中英翻译固定表达.docx

上传人:b****3 文档编号:4877138 上传时间:2022-12-11 格式:DOCX 页数:24 大小:37.11KB
下载 相关 举报
中英翻译固定表达.docx_第1页
第1页 / 共24页
中英翻译固定表达.docx_第2页
第2页 / 共24页
中英翻译固定表达.docx_第3页
第3页 / 共24页
中英翻译固定表达.docx_第4页
第4页 / 共24页
中英翻译固定表达.docx_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中英翻译固定表达.docx

《中英翻译固定表达.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英翻译固定表达.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中英翻译固定表达.docx

中英翻译固定表达

todeclare/reportpersonalassets;tomakethepersonalassetsofofficialspublic申报个人财产

chiefsanddeputychiefswithgovernmentdepartmentsandpublicenterprises司法官及各局级官员

publicspendingongovernmentcars,overseastripsandofficialreceptions三公经费

house-for-pensionprogram/scheme以房养老=reversemortgageloan住房反向抵押贷款/倒按揭

suspendclass停课

temporaryabsencefromschool休学

ChiefExecutive行政长官

administrativeofficedirectors行政会成员

membersoftheLegislativeAssembly立法会议员

agovernmentunderthesunshine阳光政府

hairycrab大闸蟹

curbingapprovalprocedures缩减审批程序

streamliningregistrations简化注册手续

transparentandlevel-playingenvironment透明公平的环境

skillsmismatch技术不匹配

TheStateCouncilInformationOffice国新办

Set-topboxes机顶盒

sanitationtrucks环卫车

exhausthoods排气罩

debtextension债务展期

debtcap债务上限

big-spending出手阔绰

big-ticketitems昂贵物品

poverty-relieffunds扶贫基金

negativelist负面清单

pre-establishmentnationaltreatment准入前国民待遇

hedonism享乐主义

massline群众路线

cross-bordercurrencysettlements跨境货币支付

foreigncurrencypaymentsandreceipts收付汇

foreignexchangetrading结售汇

Shanghaipilotfreetradezone上海自贸区

Chinese-foreignequityjointventures中外合资企业

Chinese-foreigncontractualjointventures中外合作企业

administrativeapproval行政审批

deedthehouseto抵押房子

home-basedcareservices居家养老服务

endowmentinsurance养老保险

TyphoonUsagi台风天兔

makelandfall台风登陆

announcetheverdict宣判

bedeprivedofpoliticalrightsforlife剥夺政治权利终身

joinderofpunishmentforpluralcrimes数罪并罚

庭审常用表达

cross-examination交互讯问

plaintiff原告

defendant被告

court-appointedattorney法庭指定律师

counterclaim反诉、反要求、反索赔

contemptofcourt藐视法庭

defaultjudgment缺席审判

appeal上诉

jury陪审团

verdict,judgment判决

deposition供述

objectionoverruled反对无效

objectionsustained反对有效

civillawsuit民事诉讼

criminalproceedings刑事诉讼

alibi不在现场证明

tostandtrialinopencourt公开受审

collegiatebench合议庭

chiefjudge,presidingjudge审判长

casefiles案卷

admissionandstatementwrittenbyoneself

crabroe蟹黄

soft-shelledturtle甲鱼

ordnanceplant美国海军工业军工厂

ChiefofNavalOperations美海军作战部部长

NavalHistoricalCenter美海军离市中心

civiliancontractor非军人身份合同工

pettyofficer3rdclass三级下士

Divorcesettlement(agreement)离婚协议

Childsupport子女扶养

alimony赡养费

lobbying关说,当官者利用职权干扰正常执法或行政活动

theKMTdisciplinarymeeting国民党考纪会

wiretapping电话监听

judicialinterpretation司法解释

seriouscases严重情形

RubberDuck大黄鸭

习G20发言相关表达

采取负责任的宏观经济政策

Toadoptaresponsiblemacroeconomicpolicy

完善宏观经济政策协调机制,加强相互沟通和协调

Toimprovecommunicationandcoordinationonmacroeconomicpolicy

中国经济基本面良好

China'seconomicfundamentalsaresound

共同维护和发展开放型世界经济

Tojointlymaintainandpromotetheopennessoftheworldeconomy

维护自由、开放、非歧视的多边贸易体制

Tobolsterafree,openandnon-discriminatorymultilateraltradesystem

把二十国集团建设成稳定世界经济、构建国际金融安全网、改善全球经济治理的重要力量

TobuildtheG20platformintoanimportantforceforstabilizingtheworldeconomy,creatinganinternationalfinancialsafetynetandamendingglobaleconomicgovernance

加强国际和区域金融合作机制的联系,建立金融风险防火墙

Toenhancetheconnectionamonginternationalandregionalfinancialcooperationmechanismsandestablishafirewallagainstfinancialrisks

增强人民币汇率弹性

ToboosttheflexibilityoftheforeignexchangerateoftheChinesecurrency

为各国在华企业创造公平经营的法治环境

TocreateafairlegalenvironmentforforeignfirmsdoingbusinessinChina

通过结构改革提高经济增长质量,增强经济竞争力

Toincreasethequalityoftheireconomicgrowthandenhancetheircompetitivenessviastructuralreforms

throwthematch故意输掉比赛,消极怠战

endzone端区,得分区

cleanairactionplan清洁空气行动计划

congestionfee拥堵费

licenseplatelottery购车摇号政策

customizedshuttlebus定制公交

soloaction/unilateralaction单独行动

MinistryofIndustryandInformationTechnology工信部

Tablet平板电脑

insurancepackage/policyforfullmoongazing中秋赏月险

themaximumpayout最高赔偿金额

常见的保险术语:

全险allrisks

年金annuity

受益人beneficiary

保险凭证certificateofinsurance

保单covernote

养老保险endowmentinsurance

终身寿险permanentlifeinsurance

投保人applicant

投保单application

保单policy

保险人insurer

被保险人theinsured,insurant

红利制度dividendsystem

保险经纪人insurancebroker

保额suminsured

第三者责任险ThirdPartyLiability(TPL)

保险承保人insuranceunderwriter

ticketchanging车票改签

ticketchanginginoriginatingstation始发站改签

tieredticketrefundpolicy梯次退票方案

administrativedetention行政拘留

solicitingaprostitute嫖娼

onlinecampaigntobattlechildtrafficking网络打拐活动

writtenhomework书面家庭作业

extracurricularactivities第二课堂

People'sProcuratorate人民检察院

publicprosecution公诉

fabricatingonlinerumors网络造谣

InternetMarketer网络推手

waterarmy水军

provokingtrouble寻衅滋事

cccarboncopy抄送

bccblindcarboncopy密送

defectsininternalcontrols内控缺陷

ETFexchange-tradedfund交易所交易基金

laxlawenforcement执法不严

moratorium休渔期

dusk-to-dawncurfew彻夜宵禁

anti-forgerytechnology防伪技术

tore-apply/re-register补办

temporaryresidencepermit暂住证

tofixtheprice垄断价格

practicingphysician/licenseddoctors执业医师

wildcard羽毛球外卡

toinjectliquidity注入流动性

thesizeofmoneysupply货币投放量

excessliquidity流动性过剩

OMOopenmarketoperation开放市场业务

RRR(reserverequirementratio存款准备金率

fine-tune微调

trade-in以旧换新old-for-new

USBPowerAdapterTakebackProgramUSB电源适配器回收活动

Authentic原装

rigiddemand刚需

profitmargin利润率

fatchance机会渺茫

parcelpickupsites快递取件点

clostridiumbotulinum肉毒杆菌

neuralparalysis神经麻痹

melamine三聚氰胺

transitzone(机场)中转区

asylee受庇护者

airtrafficcontrol空中流量管制

CAACTheCivilAviationAdministrationofChina中国民航总局

heMedium-andLong-TermTalentDevelopmentPlan《国家中长期人才发展计划》

Airspace空域

heatrash痱子

researchenvironment科研环境

publicwelfareproject公益性项目

primogeniture长子继承权

heirtothethrone王位继承人

male-preferencecognaticprimogeniture男嗣优先长子继承权

hereditary世袭

英国爵衔:

“公爵”Duke(Duchess)

“侯爵”Marquis(Marchioness)

“伯爵”Earl(Countess)

“子爵”Viscount(Viscountess)

“男爵”Baron(Baroness)

 

visa-freestays过境免签

internationalaviationhub国际航空枢纽

downtime宕机

appiphiliaapp痴迷症

filmsofgeneralsubjects一般题材电影

significantsubjects特殊题材

TheStateAdministrationofPress,Publication,Radio,FilmandTV国家新闻出版广电总局

hail/flagacab/taxi打车

dispatchcenter调度中心

rake-off/kickback暗中回扣

heavy-dutyvehicles载重汽车

smartpowergrids智能电网

暴雨洪灾相关词汇

debrisflow泥石流

downpour暴雨

storm/tempest/rainstorm暴风雨

drizzle毛毛雨

shower阵雨

thundershower雷阵雨

floods/floodwater/inundation洪水

flashfloods山洪暴发

waterlevel水位

floodlevel洪水水位

warninglevel警戒水位

watercourses河道/水道

waterdischarge排水量

watervolume水量

waterreservoirs水库

tobursttheirbanks/breachingofthedyke决堤/溃堤

bridgecollapse大桥垮塌

low-lyingareas低洼地区

toinundatecrops淹没农田

worst-hitarea最严重受灾地区

directeconomicloss直接经济损失

toevacuate疏散

inflatableboats充气艇

rubberboats橡皮艇

emergencyresponsesystem应急系统

red/orange/yellow/bluerainstormalert红色/橙色/黄色/蓝色暴雨预警

live-firedrill实兵演习

destroyer驱逐舰

frigate护卫舰

supplyship补给舰

freelyelectedpresident民选总统

toaffirmtheoriginaljudgment维持原判

Tibetanmastiff藏獒

GermanDobermanPinscher德国杜宾犬

SaintBernard圣伯纳犬

guidedog导盲犬

Someone'sbarkisworsethantheirbite.刀子嘴,豆腐心

hiringintentionsindex招聘意愿指数

leadershipspill党内改选

sink/dive/nosedive/plunge/plummet/tumble(股市)大跌

openhigh高开

limitup涨停

limitdown跌停

statecabins(高铁)特等座

WorldHeritageList世界遗产名录

ConventionConcerningtheProtectionofWorldCulturalandNaturalHeritage《保护世界文化和自然遗产公约》

carbonmarket碳市

cap-and-traderules总量控制和交易原则

watchfromthemirror,groomoneself,takeabathandseekremedies照镜子、正衣冠、洗洗澡、治治病

niltaxationlevel免税

OverseasTerritories(英国)海外属地

Crowndependencies皇家属地

centuryegg松花蛋、皮蛋

leanmeatpowder/Clenbuterol瘦肉精

swellingagent膨大剂

prenuptialagreement婚前协议(abb.prenup/prenupt)

real-namewhistleblowing实名举报

rendezvousanddocking交会对接

ThePacificOceanisbroadenoughfortwopowersofChinaandtheUS.宽广的太平洋有足够空间容纳中美两个大国。

Thebilateralrelationshipisatahistoricalstartingpoint.中美关系又站在一个新的历史起点上。

TochartouttheblueprintforthedevelopmentoftheSino-USrelations为中美关系发展规划蓝图

Toinjectmorevitalityintothebilateralrelations为中美关系发展注入新活力

cross-Pacificcooperation跨越太平洋的合作

arisingpowerandanestablishedpower一个正在崛起的大国和一个已经占据优势的大国

laid-backmeeting非正式会面

privatedinner私人晚宴

buildinganewtypeofmajorpowerrelationship建立新型大国关系

fromeconomicdevelopmentofeachcountrytotherecoveryandstabilityofglobaleconomy,fromhandlingregionalandinternationalsecurityissuestoglobalchallenges从各自国家经济发展到促进全球经济稳定复苏,从处理国际和地区热点问题到应对各种全球性挑战

overstaywithoutlegaldocuments非法超期居留

consularprotection领事保护

left-behindgeneration留守一代

saline盐水

glucose葡萄糖

balanceelectrolytes平衡电解质

poachingoftalentedstudents争抢生源

blacklungdisease尘肺病

rocketingpromotion火箭提拔

nepotism裙带关系

phantomspring暖潮

中国日报

1.出租车起步价minimumfare

2.法定准备金率reserverequirement

3.实体经济realeconomy虚拟经济virtualeconomy

4.反盗版anti-piracy知识产权intellectualpropertyrights

5.出口退税taxrebates人民币升值theyuan’sappreciation

6.信贷紧缩creditcrunch次贷危机subprimemortgagerate最优惠贷款利率primerate

7.经济适用房affordablehousing

8.安居工程housingprojectforlow-incomeurbanresidents

9住房保障制度homesecuritysystem

10.大宗交易系统blocktradingsystem竞价交易系统bidtradingsystem

11.暴利税windfalltax

12.从紧的货币政策tightmonetarypolicy

13.宽松的货币政策easymonetarypolicy

14.审慎的财政政策prudentfiscalpolicy

15.油价飙升oilpricessurge

16.原油价飙升crudeoilpricessurge

17.石油输出国组织organizationofthepetroleumexportingcountries(OPEC)

18.原油储备crudeoilreserve

19.轻质原油lightsweetcrudeoil

20.使人均GDP翻两番toquadruplepercapitaGDP

21.股权收购、股权投资stakepurchase;takestakes

22.房屋中介lettingagent保险经纪人insuranceagent地产经纪人estateagent

23.直销directselling传销pyramidselling

24.吃回扣totake/receive/getkickback

25.洗钱moneylaundering

26.透支overdraft

27.股市牛年bullishyear

28.上市子公司listedsubsidiary

29.海关税收customsrevenue

30.税收减免taxbreak

31.货币升值revaluation

32.货币经纪人moneybroker

33.起征点cutoffpoint

34.暴发户;新贵upstart

35.养老保险endowment

3

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1