完整word版新视野第三版读写教程2课后翻译.docx

上传人:b****1 文档编号:456856 上传时间:2022-10-10 格式:DOCX 页数:7 大小:19.80KB
下载 相关 举报
完整word版新视野第三版读写教程2课后翻译.docx_第1页
第1页 / 共7页
完整word版新视野第三版读写教程2课后翻译.docx_第2页
第2页 / 共7页
完整word版新视野第三版读写教程2课后翻译.docx_第3页
第3页 / 共7页
完整word版新视野第三版读写教程2课后翻译.docx_第4页
第4页 / 共7页
完整word版新视野第三版读写教程2课后翻译.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

完整word版新视野第三版读写教程2课后翻译.docx

《完整word版新视野第三版读写教程2课后翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整word版新视野第三版读写教程2课后翻译.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

完整word版新视野第三版读写教程2课后翻译.docx

完整word版新视野第三版读写教程2课后翻译

 

新视野第三版读写教程2课后翻译

 

Unit1

英译汉

Englishisknownasaworldlanguage,regularlyusedbymanynationswhoseEnglishisnottheirfirstlanguage.Likeotherlanguages,Englishhaschangedgreatly.ThehistoryoftheEnglishlanguagecanbedividedintothreemainperiods:

OldEnglish,MiddleEnglishandModernEnglish.TheEnglishlanguagestartedwiththeinvasionofBritainbythreeGermanictribesduringthe5thcenturyAD,andtheycontributedgreatlytotheformationoftheEnglishlanguage.Duringthemedievalandearlymodernperiods,theinfluenceofEnglishspreadthroughouttheBritishIsles,andfromtheearly17thcenturyitsinfluencebegantobefeltthroughouttheworld.TheprocessesofEuropeanexplorationandcolonizationforseveralcenturiesledtosignificantchangeinEnglish.Today,AmericanEnglishisparticularlyinfluential,duetothepopularityofAmericancinema,television,music,tradeandtechnology,includingtheInternet.

人们普遍认为英语是一种世界语言,经常被许多不以英语为第一语言的国家使用。

与其他语言一样,英语也发生了很大的变化。

英语的历史可以分为三个主要阶段:

古英语,中古英语和现代英语。

英语起源于公元5世纪,当时三个日耳曼部落入侵英国,他们对英语语言的形成起了很大的作用。

在中世纪和现代社会初期,英语的影响遍及不列颠群岛。

从17世纪初,它的影响力开始在世界各地显现。

欧洲几百年的探险和殖民过程导致了英语的重大变化。

今天,由于美国电影、电视、贸易和技术、包括互联网的大受欢迎,美国英语的影响力尤其显。

汉译英

中国书法(calligraphy)是一门独特的艺术、是世界上独一无二的艺术瑰宝。

中国书法艺术的形成,发展与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。

汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。

书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有“字如其人”的说法。

中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩。

Chinesecalligraphyisauniqueartandtheuniquearttreasureintheworld.TheformationanddevelopmentoftheChinesecalligraphyiscloselyrelatedtotheemergenceandevolutionofChinesecharacters.Inthislongevolutionaryprocess,Chinesecharactershavenotonlyplayedanimportantroleinexchangingideasandtransmittingculturebutalsodevelopedintoauniqueartform.Calligraphicworkswellreflectcalligraphers'personalfeelings,knowledge,self-cultivation,personality,andsoforth,thusthereisanexpressionthat"seeingthecalligrapher'shandwritingislikeseeingtheperson".AsoneofthetreasuresoChineseculture,Chinesecalligraphyshinessplendidlyintheworld'streasurehouseofcultureandart.

Unit2

英译汉

慕课是一种网络课程,它旨在通过网络实现广泛参与和开放接入。

慕课是远程教育迈出的最新一步,现已在高等教育领域迅速引领潮流。

通过这些课程,大学可以扩大影响的范围,从影响成千上万住在城里付学费的学生,扩展到惠及全球上百万的学生。

除了拥有传统的课程资源,慕课还给使用者提供互动论坛,支持学生和讲师之间的交流。

慕课能够促进参与者之间的交流,使得多种观点、知识和技能涌现到课堂上开;它鼓励人们尝试之前不可能尝试的课程,甚至是尝试新的教育方式;它提供多种学习课程资料的方式,鼓励多模式学习,以各种学习风格满足学习者需求;另外,慕课促进教学的改善,使技术在面对面授课中得以更好地应用。

汉译英

Inrecentyears,withthedevelopmentofInternettechnology,theconstructionofdigitaleducationrecoursesofourcountryhasmadegreatachievements.Manyuniversitieshavesetuptheirowndigitallearningplatform,anddigitalteachingisplayinganincreasinglyimportantroleineducation.Comparedwiththetraditionalwayofteaching,thedigitalwayhasalotofadvantages.Ononehand,digitalteachingmakesglobalsharingofteachingresourcespossible;ontheotherhand,itexpandsthelearner’sstudytimeandspacetolearn,allowingpeopletogetaccesstothedigitalvirtualschoolsthroughtheInternetanytimeandanywhere.Theseadvantagesmakeitpossibleforpeopletoshiftfromone-timelearningtolifelonglearning.

Unit3

英译汉

作为美国文化价值体系的一个重要组成部分,“个人主义”受到大多数美国人的推崇。

美国人认为家庭作为一个群体,其主要的目的是促进家庭各成员的幸福。

与许多其他文化相比,美国家庭成员的主要职责,不是在社会上或经济上提高整个家庭的地位。

人们通常认为,什么是对个人最好的比什么是对家庭最好的更为重要。

与自由相伴而来的是照顾自己的责任,因为所选择的自由承载了责任,即必须接受自己的选择所带来的后果。

许多美国人给他们的孩子很多的自由,因为他们希望孩子能够独立和自力更生。

在美国人强调个人自由的同时,父母与孩子间平等的信念也对美国家庭产生了巨大的影响。

汉译英

FilialpietyisthebasiccodeofethicsintheancientChinesesociety.Chinesepeopleconsiderfilialpietyastheessenceofapersonsintegrity,familyharmony,andthenationswell-being.WithfilialpietybeingthecoreofConfucianethics,ithasbeenthemoralstandardfortheChinesesocietytomaintainthefamilyrelationshipforthousandsofyears.It’sundoubtedlyatraditionalChinesevirtue.Thecultureoffilialpietyisacomplexconcept,richincontentandwideinrange.Itincludesnotonlyculturalideasbutalsoinstitutionaletiquettes.Generallyspeaking,itreferstotheobligationofchildrentotheirparentsrequiredbythesociety,includingrespect,care,supportfortheelderlyandsoforth.Filialpietyisfundamentaltotheancient“Orientalcivilization”.

Unit4

英译汉

美国和欧洲各国都会庆祝2月14日的情人节。

这是一个充满爱情和浪漫的节日,恋人之间通常都会交换情人卡和爱情信物。

关于这个节日的起源有着不同的说法。

一个传说是罗马人把一个叫圣瓦伦丁的神父关进了监狱,因为他拒绝相信罗马神。

2月14日那天,瓦伦丁被处死,不仅因为他是基督徒,而且因为他曾治愈了一位监狱看守双目失明的女儿。

他在被处死的前一天晚上给她写了一封署名“你的瓦伦丁”的告别信。

后来,2月14日就成了一个人们可以为他们的情人展示感情的节日。

现在,人们以不同的方式庆祝情人节,他们发送贺卡、鲜花,赠送巧克力和其他礼品,或共进浪漫的晚餐。

现在这个节日已流行世界各地。

在中国,这个节日也正越来越受年轻人的欢迎。

汉译英

July7thontheChinesecalendarisChineseQixiFestival,themostromanticofalltraditionalChineseholidays.Everyyear,somebigbusinessorganizevariousactivities,andyoungpeoplesendgiftstotheirlovers.Asaresult,theQiXiFestivalisconsideredtobetheChinese“Valentine’sDay”.TheQiXiFestivalisderivedfro

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 从业资格考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1