而地已削矣。
臣闻鄙语曰:
‘宁为鸡口。
无为牛后。
’今大王西面交臂而臣事秦。
何以异於牛后乎?
《明·施耐庵·水浒传·第九十九回》:
城池坚固。
粮草丰足。
尚可战守。
古语有云:
‘宁为鸡口。
无为牛后’。
战国时苏秦语韩宣王曰:
目下大王之地有限。
而秦于韩之求无穷无尽。
以有限之地。
以应贪而无餍之求。
无异买祸招怨也!
不战而地已被侵吞。
臣闻谚语曰:
‘宁为鸡之口。
毋为牛之后。
’今大王宁似臣一般。
西向服事于秦。
岂非随于牛后乎?
或作宁为鸡口。
毋为牛后。
亦作
鸡口牛后。
亦作鸡尸牛从。
《史记·卷六十九·苏秦传·张守节·正义》:
战国策云:
‘宁为鸡尸。
不为牛从。
’延笃注云:
‘尸。
鸡中主也。
从。
谓牛子也。
言宁为鸡中之主。
不为牛之从后也。
’鸡口:
鸡之口。
小而洁。
牛后:
牛之肛门。
大而不净。
谚语宁为鸡口。
无为牛后。
原指宁愿作小而洁之鸡口。
而不愿为大而臭之牛肛门。
后喻宁在局面小之地当家自主。
不愿在局面大之地听人支配。
或以讽刺举措不智之辞。
多用此语。