最新英语复习整理读写和听说.docx

上传人:b****3 文档编号:3963114 上传时间:2022-11-26 格式:DOCX 页数:15 大小:669.71KB
下载 相关 举报
最新英语复习整理读写和听说.docx_第1页
第1页 / 共15页
最新英语复习整理读写和听说.docx_第2页
第2页 / 共15页
最新英语复习整理读写和听说.docx_第3页
第3页 / 共15页
最新英语复习整理读写和听说.docx_第4页
第4页 / 共15页
最新英语复习整理读写和听说.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

最新英语复习整理读写和听说.docx

《最新英语复习整理读写和听说.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新英语复习整理读写和听说.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

最新英语复习整理读写和听说.docx

最新英语复习整理读写和听说

读写复习

Unit2vocabulary

1.Lossofappetite(食欲)canbearesultofminorinfectionorhealthconditionssuchascoughs,feverorindigestion.

2.Insocietieswherefamilylivesaredecisivelycentereduponthewagesystem,itisnotsurprisingthatunemploymentcanhaveadestructive(破坏的)effectuponfamilies.

3.Anadvertisingagency(代理)isaservicebusinessdedicatedtocreating,planningandhandlingadvertisingandsometimesotherformsofpromotionforitsclients.

4.Manyprocessed(加工的)foodsaremadewithsaturatedfats,largeamountsofsodiumandsugar.Theretypesoffoodsshouldbeavoided,oratleasteatensparingly.

5.Mysuedeshoesweresaturated(饱和的)withwaterduringastorm.Nowthatthey’vedried,thesuedehaslostitssoftness.

6.Bloggingis,tomymind,acompleteandutter(完全的)wasteoftime.Ourtimecouldbebetterspentonwritingwell-reflectedarticlesinsubjectareaswherewehavemoreknowledge.

7.Yesterdayvillagerswatchedinexcitementasa100-tonnecranehoisted(升起)theirnewcommunityhallintoplace.

8.Ifinditdisturbingthatmediakeepsreferringto(参考、涉及)mymarriage,sinceIgotdivorcedtenyearsago.

9.Experimentsconfirmanobservationexperiencedbymostpeople:

Onecanforgetsomeinformationatonepointintimeandyetbeabletoretrieve(重新得到、恢复)itatalaterpoint.

10.JimmyCarteraskedlargebusinessestoholddownpricesandlaborunionstoavoidnewwagedemands.Unfortunately(不幸的)hiswordshadlittleeffect.

Translation

Studyafterstudyhasuncoveredthefactthatthereisaclosecorrelationbetweenfoodandanumberofchronicdiseases.

一项又一项的研究发现,食物和一些慢性疾病之间有密切关系。

Forexample,adecreasedriskofcertainchronicdiseasesisassociatedwithanincreasedconsumptionofplant-basedfoods.

例如,某些慢性疾病危险的降低与多吃以植物为基本成分的食物有关。

Therefore,inthepastdecade,theAmericanDieteticAssociationhasurgedAmericanstoreducetheirintakeofanimalfats,andtoboostconsumptionoffruits,vegetables,andgrains.

因此,在过去的十年中,美国饮食协会敦促美国人减少动物脂肪的摄取,增加水果、蔬菜和谷物的消费。

Meanwhile,theUnitedStatesDepartmentofAgriculturehasreleasedadocumentcontainingthefoodguidepyramid,whichencouragesaminimumofthreevegetableandtwofruitservingsperday.

同时,美国农业部发布了包括食物指导金字塔在内的文件,鼓励人们每天至少吃三道蔬菜和两份水果。

However,manyAmericansstilldon’tlistentotheserecommendations.

但是许多美国人还是没有按照这些建议去做。

Unit3vocabulary

1.Maryinvitedustoherbirthdaypartylastweek,andwereceivedthewritteninvitation(邀请)yesterday.

2.Itisknowntoallthatfactsareeloquent(意味深长的),speakinglouderthanwords.

3.Thepresidentialcandidaterefusedtoconcede(承认)defeatinelectionandplannedtodemandarecountinsomedistricts.

4.Itisoftenvitalforaleadertolistentodifferentviewsonanissue,eveniftheseviewsarecontradictory(相反的).

5.Who,afterall,hasnotwornamaskonoccasionthatsuggestshappinessandcontentmentbutconceals(隐瞒)painandfrustration?

6.Asurveyshowsthatfewerwealthypeoplefeelguilty(羞愧)aboutmakingluxury-goodspurchasesandmoreofthemareproudtoberecognizedasrich.

7.Itisdifficulttogeneralize(概括)aboutstudentswhoaregiftedbecausetheircharacteristicsandneedsaresopersonalandunique.

8.Weoftengetcaughtin(陷入)heavytrafficduringtherushhour,whenittakesalongtimetomoveforwardevenaninch.

9.Unfortunately,theapartmentcomplexdoesn’tallowpets,somydoghastostaywithmyparentsfornow(至今).

10.Speakingataninternationalconference,Dr.Youngpointedoutthatpoliceofficersshoulduseforceonlyasalastresort(作为最后的手段)andthattheamountofforcemustbeinproportiontothethreattheyencounter.

Translation

Thenewpresidentofouruniversitydisapprovesoftheideathatweshouldbeallowedtotellliesundercertaincircumstances.

我们大学的新任校长不赞成在某些情况下容许说谎的看法。

Hebelievesthatifpeoplegetusedtotellinganykindoflie,theywillindulgethemselvesandeventuallybestuckwiththebadhabit.

他认为人们一旦习惯于说任何一类的谎言,就会纵容自己,最终无法摆脱说谎恶习。

Totellornottellaliecansometimesbecomeaverystickyissue,butourpresidentinsistsonthenotionthatnobodyintheworldofeducationshoulddodgetheresponsibilityofattachingprimaryimportancetohonestywhileteachingtheyoung.

是否说谎话有时会成为棘手的难题,但是我们校长坚持认为在教育青年人的过程中,所有教育界的人士都不得逃避将诚实放在首位的责任。

Iagreewithhim.Whataboutyou?

我同意他的看法。

你的意见呢?

Unit5vocabulary

1.Thepercentage(百分比)ofpensionerslivingbelowthepovertylinehasincreasedby15%inthelastfouryears.

2.Eventswillbetakingplaceineverytimezone(区域)ontheplanetincitiessuchasNewYork,London,LosAngeles,Tokyo,creatingacontinuous,24-hourEarthDaycelebration.

3.Thecloudabsorbssunlight,heatingthestratosphereupbutstoppingwarmth(变暖)formreachingtheEarth.

4.Mymotherandmysisterhavediverse(多样的)ideasonhowtoraisechildren.

5.Infact,manyrecentdevelopmentshaveservedtowiden(拓宽)thegapbetweenNorthandSouth.

6.It’ssuchabeautifulcity,it’sashamewedidn’thavemoretimetolookedaround(到处转转)

7.Babiesareweakandvulnerableinthefaceof(面对)hugeshapesandloudnoisesthattheycanonlydimlyperceive.

8.Wemustkeeptheprobleminperspective(观察),it’snotreallythatserious.

9.Mostaquariumplantscomefromtropicalandsubtropicalareas,withafewfromthewarmerpartsofthetemperate(温和的)zone.

10.Aswiththedevelopmentofallskills,thetheoretical(理论的)approachdescribedinthischapterneedstobesupplementedbypracticalexperience.

Translation

Mostscientistsnolongerdoubtthattheworldiswarmingupandthathumanityhasalteredclimate.

多数科学家不再怀疑世界正在变暖,也不再怀疑是人类改变了气候。

Theyagreethatthelong-termeffectsofglobalwarmingwillbedisastrousfortheplanetanditsinhabitants.

他们认为全球气候变暖对这个星球及其居住者的长期影响将是灾难性的。

Whatismore,climatechangewon’tbeasmoothtransitiontoawarmerworld.

而且,气候变化不会平稳地过渡到一个较为暖和的世界。

Someregionswillbegreatlyaffectedbyabruptclimatechanges.

一些地区将受到气候急速变化的严重影响。

EnormousareasofdenselypopulatedlandlikecoastalFloridawouldbecomeuninhabitable.

人口密集的大片地区如佛罗里达沿海地带将无法居住。

Hundredsofmillionsofresidentswouldhavetomigratetosaferregions.

千百万居民将不得不迁移到安全地区。

Therefore,itisnosurprisethatglobalwarminghasmadeitswayontotheagendaofworldleaders.

因此,全球变暖出现在世界领袖们的议事日程上也不足为奇了。

Unit6vocabulary

1.Asamanwhohasreachedhispresentpositionthehardway(以自己的努力)andwhohasexperiencedthetoughsideoflife,heknowsmoreaboutlifethanmostpeople.

2.Bobmadeasolemn(庄严的)promisetoAnnbeforetheirmarriagethathewouldbreakhisgamblingaddictionforgood.

3.Jenniferwroteout(写完)listuponlistofallthethingssheneeded,frompadlockstopictureframers.

4.Asachampion(捍卫者)ofthepoor,MotherTeresawonworldwiderecongnitionandrespect.

5.Thepresidenthasannouncedapolicyforthenaton’swetlands,whichcallsforstepstoincreasetheirfederalownership(所有权)

6.Insomejailsifprisonersbehavewelltheyareallowedtheprivilege(特权)ofvisitingtheirfamiliesattheweekend.

7.Tobesure(无可否认),shedidn’tknowverymuchaboutromance,justenoughtoknowthatitseemedtobeaforcethatdidnotliketobetamed.

8.Hislackofheighthasnotbeenahandicap(障碍)tohim.Heisasgoodanathleteasanyoneelseintheschool.

9.Hisplanmetwithasurge(出现)ofresistancefromherfamily,whoregardedtheideaaswhollyunrealistic.

10.Whenwelaunchedthenewproduct,wecutthegroundfromunder(让别人站不住脚)ourcompetitors’feet.

Translation

RobertLee’sfather’slifehadbeenplaguedbypoorfinancialinvestments.

罗伯特李的父亲的生活一直为投资不当所困扰。

Hewasjailedtwiceforunpaiddebtsandintheendwasforcedtofleethecountry.

他两次因为欠债不还而入狱,最终被迫逃离美国。

Lee’smotherwasthedominantforceinshapingLee’spersonality.

李的母亲对李的个性影响最大。

Againstthepoignantfailureofherhusband,shewasdeterminedthatthetragedyshouldnotberepeatedinthelifeofherchildren.

面对丈夫那让人痛心的失败,她决心绝不让这个悲剧在孩子身上重演。

Self-control,asenseofobligationandanindomitablespiritwerethevirtuesshetaughtLee.

她将美德灌输给李,如自制力、责任心以及不屈不挠的精神。

In1825,withanaspirationtowinbackthefamilyhonor,LeebeganstudyingatWestPointMilitaryAcademy.

1825年,怀着挽回家族荣誉的强烈愿望,李开始了在西点军校的学习。

Thisbegananewchapterofhislife.Overthefouryears,heconsistentlyfinishednearthetopofeverycourse.

这是他生活中的一个新篇章。

四年里,他门门功课名列前茅。

Unit7vocabulary

1.Ireceivedanonymous(匿名的)phonecallswarningmenottogotothepoliceaboutwhatI’dseen.

2.Thestationhasbeenconvertedtoburnconfiscatedmarijuanawhichhasbeenpilingup(堆放)inthewarehousesofthelocalpoliceforces.

3.Theadvent(来临)oftherailwayimprovedconsiderablythequalityoflifeinthe19thcentury.

4.Whenyousoberup(清醒)youmaybeashamedofwhatyou’vedone.

5.Heisconfidentandarticulate(能说会道的),likemanyofthestudentsathiscollege.

6.Aswinterapproaches,foodsuppliesdwindle(减少);ifthehedgehogsdidnothibernate,theywouldprobablystarve.

7.WorldWarItransformedWesternsociety,notleastofall(尤其、强调)initsemancipationofwomen,largelybecauseoftheirenormouscontributiontothewareffort.

8.Forsomereason,thespokesmanseemeddeliberatelyvague(含糊)aboutthenumberofweaponsthatwereuncovered.

9.Hewasbusted(突然搜查)forpossessionofheroinin2002,landingtwoyearsinaCaliforniastateprison.

10.Bedtimedrinksaimedathelpingchildrentosleepmayberotting(腐烂)theirteeth.

Translation

Gamblers’familymembersalwayspayasteepprice.

赌徒的家人经常付出高昂的代价。

Theynotonlyhavetoendurethepainofhavingtheirwealthwipedawayovernight,buttheyarealsofrequentlyoverwhelmedwithfeelingsofdepressionandhopelessness.

他们不但要忍受一夜之间失去财富的痛苦,而且市场感到极度沮丧和无望。

Anationwidesurveyfoundthat

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1