高考语文一轮复习课时跟踪检测十九文言虚词新人教版.docx

上传人:b****5 文档编号:3858926 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:24 大小:43.96KB
下载 相关 举报
高考语文一轮复习课时跟踪检测十九文言虚词新人教版.docx_第1页
第1页 / 共24页
高考语文一轮复习课时跟踪检测十九文言虚词新人教版.docx_第2页
第2页 / 共24页
高考语文一轮复习课时跟踪检测十九文言虚词新人教版.docx_第3页
第3页 / 共24页
高考语文一轮复习课时跟踪检测十九文言虚词新人教版.docx_第4页
第4页 / 共24页
高考语文一轮复习课时跟踪检测十九文言虚词新人教版.docx_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高考语文一轮复习课时跟踪检测十九文言虚词新人教版.docx

《高考语文一轮复习课时跟踪检测十九文言虚词新人教版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文一轮复习课时跟踪检测十九文言虚词新人教版.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高考语文一轮复习课时跟踪检测十九文言虚词新人教版.docx

高考语文一轮复习课时跟踪检测十九文言虚词新人教版

2019-2020年高考语文一轮复习课时跟踪检测十九文言虚词新人教版

一、阅读下面的文言文,完成1~2题。

岁饥,唐子之妻曰:

“食无粟矣,如之何?

”唐子曰:

“以粞。

”他日,不能具粞,曰:

“三糠而七粞。

”他日,犹不能具。

其妻曰:

“三糠七粞而犹不足,子则奚以为生也?

”曰:

“然则七糠而三粞。

”邻有见之者,蹙额而吊之曰:

“子非仕者与?

何其贫若此也?

意者其无资身之能乎?

”唐子曰:

“不然。

鱼在江河,则忘其所为生;其在涸泽之中,则不得其所为生。

以江河之水广,涸泽之水浅也。

今吾与子在涸泽之中,无所资以为生也。

子曷以吊我者吊天下乎?

1.解释下列句子中加点虚词的意义和用法。

(1)如之何        何:

副词,怎么

(2)然则七糠而三粞而:

连词,表并列,不译

(3)何其贫若此也若:

动词,像

(4)意者其无资身之能乎乎:

语气词,吧

(5)今吾与子在涸泽之中与:

连词,和

(6)无所资以为生也所:

代词,“所+动词”构成名词性短语

也:

助词,表判断

(7)子曷以吊我者吊天下乎以:

介词,用

乎:

语气助词,表示反问

2.将下列句子翻译成现代汉语。

(1)三糠七粞而犹不足,子则奚以为生也?

译文:

 

(2)以江河之水广,涸泽之水浅也。

译文:

 

答案:

(1)三成米糠七成碎米掺在一起吃都凑不够,你靠什么活下去呢?

(关键点:

而、奚以、生)

(2)因为江河里的水广阔无边,干涸的水塘水很浅。

(关键点:

以、之、广、涸)

[参考译文]

这一年饥荒,唐子的妻子说:

“没有米吃了,怎么办?

”唐子说:

“吃碎米吧!

”过了几天,连碎米也不够了,唐子说:

“三成米糠七成碎米掺在一起吃吧。

”过了几天,还是凑不够。

唐子的妻子说:

“三成米糠七成碎米掺在一起吃都凑不够,你靠什么活下去呢?

”唐子说:

“既然这样,那么七成米糠和三成碎米掺在一起吃。

”邻居中有看到这种情况的人,忧心忡忡地慰问唐子说:

“你不是当官的吗?

为什么如此贫穷?

看来大概没有养活自己的能力吧?

”唐子说:

“不是这样的。

鱼在江河里,就忘记用来生存的本领;它在干涸的水塘里,就失去用来生存的本领。

因为江河里的水广阔无边,干涸的水塘水很浅。

现在我和你就像鱼儿在干涸的水塘里,所以没有什么方法来维持生活。

你为什么不用慰问我的态度去慰问天下人呢?

二、阅读下面的文言文,完成3~4题。

李斯因说秦王,请先取韩以恐他国,于是使斯下韩。

韩王患之,与韩非谋弱秦。

大梁人尉缭来,说秦王曰:

“以秦之强,诸侯譬如郡县之君,臣但恐诸侯合从,翕而出不意,此乃智伯、夫差、湣王之所以亡也。

愿大王毋爱财物,赂其豪臣,以乱其谋,不过亡三十万金,则诸侯可尽。

”秦王从其计,见尉缭亢礼,衣服食饮与缭同。

缭曰:

“秦王为人,少恩而虎狼心,居约易出人下,得志亦轻食人。

我布衣,然见我常身自下我。

诚使秦王得志于天下,天下皆为虏矣。

不可与久游。

”乃亡去。

秦王觉,固止,以为秦国尉,卒用其计策。

(节选自《史记·秦始皇本纪》)

3.解释下列句子中加点虚词的意义和用法。

(1)请先取韩以恐他国       以:

连词,用来

(2)与韩非谋弱秦与:

介词,跟

(3)此乃智伯、夫差、湣王之所以亡也乃:

副词,辅助判断

(4)赂其豪臣其:

代词,诸侯国的

(5)不过亡三十万金,则诸侯可尽则:

连词,表承接

(6)秦王为人,少恩而虎狼心而:

连词,表并列

(7)天下皆为虏矣为:

介词,表被动

4.将下列句子翻译成现代汉语。

(1)以秦之强,诸侯譬如郡县之君,臣但恐诸侯合从,翕而出不意。

译文:

 

(2)秦王觉,固止,以为秦国尉,卒用其计策。

译文:

 

答案:

(1)凭着秦国这样强大,诸侯就像郡县的首脑,我只担心各国合纵,联合起来进行出其不意的袭击。

(关键点:

以、之、但、翕、出不意)

(2)秦王发觉,坚决劝止,让他做了秦国的最高军事长官,并全部采用了他的计谋。

(关键点:

固、以为、卒、其)

[参考译文]

李斯借机劝说秦王,建议首先攻取韩国,以此来恐吓其他国家,于是秦王派李斯去降服韩国。

韩王为此而担忧,就跟韩非谋划削弱秦国。

大梁人尉缭来到秦国,劝说秦王道:

“凭着秦国这样强大,诸侯就像郡县的首脑,我只担心各国合纵,联合起来进行出其不意的袭击,这就是从前智伯、夫差、湣王灭亡的原因。

希望大王不要吝惜财物,给各国权贵大臣送礼,利用他们打乱诸侯的计划,这样只不过损失三十万金,而诸侯就可以完全消灭了。

”秦王听从了他的计谋,会见尉缭时以平等的礼节相待,衣服饮食也与尉缭一样。

尉缭说:

“秦王这个人,缺乏仁德,而有虎狼之心,穷困的时候容易对人谦下,得志的时候也会反口吃人。

我是个平民,然而他接见我时总是那样谦下。

如果秦王夺取天下的心愿得以实现,天下的人就都成为他的奴隶了。

我不能跟他长久交往。

”于是逃走。

秦王发觉,坚决劝止,让他做了秦国的最高军事长官,并全部采用了他的计谋。

三、阅读下面的文言文,完成5~6题。

杨雍建,字自西,浙江海宁人。

顺治十二年进士,授广东高要知县。

时方用兵,总督驻高要。

师行征民夫,吏虑其逃,絷之官廨。

当除夕,雍建命徙廊庑,撤肴馔①畀之。

师中索榕树枝制绳以燃炮,军吏檄征,语不逊,雍建笞之。

总督王国光以是称雍建方刚,特疏荐。

莅官甫一年,擢兵科给事中。

十六年春,世祖幸南苑②,雍建疏言:

“昨因圣体违和,传谕孟春飨太庙,遣官致祭,至期皇躬康豫,仍亲庙祀,此敬修祀典之盛心也。

乃回宫未几,复幸南苑,寒威未释,陟历郊原,恐不足以慎起居。

且古者蒐苗狝狩③,各有其时。

设使兽起于前,马逸于后,惊属车之清尘,岂能无万一之虑?

”疏入,上甚怒,宣雍建入,谕以阅兵习武之意。

雍建奏对不失常度,上意亦解。

时平南王尚可喜、靖南王耿继茂并镇广东,雍建疏陈广东害民之政八,均宜亟为革除。

且两藩并建,供亿维繁。

今川、贵底定,请移一藩镇抚其地,俾粤民甦息。

上寻命继茂移镇福建,雍建发之也。

(选自《清史稿·列传六十一》,有删节)

[注] ①肴馔:

祭祀的酒食。

②世祖:

清顺治帝。

南苑:

清皇家猎场。

③蒐苗狝狩:

春夏秋冬的狩猎活动。

5.解释下列句子中加点虚词的意义和用法。

(1)吏虑其逃,絷之官廨  之:

代词,他们

(2)语不逊,雍建笞之之:

代词,他

(3)昨因圣体违和因:

连词,因为

(4)乃回宫未几乃:

但是,却

(5)且古者蒐苗狝狩且:

连词,再说

(6)设使兽起于前于:

介词,在

(7)谕以阅兵习武之意以:

介词,把

(8)请移一藩镇抚其地其:

代词,那

6.将下列句子翻译成现代汉语。

(1)总督王国光以是称雍建方刚,特疏荐。

译文:

 

(2)雍建疏陈广东害民之政八,均宜亟为革除。

且两藩并建,供亿维繁。

译文:

 

答案:

(1)总督王国光因为这件事称赞杨雍建方正刚直,特意上疏推荐。

(关键点:

以是、方刚、特)

(2)杨雍建上奏疏条陈广东侵扰百姓的八大政事,认为都应该立刻革除。

况且两藩王共同镇守,供应繁多。

(关键点:

亟、且)

[参考译文]

杨雍建,字自西,是浙江海宁人。

顺治十二年中进士,被授予广东高要知县。

当时正有战事,总督王国光驻军高要县。

军队征集民夫,官吏担心民夫逃跑,把他们绑起来押在官署之中。

在除夕之夜,杨雍建让民夫搬到堂下的廊屋中居住,撤去祭祀的酒食送给民夫食用。

军队索要榕树枝制作绳子来点炮,军中的官吏宣读文书征收,言语不逊,杨雍建鞭打了他。

总督王国光因为这件事称赞杨雍建方正刚直,特意上奏疏推荐。

杨雍建任官刚刚一年,就被提拔为兵科给事中。

顺治十六年春,清世祖顺治驾临南苑打猎,杨雍建上奏疏谏言:

“前些日子因为皇上身体不适,传旨正月在太庙祭祀,派遣官员致祭,到了那天皇上身体恢复康健,就亲自前去太庙祭祀,这是非常重视祭祖大典的美好情意啊。

但是回宫不久,又驾临南苑打猎,天气还很寒冷,到郊外原野上驰骋,恐怕不是谨慎起居的方式。

再说古时春夏秋冬的狩猎活动,各有规定的时间。

如果野兽突然出现,马受惊狂奔,惊了您的车驾,怎么能不考虑万一的情况呢?

”奏折呈入,皇上大怒,宣召杨雍建入朝觐见,告诉他自己狩猎是阅兵习武的用意。

杨雍建奏报回答不失常态,皇上才怒气消解。

当时平南王尚可喜、靖南王耿继茂共同镇守广东,杨雍建上奏疏条陈广东侵扰百姓的八大政事,认为都应该立刻革除。

况且两藩王共同镇守,供应繁多。

现在四川、贵州安定了,希望调移一位藩王镇守安抚那里,让广东百姓休养生息。

皇上不久就命令耿继茂调出广东镇守福建,这是杨雍建引发的啊。

四、阅读下面的文言文,完成7~8题。

王湛字处冲,太原人。

隐德,人莫之知,虽兄弟宗族亦以为痴,唯父昶异焉。

昶丧,居墓次,兄子济往省湛,见床头有《周易》,谓湛曰:

“叔父用此何为?

颇曾看不?

”湛笑曰:

“体中不佳时,脱复看耳。

今日当与汝言。

”因共谈《易》,剖析入微,济所未闻,叹不能测。

济性好马,而所乘马骏驶,意甚爱之。

湛曰:

“此虽小驶,然力薄不堪苦。

近见督邮马,当胜此,但养不至耳。

”济取督邮马,谷食十数日,与湛试之。

湛未尝乘马,卒然便驰骋,步骤不异于济,而马不相胜。

湛曰:

“今直行车路,何以别马胜不?

唯当就蚁封耳。

”于是就蚁封盘马,果倒踣,其俊识天才乃尔。

(节选自《世说新语》,有删改)

7.解释下列句子中加点虚词的意义和用法。

(1)人莫之知       之:

代词,他

(2)虽兄弟宗族亦以为痴以:

介词,把

(3)唯父昶异焉焉:

相当于“之”,表对象

(4)今日当与汝言与:

介词,和,跟

(5)因共谈《易》因:

副词,于是

(6)意甚爱之之:

代词,指那匹马

(7)步骤不异于济于:

介词,表对象,和

(8)其俊识天才乃尔乃:

用在判断句,起确认作用,是,就是

8.将下列句子翻译成现代汉语。

(1)济取督邮马,谷食十数日,与湛试之。

译文:

 

(2)今直行车路,何以别马胜不?

唯当就蚁封耳。

译文:

 

答案:

(1)王济得到督邮的马,喂十多天谷物,再和王湛比试。

(关键点:

取、与、之)

(2)现在在车道上直行,怎么能区分马的胜负呢?

只有在靠近蚂蚁洞口的小土堆旁(比试才行)啊。

(关键点:

何以、别、就、封)

[参考译文]

王湛字处冲,是太原人。

隐藏着自己的品行和才能,没有人知道他,即使是兄弟宗族也认为他是个傻子,只有父亲王昶对他另眼相看。

王昶死后,他在坟墓旁边结庐居住,哥哥的儿子王济前往探望叔叔王湛,看见床头有《周易》一书,对王湛说:

“叔叔拿这个干什么呢?

略微看过一点没有?

”王湛笑着说:

“身体不好的时候,偶尔又看一下罢了。

今天应该和你说说了。

”于是共同谈论《周易》,剖析得十分深微,(巧妙的言辞、奇特的理趣)是王济所没有听说过的,王济感叹其深刻而难以测度。

王济天性喜欢骏马,而他所乘的马高大而迅捷,心中很是喜欢。

王湛说:

“这匹马虽然短距离跑得快,然而力量单薄不能承受困苦。

近日我看见督邮的马,应该胜过这匹马,只是督邮的马喂养得不到位啊。

”王济得到督邮的马,喂十多天谷物,再和王湛比试。

王湛不曾骑过马,突然就奔驰起来,步伐与王济没有什么不同,而两匹马不分高下。

王湛就说:

“现在在车道上直行,怎么能区分马的胜负呢?

只有在靠近蚂蚁洞口的小土堆旁(比试才行)啊。

”于是来到蚂蚁洞口的小土堆旁让马盘旋奔跑,果然王济的马摔倒,王湛卓越的见识和天赋的才能就是这样。

五、阅读下面的文言文,完成9~10题。

杨素蕴,字筠湄,陕西宜君人。

顺治九年进士,授直隶东明知县。

东明当河,决后,官舍城垣悉败,民居殆尽,遗民依丘阜,仅数十家。

素蕴至,为缮城郭,招集流亡,三年户增至万余。

山东群盗任凤亭等剽掠旁郡,扰及畿南。

素蕴设计降其渠,散其胁从。

十七年,举卓异,授四川道御史。

疏言:

“臣言官也,宜以言为事。

然今天下所患,正在议论多而成功少。

国家建官分职,各有所事,则平天下无余事。

更原皇上推诚御物,俾人人得展其才,尤端本澄源之要也。

十八年,圣祖即位,辅臣柄政,出素蕴为川北道。

三桂见素蕴前奏,恶之,具疏辨,并摘“防微杜渐”语,谓意含隐射,语伏危机。

诏责素蕴回奏,素蕴言:

“防微杜渐,古今通义。

臣但期藩臣每事尽善,为圣世纯臣,非有他也。

”下部议,坐素蕴巧饰,当降调,罢归。

居十年,三桂反。

尚书郝惟讷言:

“素蕴首劾三桂,云当防微杜渐。

在当日反状未形,似属杞忧。

由今观之,则素蕴先见甚明,且为国直陈,奋不自顾,其刚肠正气,实有大过人者!

亟宜优录。

”乃命发湖广军前,以原品用。

会丁父忧,服阕,乃赴军前。

康熙十七年,襄阳总兵杨来嘉、副将洪福等叛应三桂。

大军运饷,自襄至房、保路险狭,舟车不通,岁调襄阳、安陆、德安三郡丁夫担负,饷苦不继。

素蕴访知谷城有小溪可通舟,乃按行山谷开饷道,由是水运通利,省丁夫什九,军乃无乏。

二十六年,授安徽巡抚。

会岁饥,上疏请赈,甫拜疏,即檄州县开仓赈给,全活甚众。

寻调湖广巡抚。

二十八年,大旱,疏请蠲免武昌等属三十二州县钱粮,上遣户部郎中舒淑等会督抚勘灾。

舒淑至武昌,素蕴适患暑疾,寻称病乞休,上疑其托疾,夺官。

命甫下而素蕴已卒。

先是,湖北郡县疾苦最甚者,如应城谷田科重,监利一年两赋,为民害数十年。

素蕴得其实,条为两疏。

未及上而病革,口授入遗疏,曰:

“此疏行,吾目瞑矣!

(选自《清史稿·列传五十七》,有删节)

9.解释下列句子中加点虚词的意义和用法。

(1)宜以言为事        以:

介词,把

(2)正在议论多而成功少而:

连词,表转折

(3)各有所事,则平天下无余事则:

连词,那么

(4)俾人人得展其才其:

代词,自己的

(5)尤端本澄源之要也之:

结构助词,的

(6)且为国直陈为:

介词,为了

(7)乃命发湖广军前乃:

副词,于是,就

(8)湖北郡县疾苦最甚者者:

代词,……的地方

10.将下列句子翻译成现代汉语。

(1)臣但期藩臣每事尽善,为圣世纯臣,非有他也。

译文:

 

(2)素蕴访知谷城有小溪可通舟,乃按行山谷开饷道,由是水运通利,省丁夫什九,军乃无乏。

译文:

 

答案:

(1)我只期望吴三桂等藩臣每件事情都做到最好,做圣祖您的纯正的臣子,并没有其他的意思。

(关键点:

但、为)

(2)杨素蕴访察到谷城有条小溪,可使船只通过,于是就实地去察看,在山谷中开凿运粮道路,由此水上运输通达便利,节省丁夫十分之九,军队就再也不缺粮食了。

(关键点:

乃、按、什九、乏)

[参考译文]

杨素蕴,字筠湄,是陕西宜君人。

顺治九年考中进士,授官直隶东明知县。

东明面对着黄河,(有一次)黄河决口,公家房舍、城郭全部败毁,百姓房屋庐舍几乎全部倒塌,剩下的百姓依靠着山丘,仅剩下几十家。

杨素蕴到任后,修缮城池,招集流亡的百姓,三年之后,人户已达一万多。

山东境内以任凤亭等人为首的各路盗贼抢劫掠夺东明旁边的郡县,扰乱到直隶南部东明一带。

杨素蕴利用计谋诱使他们的头目投降,解散那些被胁迫跟随的人。

顺治十七年,杨素蕴以治绩卓著,授官四川道监察御史。

他上书说:

“我是言官,应当以向皇帝进言为事务。

但是现在天下人担忧的,正是在于臣子们议论的多但做成事情的很少。

国家设立官职,分配职责,(如果)各官员都干好本职工作,那么平定天下就没有多余的事情。

(我)更希望皇上拿出真心统御(或对待)他人,使每个人能够施展自己的才能,(这)更是端正根本澄清源头的关键啊。

顺治十八年,康熙皇帝登上皇位,辅佐他的大臣把持着政权,把杨素蕴调出京城担任川北道官员。

吴三桂看见杨素蕴以前的奏折,憎恶杨素蕴,准备了给皇帝的奏章,极力辩解,并且摘录(杨素蕴原奏章中的)“防微杜渐”等用语,认为杨素蕴的意思含沙射影,话语中埋伏着产生危险的祸根。

皇帝下诏责成杨素蕴用奏章回答,杨素蕴回答说:

“防微杜渐,是古今通用的话语。

我只期望吴三桂等藩臣每件事情都做到最好,做圣祖您的纯正的臣子,并没有其他的意思。

”皇帝下令部下商议这件事,给他定罪为含糊巧饰,判处降职调用,(不久)被罢免官职回家了。

过了十年,吴三桂反叛。

尚书郝惟讷上书说:

“杨素蕴最先弹劾吴三桂,劝说皇帝应当防微杜渐。

在那时候吴三桂反叛的情状没有形成,似乎是杞人忧天。

但按照现在看来,那么杨素蕴的先见非常明达,而且他是为了国家勇于上书直言,奋勇向前,不考虑自己安危。

他的性情刚直,浩然正气,实在是有大大超过其他人的地方。

急切时应该优先录用他。

”皇帝下诏令按照原官品级录用他,发湖广军前。

适逢杨素蕴的父亲逝世,服阕后,才奉命赴任。

康熙十七年,襄阳总兵杨来嘉、副将洪福等叛乱,策应吴三桂。

清军派用大量军队运输粮饷,从襄阳到房县、保康一段路程险峻狭隘,船和车都无法通过,每年须调襄阳、安陆、德安三郡的丁夫运送,军饷常常苦于接济不上。

杨素蕴访察到谷城有条小溪,可使船只通过,于是就实地去察看,在山谷中开凿运粮道路,由此水上运输通达便利,节省丁夫十分之九,军队就再也不缺粮食了。

康熙二十六年,授官安徽巡抚。

适逢收成不好,(杨素蕴)上书请求赈灾,刚刚拜呈奏疏,朝廷就下文书命州县开仓赈给,保全救活的人很多。

不久,调任湖广巡抚。

康熙二十八年,发生大旱,杨素蕴上书请求减免武昌等三十二州县的钱粮,皇帝派遣户部郎中舒淑等人会同巡抚勘察灾情。

舒淑到达武昌时,杨素蕴正好中暑患病,不久就上书称病打算解任归里。

皇帝怀疑他借病(不勘察灾情),就解除了他的官职。

命令刚刚下达,可是杨素蕴已经死了。

在他死之前,湖北的郡县是百姓疾苦最重的地方,如应城对种谷的田地征税很重,监利一年征收两次赋税,给百姓造成祸害几十年了。

杨素蕴知道这些地方的实际情况后,分项目写成两篇奏疏。

还没有来得及向皇上禀报,就生病而且被革除了官职,他就口授奏疏,列入遗疏,并且说:

“如果能够按这奏疏实行,我死后就瞑目了!

六、阅读下面的文言文,完成11~12题。

中兴遗传序

陈 亮

初,龙伯康游京师,辈饮市肆,方叫呼大噱。

赵次张旁行过之,雅与伯康不相识,俄追止次张,迫与共饮。

次张之父时守官河东,方以疾闻,次张以实告。

伯康曰:

“毋苦!

乃翁疾行瘳矣。

子可人意者,为我姑少留。

”次张不得已,从之。

箕踞笑歌,诙谐纵谑,次张固已心异。

一日行城外,观大阅之所。

伯康拾矢而射,一发中的,矢矢相属,十发亡一差者。

次张惊曰:

“子射至此乎!

”伯康曰:

“此亦何足道!

千军万马,头目转动不常,意之所指,犹望必中,况此定的,又何怪乎!

”次张吐其舌不能收。

后三年,京城失守,伯康自是不复见矣。

岂丧乱之际,或死于兵,抑有所奋而不能成也?

次张每念其人,言则叹惜。

绍兴初,韩世忠拒虏于淮西,力颇不敌。

次张献言:

“乞决淮西之水以灌虏营。

”朝廷易其言而不之信。

已而虏师俄退,世忠力请留战。

虏酋使谓曰:

“闻南朝欲决水以灌我营,我岂能落人计中!

”次张言虽不用,犹足以攻敌人之心者类如此。

次张尝为李丞相所辟,得承务郎。

督府罢,次张亦径归。

大驾南渡,次张侨居阳羡。

故将岳飞尝隶丞相军中,次张识其人于行伍,言之丞相,后为统制。

遇大驾巡永嘉,与诸将彷徨江上,莫知攸适。

又乏粮,将谋抄掠。

次张闻而竟往,说飞移军阳羡,州给之食。

飞得无他,而州境赖焉。

人有言次张生平于赵丞相者,丞相喜,欲用之。

复有人谮之,丞相疑沮而止。

次张度时不用,屏居不出,竟死。

余异二生之为人,欲传其事而不能详,因叹曰:

“世之豪伟倜傥之士,沉没于困穷,不能自奋以为世用,如二生者,宁有限哉!

然自古乱离战争之际,往往奇才辈出,如建炎、绍兴之间,诚亦不少,未四十年,已有不能道其姓字者,记事之文,可少乎哉!

自是始欲纂集异闻,为《中兴遗传》,然犹恨闻见单寡,欲从先生故老详求其事,故先为之纂例,而以渐足之。

合十二门而分传之,总目曰《中兴遗传》,聊以发其行事,而致吾之意。

然其端则起于惜二生之失其传,故序首及之。

(选自《龙川文集》,有删改)

11.解释下列句子中加点虚词的意义和用法。

(1)俄追止次张,迫与共饮   与:

介词,和

(2)为我姑少留为:

介词,替

(3)伯康拾矢而射而:

连词,表示承接关系

(4)闻南朝欲决水以灌我营以:

连词,表目的,来,用来

(5)言之丞相,后为统制之:

代词,他

(6)人有言次张生平于赵丞相者于:

介词,向

(7)欲传其事而不能详,因叹曰因:

连词,于是,就

(8)欲从先生故老详求其事其:

代词,他们的

12.将下列句子翻译成现代汉语。

(1)岂丧乱之际,或死于兵,抑有所奋而不能成也?

译文:

 

(2)世之豪伟倜傥之士,沉没于困穷,不能自奋以为世用,如二生者,宁有限哉!

译文:

 

答案:

(1)难道是在兵荒马乱之际,或许死于战乱,或是有所行动但没有成功吗?

(关键点:

丧乱、或死于兵、所奋、而)

(2)世上豪伟倜傥之士,在困穷中沉没无闻,不能施展才华为世所用,就像龙伯康、赵次张两人的,难道只是少数吗?

(关键点:

自奋、以为、者、宁、有限)

[参考译文]

当初,龙伯康游学京师,和朋友在酒肆聚饮,正大呼大笑。

赵次张从旁经过,平素和龙伯康不认识,但龙伯康立即追上赵次张,逼迫他(留下来)和自己一同喝酒。

赵次张的父亲当时在河东做官,(赵次张)刚刚听说他病了,便以实情相告。

龙伯康说:

“不要悲苦!

您父亲的病将要痊愈了。

您是有才德的人,姑且为我稍作停留。

”赵次张没有办法,听从了他。

龙伯康随意张开两腿坐着大笑而歌,言谈诙谐,纵情欢谑,赵次张本来已经对他的行为感到非常惊异了。

一日来到城外,看到阅兵场。

龙伯康拿起箭来射,一箭正中靶心,箭箭相连,十支箭中没有一箭偏离靶心。

赵次张惊异地说:

“您射箭的技术到了这个地步啊!

”龙伯康说:

“这有什么值得称道的呢!

千军万马之中,人没有规律地随意乱动,心中想射中的目标,尚且能射中,何况这是固定不动的目标,射中又有什么奇怪的呢!

”赵次张惊得目瞪口呆。

后三年,京城失守,龙伯康自此再也没有出现过。

难道是在兵荒马乱之际,或许死于战乱,或是有所行动但没有成功吗?

赵次张每次想到他,言语之中不免叹惜。

绍兴初年,韩世忠在淮西抵抗敌人,军力悬殊,不能抵挡。

赵次张献计说:

“请求引淮西之水来淹没敌营。

”朝廷轻视他的计策而不相信他。

不久,敌人撤退,韩世忠极力请求一战。

敌军首领派使者说:

“听说你们想开闸放水来淹没我方军营,我们怎么能中你们的计策呢!

”赵次张的计策虽然没有被采用,但是能够像这样让敌人害怕。

赵次张曾经被李丞相征召,被任命为承务郎。

督府撤消,赵次张也返乡了。

皇帝南渡,赵次张移居阳羡。

原来的将帅岳飞曾经隶属丞相军中,赵次张从一般军人中了解到岳飞的才干,向丞相推荐岳飞,后来(丞相)任命岳飞为统制。

适逢皇帝南巡永嘉,和各位将帅彷徨江上,不知所往。

又缺乏粮食,将帅们谋划去劫掠。

赵次张听说后立刻前往,劝说岳飞移军阳羡,由州府供应粮食。

岳飞的军队没有发生意外,而州境得以保全。

有人向赵丞相讲述赵次张的生平,丞相很高兴,想起用赵次张。

但又有人诬陷他,丞相于是怀疑,没有任用他。

赵次张估计在当时的政治局势下不会得到任用,于是隐居不出,直到去世。

我惊异于二位的为人,想让他们的事迹流传下去但是又不能详细了解,于是感叹道:

“世上豪伟倜傥之士,在困穷中沉没无闻,不能施展才华为世所用,就像龙伯康、赵次张两人的,难道只是少数吗?

然而自古以来在乱离战争之际,往往奇才辈出,像建炎、绍兴年间,确实不少,不到四十年,已经有不能说出姓名的人了,记载他们事迹的文章,难道可以缺少吗?

从这个时候开始,我就想搜集他们的异闻,写作《中兴遗传》,但是很遗憾自己听到、见到的事迹很少,想跟随年老而见识多的人详细探求他们的事迹,所以先安排好体例,然后慢慢使它丰富起来。

合成十二类而分别为他们写传记,总题目是《中兴遗传》,姑且用来记载他们的事迹,表达我的心意。

这部著作源于叹惜龙伯康、赵次张的事迹不能流传,所以在序的开头就提及他们。

七、阅读下面的文言文,完成13~14题。

庭坚学问文章,天成性得,陈师道谓其诗得法杜甫,学甫而不为者。

善行、草书,楷法亦自成一家。

与张耒、晁补之、秦观俱游苏轼门下,天下称为苏门四学士,而庭坚于文章尤长于诗,蜀、江西君子以庭坚配轼,故称“苏黄”。

轼为侍从时,举以自代,其词有“瑰伟之文,妙绝

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1