新世纪大学英语综合教程3第二版课后练习答案和句子新.docx

上传人:b****4 文档编号:4078347 上传时间:2022-11-27 格式:DOCX 页数:14 大小:29.82KB
下载 相关 举报
新世纪大学英语综合教程3第二版课后练习答案和句子新.docx_第1页
第1页 / 共14页
新世纪大学英语综合教程3第二版课后练习答案和句子新.docx_第2页
第2页 / 共14页
新世纪大学英语综合教程3第二版课后练习答案和句子新.docx_第3页
第3页 / 共14页
新世纪大学英语综合教程3第二版课后练习答案和句子新.docx_第4页
第4页 / 共14页
新世纪大学英语综合教程3第二版课后练习答案和句子新.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新世纪大学英语综合教程3第二版课后练习答案和句子新.docx

《新世纪大学英语综合教程3第二版课后练习答案和句子新.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新世纪大学英语综合教程3第二版课后练习答案和句子新.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新世纪大学英语综合教程3第二版课后练习答案和句子新.docx

新世纪大学英语综合教程3第二版课后练习答案和句子新

Unit1

Don’t sit for too long or you’ll crease(折痕) your new dress. 

别坐得太久,不然会弄皱你的衣服。

There’s a hint(少量)of summer in the air, although it’s only April.

尽管才四月,空气中已经有一丝夏天的味道。

 He assured(保证) me that the well-known doctor would cure my headache. 

他向我保证,那个闻名的医生会治好我的头痛。

 I handed in my application for the job last week; I am eagerly awaiting(等待)

their reply. 

我上周提交了我的就业申请,此刻正急切地等待着他们的回答。

 I wish you’d stop hovering(盘旋) round and let me get on with some work. 

我希望你能停止在周围转动,好让我做一些工作。

 Hilary was out, so I scrawled(潦草) a note to her and put it under the door. 

希拉里不在家,因此我草草写了一张给她的字条,放在门下。

The little girl kept on dancing, her face and black hair glistening(闪亮的) with sweat. 

那个小女孩不断地跳舞,她的脸和黑色的头发因为汗水闪闪发亮。

A frail(消瘦的) old woman with a walking stick came slowly down to the gate to 

meet us. 

 一个消瘦的老太婆,拄着拐杖,慢慢地走下大门来接咱们。

Judy is the sole(唯一) survivor of the car accidentthe driver and all the other passengers died. 

朱迪是那个汽车事故中的唯一幸存者,驾驶员和其他乘客都死了。

 

In the room where the young man was killed, detectives found no visible(明显的) signs of a struggle. 

一个年轻人被杀死在房间里面,侦探没有发觉明显的争斗迹象。

 While one of the robbers engaged(吸引) the guard in conversation, the others crept into the factory. 

当其中一个盗贼拖住了保安谈天,其他几个盗贼偷偷潜进了工厂。

 

One member of the jury was biased(有成见) in favour of the suspect, because they shared the same educational background  陪审团中的一个成员偏袒那个嫌疑人,因为他们有着相同的教育背景。

 

This was the moment he had been dreading(担忧) for weeks-his mother found out theat he had told a lie. 

这是几周来他一直担忧的时刻——他的母亲发觉他之前扯谎了。

 

When she heard they were going to get married, the old woman couldn’t stop grinning(露出笑容) all day. 

听到他们将要成婚的消息,那老太太成天满脸笑容。

 

 

The young couple spoke in whispers for fear of(幸免) waking the baby. 

那对年轻夫妇说话轻声细语,以避免吵醒婴儿。

 

We pulled up(停放) in front of a shop, bought some drinks and drove on. 

咱们在一家商店门口停车,买了些饮料,又继续上路了。

 I can answer all the questions except for(除) the last-it puzzles me too. 

我能够回到所有的问题,除最后那个,它也把我难倒了。

 We couldn’t get by(过日子) on my salary alone, so my wife did some odd jobs. 

仅仅依托我的工资,咱们没有方法勉强过日子,因此我的妻子做了一些零工。

 

He left his well-paid office job to try to make a living(维持生活) on a farm. 

他辞掉了他薪资丰厚的办公室工作,尽力想依托农场生活。

 

I no longer go to see John regularly, but every so often(偶然) he drops in at my office. 

我再也不常常去看望约翰,但偶然他会顺便来我办公室造访我。

  she has a lot of power in that big company, Sandy tends to remain in the background(在幕后). 

尽管桑迪在那个大公司有专门大的权利,她仍是偏向于躲在幕后工作。

 

Shut off(关掉) the power after you use the multi-media devices in the conference room. 

利用完会议室的多媒体设备后,请关掉电源。

 

Although he’s been here just a few days, he knows the name of each and every(每一个) colleague. 

尽管他只来了几天,他已经明白了每一个同事的名字了。

 We hope to finish the work today, but as it is(事实上) we probably won’t finish until tomorrow. 

咱们希望今天把工作完成,但事实上咱们可能取得明天才能完成。

 

Judy is quite obedient while her younger sister always wraps her father around her little finger(为所欲为支配某人). 朱迪很听话,而她的妹妹那么是任意摆布她父亲。

 

The shower caugtht us completely unawares(令某人出其不意)-all the clothes we hung up outside got wet. 

这场滂沱大雨来得出其不意,咱们挂在外面的所有衣服都淋湿了。

Unit2

 I don’t like my straight hair so I’m going to have it curled. 

我不喜爱我的直头发,因此我要把它卷曲。

Thispriceisherminimum;sherefusestoloweritanyfurther.

那个价钱是她的最低限度,她拒绝进一步降低

IoftencliprecipesoutofnewspapersandmagazinesbutneverusethemwhenIcook.

我常常在报纸和杂志上剪辑食谱,但当我做饭时,我从不利用它们。

Sheyieldedtotemptationandhadanotherchocolateeventhoughshewasgoingonadiet.

她屈服于诱惑,又吃了一块巧克力,尽管她在节食

 Given the fact that she loves children, I am sure teaching is the right career 

for her. 

考虑到她爱小孩这一事实,我相信教书对她是正确的职业。

Theytrytopreservetheirinterestingoldcustomsagainsttheimpactsofthemodernworld

他们试图爱惜他们的有趣的旧风俗对现代世界的阻碍

Philipwasfascinatedtoseehowtheoldwomanwoveclothwithsuchsimpletools.

菲利普看到老太婆用这种简单的工具布着迷

 Among all his relatives,he has an especially deep affection for his aunt who 

cares for him most. 

在他的所有的亲戚中他对他姑姑的情感专门深,姑姑是最关切他的。

 Teahing is not a one-way activity; teachers and students should interact with 

each other in class. 

教学不是单向的活动;教师和学生应该在每一个课堂上互动。

After his wife died, he remarried with much haste, which caused a lot of gossip 

among his acquaintances. 

他的妻子身后,他再婚有多快,在他的熟人中这引发了很多八卦。

Withoutyourloveandsupporthewouldhavebeenweigheddownwithgriefafterhisdaughterdiedofacarcrash.

没有你的爱和支持,他会因他的女儿死于车祸而悲伤。

 I have never seen a house like that—its untidiness defies description; I think 

she ought to learn how to keep a house. 

我从来没有见过那样邋遢其难以形容的屋子;我想她应该学会如何维持屋子。

theredaymoreandmorepregnantwomenwantthepresenceoftheirhusbandsatthebirthoftheirchilden.

这些天,愈来愈多的妊妇希望丈夫出此刻他们的小孩诞生。

It is quite possible for a student to master English grammar and acquire a large 

vocabulary without the help of a teacher. 

一个学生的确可能在没有教师的帮忙下,把握英语语法并取得大量的英语辞汇。

Shewatchedhimmanipulateallthehandlesandgearsinhisautomobileuntilshethoughtshecouldrunitherself.

她看着他操纵所有的手柄和齿轮在他的汽车,直到她以为她能够自己运行。

 Lack of money and lack of machinery are the two major restraints on the growth 

of this factory; that’s why it remains the same as it was ten years ago.

缺乏资金和缺乏机械是经济增加的两大制约因素,什么缘故它仍然与十年前相同。

Unit3

 

 

They bound(捆住)his hands and legs with a rope so he couldn’t  escape. 

他们捆住他的手和腿和一根绳索使他无法逃跑。

  

He unfolded(打开) the map and tried to find out which way to go 

他打开地图寻觅线路 

He’s been charged with possessing(持有) guns and attempting to attack the police 

他被控持有枪支,并用意袭警 

The product’s success has surpassed(超过) all our expectations-we’ve never though that it could sell so well 

那个产品的成功超出咱们所有人的意料,咱们从来不敢想象它能够卖得这么好 

Ten minutes before the appointed(约定) time,he sat nervously outside her office 

离约按时刻还有十分钟,他就紧张地坐在她办公室外了 

We like to make friends with shelly because she has such virture(美德) as loyalty courage and truthfulness 

咱们都情愿和莎莉交朋友,因为她是一个,充满美德,勇气而且值得信任的人珍妮 

Janet and Bob had correspond(通信) with each other for many years before they finally met in Paris 

妮和鲍勃通信连年后,最终在巴黎见面了 

Tina gazed(注视) steadily at the famous singer unable to believe she was so close to him  

蒂娜目不转睛地注视着那位闻名的歌手,不敢相信自己离他这么近 

My grandfather still has keen(灵敏) eyesight - he is able to read road signs in 

the distance  

我祖父的视力仍是专门好-----他能看清远处的路牌 

The old man grasped(握住) my hand warmly and shook it saying Congratulations .You’ve won 

老人热情地握住我的手,说道,‘祝贺你,你获胜了。

’ 

The lawyer’s arguments are well grounded(充沛的理由) because he has collected enough proof concerning the case  

律师的论证充分,因为关于这起案件他已搜集了足够的证据 

It is very sensible(合乎情理) of you to bring your umbrella to Kunming at this time 

of the year -it rains so frequently here  

在那个时刻带伞到昆明是很明智的做法----那个地址常常下雨的 

The president failed in his attempts to win the second term because he 

Hadn’t fulfilled his commitments(许诺) made in the previous election  

总统没有履行选举时的许诺,因此竞选连任时败选了 

Even though there are strict rules regulating(调剂) the use of chemicals in food some

 food producers disregard them intentionally in order to gain more profits 

尽管有严格的条例限制食物中化学剂的利用,但仍是有一些食物制造商为了谋取更多的利润,成心对其视而不见 

People who cannot distinguish between(分辨)colours are said to  be colour-blind.  

不能分辨颜色的人可说成是色盲。

  

Thoroughly, the vet checked up on(检查) our horses and pronounced them fit

 to race.  

兽医检查咱们的马匹和明显的他们有良好的状态去竞赛。

 

 My fence was  torn down(折毁) in the storm, so I need to put up  a new one. 

我的篱笆在暴风雨中被拆除,因此我需要把另一个新的。

 

 You can make a fortune(发财) out of these useless vases if  you  call them

 "antiques (古玩)".  

你能大赚一笔了这些无用的花瓶,若是你把它们称为“古玩”。

There was silence for a few seconds; then all of a sudden(出乎意料的)  , the 

child let out a loud scream.  

沉默了几秒钟,然后突然发出一声尖叫的小孩。

  

I lost track of(失去与什么的联系)  what he was saying after the first 

couple of sentences — it was too complicated.  

沉默了几秒钟,然后突然之间我忘记了他所说的第一对夫妇的句子后——这是太复杂。

这小孩发出一声尖叫。

 

 

Casting an eye over(铸造一只眼睛)the audience, he noticed that  about one third of

 the seats were still vacant.  

在观众的铸造一只眼睛,他注意到,约三分之一的座位还空着的。

  

Their relationship broke up(破裂) when the girl learned that the boy  was not to be

 trusted.  

当他们的关系破裂的女儿学那男孩不可信任的。

I don't understand why Susan, a kind-hearted girl, should take pleasure in(乐于喜爱) my sufferings.  

我不明白什么缘故苏珊,一名好心的女孩,应该喜悦我的苦难。

 

The treatment has been described as(被以为) a painless way  of curing cancer, 

which is untrue.  

医治被以为是一种无痛楚方式治愈的癌症,这是不真实的。

The organizers had expected about 500 people to come, but over 1000 turned up(显现)   in the end.  

组织者估量约有500人来,但有超过1000名出此刻最后。

  

She is a Swiss  in so far as(在什么范围) she was born in  Switzerland but she 

became an American citizen in 1978.  

她是一名瑞士,只若是她诞生在瑞士,但她成了一名美国公民在1978年。

  

The 16-year-old boy, who stabbed another boy in a cyber lounge (网吧), is under 

arrest(被拘留,被批捕) and awaiting trial.  

这位16岁的男孩,他刺伤另一个男孩在一个网络酒廊,被批捕和等待审讯。

  

"Since we have reached agreement about the first item, let us  pass on (传递) to the next item on the agenda," said the chairman.  

“此刻咱们达到协议关于第一个项目,让咱们转到下一项议程,说:

”主席。

  

She gets lost easily while driving; so now whenever she is uncertain as to(至于) which road to take, she will telephone her husband.  

她开车的时候,很容易迷失了航向,因此此刻每当她是确信该走哪一条路去,她会打给她的丈夫。

Unit4

A truck went by too fast and narrowly(勉强) missed hitting our car. 

一辆卡车速度专门快,勉强错开没有撞上咱们的汽车。

  

The professor paused to consult his notes,and then proceeded(继续) to ask us some 

more questions. 

教授停止查看笔记,继续提问。

  

It is an American company whose logo(标志)features(起重要作用) a red kangaroo. 

美国的一家公司把红色的袋鼠作为商标  

He heard footsteps behind him,and spun(转过去) around to see who he was. 

他听到身后的脚步声,转头看是谁。

  

It is a natural tendency that one learns to crawl(爬行) before he learns to walk. 

先学会爬,再学会走是自然的趋势。

  

Mother flashed(露出) a smile at her child when he saw him trying  to put onhis shoesby himself. 

母亲看见儿子自己尝试穿鞋的时候,露出一丝微笑。

 

 Their team failed to qualify(取得资格) for the world cup even  though they had 

trained like crazy. 

尽管他们拼命训练,他们仍然没有资格参加世界杯。

   

Despite(尽管) the manufacturer`s repeated claims that the product  is safe ,many 

people have stopped buying it. 

尽管生产厂家一再回应生成这种产品是平安的,但是许多人仍是停止了购买  

It is great to won yesterday`

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1