社交网络经典对话.docx
《社交网络经典对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《社交网络经典对话.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![社交网络经典对话.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-12/6/74549045-db32-4179-8227-5084684d4e51/74549045-db32-4179-8227-5084684d4e511.gif)
社交网络经典对话
SeanParker:
You're20minuteslate.You'regonnawalkinthere,sayyouoversleptandyoudidn'thavetimetogetdressed.Theirgonnapitchyou.Chaseequityisgoingtogonnapitchyou.They'regonnabegyoutotaketheirmoney.You'regonnanod,you'regonnanod,you'regonnanodandthenyou'regonnasay,"WhichoneofyouisRalph?
"?
No,notRalph,Manningham.WhichoneofisMitchellManninghamandhe'llsayIam.AndyousaySeanParkersaysfuckyou.Walkout.
肖恩:
你晚了20分钟。
进去以后就说自己睡过头了,没时间换衣服。
他们会对你卑躬屈膝,求着你收下他们的钱。
你只管点头就好,然后问他们:
你们哪一位是拉尔夫?
不对,是曼宁厄姆。
你们哪位是米切尔•曼宁厄姆?
他就会说:
是我。
然后你说:
肖恩•帕克让我跟你说:
“去你妈的”。
然后转身离开。
TylerWinklevoss:
We'regoingtoSummers.
DivyaNarendra:
Youcan'tgetameetingwithLarrySummers.
TylerWinklevoss:
MybrotherandIpaytuitionatthisschool,we
carrya3.9GPAatthisschool,We'vewontrophiesforthisschool
andWe'llberowingintheOlympicsforthisschool.Iwantameetingwiththegoddamnpresidentofthisschool.
泰勒:
我们要去见萨默斯(时任哈佛校长)。
迪维亚:
很难和他预约的。
泰勒:
我们兄弟俩交过学费,GPA得了3.9(满分4),为学校赢得过奖杯,未来还会去参加奥运会。
我要见TM的学校校长。
TylerWinklevoss:
I'veneverbeeninthisbuildingbefore.
Secretary:
Thisbuildingisahundredyearsolderthanthecountry,it’sin.Sodobecareful.
TylerWinklevoss:
We'resittinginthechairs.
LawrenceH.Summers:
That'sjusttheirownstupidity,Ishouldhavebeenthere.Darknessistheabsenceoflightandstupidityinthatinstancewastheabsenceofme.Catherine,I'vegotstudentsinmyofficenow.Students.Undergrads.Idon'tknow,fromthelooksofit,theywanttosellmeBrooksBrothersFranchise.Alright.
LawrenceH.Summers:
Goodmorning.
CameronWinklevoss:
Goodmorning,Sir.I'mCameronWinklevossandthisismybrother,Tyler.
LawrenceH.Summers:
Andyouhere,because...Eitherofyoucananswer.
CameronWinklevoss:
Ithoughtyouwerereadingtheletter.
LawrenceH.Summers:
I'vereadtheletter.
CameronWinklevoss:
Well,wecameupwithanideaforawebsite
calledHarvardConnection.Thatwe'vesincechangedthenametoConnect,AndMarkZuckerbergstolethatidea...
LawrenceH.Summers:
I'munderstand.I'maskingwhatyouwantmetodoaboutit?
CameronWinklevoss:
WellSir,inTheHarvardStudentHandbook,whichisdistributedtoeachfreshman.Undertheheading
"StandardsofConductintheHarvardCommunity",Itsays,TheCollegeexpectsthatallstudentstobehonestandforthcomingintheirdealingswithmembersinthiscommunity.Studentsarerequiredtorespectpublicandprivateownership.Instancesoftheft,misappropriationor...
LawrenceH.Summers:
Ann...
Ann:
YesSir.
LawrenceH.Summers:
Punchmeintheface...Goahead.
CameronWinklevoss:
Orunauthorizedusewillresultindisciplinaryaction,includingtherequirementtowithdrawfromtheCollege.
LawrenceH.Summers:
Youmemorizethatinsteadofdoing,what?
CameronWinklevoss:
WhatmybrotherandIcome,heretoday,toaskyou,respectfullyofcourse...
TylerWinklevoss:
Sir,it'sagainstUniversityrulestostealfromanotherstudent,plainandsimple.
LawrenceH.Summers:
You'vespokentoyourHouse-master.
CameronWinklevoss:
YesSir,andtheHouse-mastermadearecommendationtotheAdBoardbuttheAdBoardwon'thearus.
LawrenceH.Summers:
Haveyoutrieddealingwiththeotherstudentdirectly?
CameronWinklevoss:
Mr.Zuckerberghasn'tbeenrespondingtoanyofoure-mailsorphonecallsforthelasttwoweeks.Hedoesn'tanswerwhenweknockonhisdooratKirkland.AndtheclosestI'vecometodealingwithhimfacetofaceiswhenIsawhimonthequad,AndIchasedhimthroughHarvardSquare.
LawrenceH.Summers:
Youchasedhim?
CameronWinklevoss:
IsawhimandIknowhesawmeandafteraminuteshedisappeared.
LawrenceH.Summers:
Idon'tseethisastheuniversityissue.
TylerWinklevoss:
Ofcoursethisisauniversityissue.There'sacodeofethicsandanhonorcodeandheviolatedthemboth.
LawrenceH.Summers:
Youenteredintoacodeofethicswiththeuniversity,notwitheachother.
TylerWinklevoss:
I’msorryPresidentSummers,butwhatyoujustsaidmakesnosensetomeatall.
LawrenceH.Summers:
I'mdevastatedbythat.
CameronWinklevoss:
WhatmybrothermeansisifMarkZuckerbergbreakingintoourdormroomandstoleourcomputer.Thatwouldbeuniversityissue.
CameronWinklevoss:
Idon'tknow.Thisofficedoesn'thandlepettylarceny.
TylerWinklevoss:
Thisisn'tpettylarceny.Thisideapotentiallyworthmillionsofdollars.
LawrenceH.Summers:
Millions?
CameronWinklevoss:
Yes.
LawrenceH.Summers:
Youmightjustbelettingyourimaginationsrunawaywithyou.
TylerWinklevoss:
Sir,Iactuallydon'tthinkyou'reinanypositiontomakethatcall.
LawrenceH.Summers:
IwastheU.S.TreasurySecretary,I'minsomepositiontomakethatcall.
TylerWinklevoss:
Lettingourimaginationsrunawaywithusisexactlywhatweweretoldustodoinyourfreshmenaddress.
LawrenceH.Summers:
Iwouldsuggestthatyouletyourimaginationsrunawaywithyouonanewproject.
TylerWinklevoss:
Youwould?
LawrenceH.Summers:
Yes,everyoneatHarvardiseveningsomething.HarvardUndergraduatesbelievethatinventingajobisbetterthanfindingajob.SoIsuggestagainthatthetwoofyoucomeupwithanew,newproject.
CameronWinklevoss:
I’msorry,butthat'snotthepoint,Sir.
LawrenceH.Summers:
PleaseI'mrightonthispoint.
CameronWinklevoss:
Youdon'thavetobeanintellectualpropertyexperttounderstandthedifferencebetweenrightandwrong.
LawrenceH.Summers:
Andyou'resayingthatIdon't.
CameronWinklevoss:
OfcourseI'mnotsayingthat.
TylerWinklevoss:
I'msayingthat.
LawrenceH.Summers:
Really?
LawrenceH.Summers:
Ann...Howdotheygetthisappointment?
Ann:
Colleaguesoftheirfather.
LawrenceH.Summers:
LetmetellyousomethingMr.Winklevoss,
Mr.Winklevoss,sinceyouundersubjectofrightandwrong.Thisaction,thismeeting,thetwoofyoubeinghereiswrong.IsnotworthyofHarvard,IsnotwhatHarvardsawinyou...Youdon'tgetspecialtreatment!
CameronWinklevoss:
Weneveraskforit...
TylerWinklevoss:
Juststartanotherproject?
Likewe'remakingadioramaforthesciencefair?
LawrenceH.Summers:
IfyouhaveproblemswiththatMr.Winklevoss...
CameronWinklevoss:
Weneveraskforspecialtreatment.
LawrenceH.Summers:
Thecourtarealwaysatyourdisposal.Isthereanythingelse,Icoulddoforyou?
CameronWinklevoss:
Thankyouverymuchforyourtime,Sir.
TylerWinklevoss:
Ups,broke335yearsoldyourdoorknob.
泰勒:
我从没来过这里。
秘书:
这栋建筑比国家还年长100岁,拜托小心点。
泰勒:
我们只是在坐着啊。
(进入校长办公室)
萨默斯(接电话中):
那是他们自己太愚蠢了,我应该在场的。
无光的地方即生黑暗,无我的地方即生愚蠢。
凯瑟琳,我这里来了两个学生。
未毕业的。
不知道,看样子是推(XX啊)销布氏兄弟西装的。
回头再聊。
萨默斯:
早上好。
卡梅隆:
早上好,先生。
我是卡梅隆•温科吾斯,这是我兄弟泰勒。
萨默斯:
你们来是因为...(一边翻看信件)没人回答我么?
卡梅隆:
对不起,我以为您在读信。
萨默斯:
我已经看过了。
卡梅隆:
我们有个建网站的点子,叫做“哈佛网络”,现在改名了。
而马克•扎克伯格窃取了我们的创意..
萨默斯:
这我知道。
我问的是你想让我做什么?
卡梅隆:
先生,新生人手一本的哈佛学生手册,其中关于“学生管理条例”章节里明确指出:
学校希望所有学生在校期间应本着诚实守信的原则处理人际关系。
学生应尊重公共和个人的权利。
严谨偷窃,挪用。
。
萨默斯:
(转过头对助手)安。
安:
在,先生。
萨默斯:
K我一拳。
你继续说。
卡梅隆:
(尴尬继续)否则将予以处(XX啊)分,包括开除学籍。
萨默斯:
你背诵这段想说明什么?
卡梅隆:
首先我们很荣幸能来到这里。
。
泰勒:
(打断了卡梅隆)先生,偷(XX啊)窃是违反哈佛守则的,言简意赅。
萨默斯:
你们和宿管谈过了?
卡梅隆:
是的,他跟行(XX啊)政委员(HX)会提了这件事,但是他们不予理睬。
萨默斯:
你们没和那个学生谈谈么?
卡梅隆:
他在过去两周不回复我们邮件,也不接电话。
去宿舍也找不到他。
最近的一次碰上他是在学校里,我一直追他穿过哈佛广场。
萨默斯:
你还追他?
卡梅隆:
我。
。
我看见了他,他也看见了我,结果还是让他跑了。
萨默斯:
我觉得这不是学校的问题。
泰勒:
这当然是学校的问题。
这关乎道德和荣誉的相关规定,而他都没有遵守。
萨默斯:
学校对你们有规定,你们彼此间没有。
泰勒:
对不起,萨默斯校长,您所说的我不能理解。
萨默斯:
那就遗憾了。
卡梅隆:
泰勒的意思是,如果马克•扎克伯格闯进我们的公寓,偷走我们的电脑,这就是学校的问题了吧。
萨默斯:
我也不清楚,我这里不处理小偷小摸。
泰勒:
这不是小偷小摸。
这个点子价值数百万美元!
萨默斯:
数百万?
卡梅隆:
是的。
萨默斯:
你们想象力太丰富了。
泰勒:
先生,我不觉得您有资格下这样的结论。
萨默斯:
我当过美*国*财*政(XX)部长,一定立场上有资格下这样的结论。
泰勒:
“让我们的想象力展翅高飞”。
这是您在新生入学演讲时所提到的!
萨默斯:
那我建议你们让想象力飞到一个新的创意上吧。
泰勒:
是吗?
萨默斯:
没错。
哈佛的每个人都在鼓捣自己的名堂。
他们相信创业比就业好得多。
所以我建议你们再去琢磨点新的创意吧。
卡梅隆:
对不起,先生,您有点跑题了。
萨默斯:
我这才是切题。
卡梅隆:
要明辨是非,未必要才识广博。
萨默斯:
你是说我不辨是非?
卡梅隆:
我没这个意思。
泰勒:
我就是这个意思。
萨默斯:
是么?
萨默斯:
(转过头对安)他们怎么预约成功的?
安:
通过他们父亲的同事。
萨默斯:
这么说吧,两位温科吾斯先生,说到是非,你们来这里本身就是个错误。
这是哈佛大学,不是给你们俩开的,你们也不能搞特殊化。
卡梅隆:
我们从未要求过。
泰勒:
(打断卡梅隆)琢磨点新的?
说得好像在给科学展览制作立体模型一样。
萨默斯:
你们要是有什么意见,法院大门永远向你们敞开!
还有什么要我做的?
卡梅隆:
(无奈)谢谢您腾出的时间。
(泰勒气的拽坏了门把手,交给了秘书)
泰勒:
哎呦,弄坏了您335年的门把手。
MarylinDelpy:
Thesitegottwenty-twohundredhitswithintwohours?
MarkZuckerberg:
Thousand.
MarylinDelpy:
I'msorry?
MarkZuckerberg:
Twenty-two*thousand*.
MarylinDelpy:
[toherself]Wow.
玛丽莲:
这个网站2个小时就有2千2百次点击?
马克:
万。
玛丽莲:
什么?
马克:
2万2千次
玛丽莲:
(对自己)窝窝。
DivyaNarendra:
Asofyesterdayevening,Zuckerbergsetover650studentstoregistered.Hesaidthatheanticipated900studentswould'vejointhesitebythismorning.
TylerWinklevoss:
IfIwasIdrugdealerIcouldgivefreedrugsto650peopleinoneday.
迪维亚:
昨天晚上,扎克伯格表示已有650人注册了。
他预计今天早上注册人数将增加900。
泰勒:
我要是个毒(XX啊)贩,甚至1天都送不出去650份免费毒P。
SeanParker:
Dropthe"the".Just"Facebook".It'scleaner.
MarkZuckerberg:
S*t.
肖恩:
省掉“the”。
就叫Facebook。
更简洁。
马克(看着肖恩离开的背影):
NB。
DivyaNarendra:
Hehad42daystostudyoursystemandgetoutahead.
MarkZuckerberg:
DoyouseeanyofyourcodeonFacebook?
DidIuseanyofyourcode?
DivyaNarendra:
Youstoleourwholegoddamnidea.
MarkZuckerberg:
Whatamatch-dot-comforHarvardguys!
Gage:
CanIcontinuewithmydeposition?
MarkZuckerberg:
Youknowyoureallydon'tneedaforensicteamtogettobottomofthis.
MarkZuckerberg:
IfyouguysweretheinventorsofFacebook,you'dhaveinventedFacebook.
DivyaNarendra:
Ican'twaittostandoveryourshoulderwhileyouwriteusacheck.
MarkZuckerberg:
NoS*t.
迪维亚:
他有42天来研究我们的系统,然后再。
。
。
马克:
Facebook上有你们的代码么?
我用过你们一行代码么?
迪维亚:
你TM偷走了我们的创意。
马克:
哈佛学生配对。
com?
盖奇(律师):
我能继续陈述了么?
马克:
你知道本来也不需要什么复杂的程序来搞清楚事实。
要是有本事,你们早就创建Facebook了。
迪维亚:
我等不及看你签支票的样子了。
马克:
做梦。
Sy:
AndfranklyyoudidspendawfullotofthetimeEmbarrassingMr.Zuckerbergwiththegirl'stestimonyfromthebar.
MarkZuckerberg:
I’mnotembarrassed.Shejustmadealotthatup.
Shewasunderoath.
Gretchen:
Shewasunderoath.
MarkZuckerberg:
Iguesstherewouldbethefirsttime