卓顶精文TheEnglishReserveandPoliteness翻译英语泛读教程3高等教育出版社.docx

上传人:b****4 文档编号:3739583 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:39 大小:32.40KB
下载 相关 举报
卓顶精文TheEnglishReserveandPoliteness翻译英语泛读教程3高等教育出版社.docx_第1页
第1页 / 共39页
卓顶精文TheEnglishReserveandPoliteness翻译英语泛读教程3高等教育出版社.docx_第2页
第2页 / 共39页
卓顶精文TheEnglishReserveandPoliteness翻译英语泛读教程3高等教育出版社.docx_第3页
第3页 / 共39页
卓顶精文TheEnglishReserveandPoliteness翻译英语泛读教程3高等教育出版社.docx_第4页
第4页 / 共39页
卓顶精文TheEnglishReserveandPoliteness翻译英语泛读教程3高等教育出版社.docx_第5页
第5页 / 共39页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

卓顶精文TheEnglishReserveandPoliteness翻译英语泛读教程3高等教育出版社.docx

《卓顶精文TheEnglishReserveandPoliteness翻译英语泛读教程3高等教育出版社.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《卓顶精文TheEnglishReserveandPoliteness翻译英语泛读教程3高等教育出版社.docx(39页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

卓顶精文TheEnglishReserveandPoliteness翻译英语泛读教程3高等教育出版社.docx

卓顶精文TheEnglishReserveandPoliteness翻译英语泛读教程3高等教育出版社

参考译文

1.课文一

2.课文二

Text1

TheEnglishReserveandPoliteness

ItseemstomanypeoplethattheBritishareextremelypoliteanddifficulttomakefriendswith.HopefullythefollowingpassagewillhelpyoutohaveabetterunderstandingoftheBritishcharacter.

 

TootherEuropeans,thebestknownqualityoftheBritishis"reserve".Areservedpersonisonewhodoesnottalkverymuchtostrangers,doesnotshowmuchemotion,andseldomgetsexcited.Itisdifficulttogettoknowareservedperson;henevertellsyouanythingabouthimself,andyoumayworkwithhimforyearswithouteverknowingwherehelives,howmanychildrenhehas,andwhathisinterestsare.Englishpeopletendtobelikethat.Iftheyaremakingajourneybybus,theywilldotheirbesttofindanemptyseat;ifbytrain,anemptycompartment.Iftheyhavetosharethecompartmentwithastranger,theymaytravelmanymileswithoutstartingaconversation.Ifaconversationdoesstart,personalquestionslike"Howoldareyou?

"oreven"Whatisyourname?

"arenoteasilyasked.Questionslike"Wheredidyoubuyyourwatch?

"or"Whatisyoursalary?

"arealmostimpossible.Similarly,conversationinBritainisingeneralquietandrestrainedandloudspeechisconsideredill-bred.

Thisunwillingnesstocommunicatewithothersisanunfortunatequalityinsomeways,sinceittendstogivetheimpressionofcoldness,anditistruethattheEnglish(exceptperhapsintheNorth)arenotnotedfortheirgenerosityandhospitality.Ontheotherhand,theyareperfectlyhumanbehindtheirbarrierofreserve,andmaybequitepleasedwhenafriendlystrangerorforeignersucceedsforatimeinbreakingthebarrierdown.

CloselyrelatedtoEnglishreserveisEnglishmodesty.Withintheirhearts,theEnglishareperhapsnolessconceitedthananybodyelse,butintheirrelationswithotherstheyvalueatleastashowofmodesty.Self-praiseisfelttobeill-bred.Ifapersonis,letussay,verygoodattennis,andsomeoneaskshimifheisagoodplayer,hewillseldomreply"Yes,"becausepeoplewillthinkhimconceited.Hewillprobablygiveananswerlike,"I'mnotbad,"or"Well,I'mverykeenontennis."Thisself-deprecationistypicallyEnglish,and,mixedwiththeirreserve,itoftenproducesasortofgeneralairofindifferencewhichappearstoforeignersdifficulttounderstandandevenirritating.

ThefamousEnglishsenseofhumorissimilar.Itsstartingpointisself-deprecation,anditsgreatenemyisconceit.Itsidealistheabilitytolaughatoneself—atone'sownfaults,one'sownfailuresandembarrassments,evenatone'sownideals.Thecriticism,"Hehasnosenseofhumor,"isverycommonlyheardinBritain,wherehumorissohighlyprized.Asenseofhumorisanattitudetoliferatherthanthemereabilitytolaughatjokes.Thisattitudeisnevercruelordisrespectfulormalicious.TheEnglishdonotlaughatacrippleoramadman,atragedyoranhonorablefailure.Sympathyoradmirationforartisticskillarefelttobestrongerthanlaughter.

Likeasenseofhumor,sportsmanshipisanEnglishidealwhichnotallEnglishmenliveupto.ItmustberealizedthatsportinitsmodernformisalmostentirelyaBritishinvention.Boxing,associationfootball,tennisandcricketwereallfirstorganizedandgivenrulesinBritain.Rulesaretheessenceofsport,andsportsmanshipistheabilitytopractiseasportinobediencetoitsrules,whilealsoshowinggenerositytoone'sopponentandgoodtemperindefeat.Moreover,sportsmanshipasanidealisappliedtolifeingeneral.Oneofthemostelementaryrulesoflifeis"neverhitamanwhenhe'sdown"─inotherwords,nevertakeadvantageofanotherperson'smisfortune.Englishschool-boysoftenshowthissenseofsportsmanshiptoasurprisinglyhighdegreeintheirrelationswitheachother.

AnotherfeatureinBritainispoliteness.OnthewholeBritishhabitsofpolitenessareveryinformal.Allpolitenessisbasedontheelementaryruleofshowingconsiderationforothers,andacknowledgingtheconsiderationtheyshowtoyou."Excuseme"isusedasanadvanceapologyfortroublingsomebody,aswhenpassinginfrontofhimorinterruptinghisconversation,orwhenputtingaquestiontoastranger."Sorry"expressesregretforanaccidentaldisturbanceorbreachofmanners.Italsotakestheplaceof"no"whenyoucannotagreetoarequestoranimpliedrequestlike"MayIborrowyourpen?

"or"Doyouknowthetime?

"or"Haveyouanysizesevenshoes?

""Pardon?

"isthepolitewayofaskingsomebodytorepeatwhathehassaid.InBritain,exceptatschool,"please"isnolongerusedinaskingpermissiontospeak,andthephrase"No,please",socommonabroad,wouldsoundmostunusualinBritainitself."Yes,please"isthecommonestuseoftheword,andistheoppositeof"No,thankyou"whenreplyingtoanoffer.Abareyesornoisconsideredveryrudeinthiscase.Similarly,apoliterequestdoesnotbeginwith"Iwant"or"Ithink",butwithaphraselike"Will(orWould,Can,Could)youplease...?

"or"Wouldyoumind...?

"Whentherequestisgranted,andatanytimewhenyouarereceivingsomething,howeverobviouslyyouareentitledtoit,youarealwaysexpectedtosay"Thankyou".

Britishpeopledonotreadilyaskeachothertodoanythingthatwouldinvolverealinconvenience:

theyprefertowaitforsuchservicetobeoffered,ratherthanaskforit.Iftheydoask,thentherequestisaccompaniedbyanimpliedapologylike,"Idon'treallylikeaskingyou,but..."or,"IknowthetroubleI'mcausingyou,butwouldyoumind...?

"andsoon.Similarlyitisoftenpolitetorefuseanofferofservicebymeansofsuchareplyas,"Oh!

pleasedon'tbother,"followedbyanexplanationofwhyyoucandowithoutit.Infact,withoutbeingconsciousofit,Britishpeoplesometimesmakeofferspurelyoutofpoliteness,notreallyexpectingthemtobeaccepted,andoffersofthiskindarerefusedwiththesamepoliteness.

Ifyouareinvitedintoaperson'shome,thereareotherquestionstoconsider.Forinstance,whattimeshouldyouarrive?

Ifitisasocialoccasion,notabusinessone,itisnotpolitetoarriveearly.Yourhostesswillbepreparingforyou,andwillbemostembarrassedifyouarrivebeforesheisquiteready.Tenminuteslateisexcellent.Halfanhourlateisexcessiveandrequiresapologies.Thentoo,theBritishareratherparticularabouttablemanners.Themainthingis:

tositupstraight,copyeveryoneelse,gailyaskingwhattodoifyouarenotsure,andkeeptheconversationgoing.Whattimeshouldyouleave?

Therearenorules,butitismostimpolitetostaytoolate,asitimpliesalackofconsiderationforyourhosts.Ifitissimplyaninvitationtoaneveningmealandconversation,youwillprobablytakeyourleavebetweentenandeleveno'clock.Ifyouhavebeenaskedtostayforseveraldays,youwillconformasfaraspossibletotheroutineofthehouse,andyourhostesswillbeverypleasedifyougiveherabunchofflowers,speciallybought,beforeyouleave.

Politenesstowardswomenislessobservedtodaythanitusedtobe.Itisstillconsideredpolitetogiveupone'sseattoawomanwhoisstanding,toopendoorsforher,helpheralightfromthebus,carrythingsforher,protectherfromthetraffic,andsoon,andthemaxim"Ladiesfirst"iswellknown.Butnowthatwomenaretheequalsofmeninhavingthevote,takingpaidemploymentandreceivinghighereducation,theyreceivemuchlessconsiderationthanformerly,forthewholebasisofpolitenesstowardswomenisthefeelingthattheyneedprotection.

Thesameprincipleappliestooldpeople.IftheyarerespectedinBritain,itisbecausetheyarefelttobeinneedofprotectionandsupport.OldageandseniorityalonedonotcommandauthorityamongtheBritish,infactmodernlifehasbeendevelopingsofastthatoldpeopleoftenappeartiresomeandoutofdate.Thus,"Weneedsomeyoungblood"isoftenheardinorganizationswheretheenergyandmodernmethodsofyoungermenarefelttobemorelikelytosucceedthanthelongbutpartlyirrelevantexperienceofolderones.Thewisestoftheoldergenerationrealizethis.Theyeithermakeanefforttoremainyounginheartandkeeppace4withthetimesorelsetheyletyoungermentaketheirplace.

ItfollowsthatmatureEuropeanshavenodesiretogrowoldortolookolderthantheyare.Womenespecially,forreasonsofsexualattraction,longto"stayyoung"andthereisnogreatercomplimenttoamaturewomanthantobetold"Howyoungyoulook!

"Ontheotherhand,ifawoman'shairstyle,make-upandclothesrevealanobviousefforttolookartificiallyyoung,sheissaidto"lookcommon,"andisregardedwithdisapproval.

 

 

(1528words)TOP

 

课文一

英国人的谨慎和礼貌

在许多人看来,英国人极为礼貌,同他们交朋友很难。

但愿下列文字能够帮助你更好地了解英国人的性格特点。

对于其他欧洲人来说,英国人最著名的特点是“谨慎”。

一个谨慎的人不太会和陌生人聊天,不会流露出太多的情感,并且很少会兴奋。

要了解一个谨慎的人并非易事;他从不告诉你有关他自己的任何事,也许你和他工作了几年,却连他住在哪儿,有几个孩子,兴趣是什么,都不知道。

英国人就有类似的倾向。

如果乘公共汽车去旅行,他们会尽量找一个没人坐的位子;如果是乘火车,他们会找一个没人的单间。

如果他们不得不与陌生人共用一个单间时,那么即使火车驶出了很多英里,他们也不会开口交谈。

一旦谈起来的话,他们不会轻易问及像“你多大年龄?

”或者甚至“你叫什么名字?

”等私人问题。

像“你的手表是在哪儿买的?

”或者“你的收入是多少?

”这样的问题几乎不可想象。

同样,在英国,人们交谈时一般声音都很轻、很有节制,大声谈话会被视为没有教养。

在某种程度上,不愿意与他人交流是一种不幸的品质,因为它可能会给人造成态度冷淡的印象。

而事实上,英国人(也许除了北方人)并不以慷慨和好客而著称。

而另一方面,虽然谨慎使他们不易与人沟通,但他们内心还是很有人情味的。

如果一个陌生人或外国人友善地将这种隔阂打破那么一会儿,他们可能会满心欢喜。

 

 

与英国人的谨慎紧密相连的品质是英国式的谦逊。

在内心深处,英国人可能比任何人都高傲,但是当他们与别人相处时,他们十分看重谦逊的品质,至少要表现出谦虚的样子。

自我标榜会被认为没有教养。

让我们假设,有一个人非常擅长打网球,但如果有人问他是否是个优秀选手时,他很少会说“是”,不然,人们会认为他很高傲。

他可能会作出类似这样的回答,“不算太差,”或者“嗯,我非常喜欢网球。

”这样的自我贬低是典型的英国式的。

而且当这一品质与他们的谨慎混合在一起时,常常形成一种漠然的气氛,这在外国人看来难于理解,甚至令人恼火。

 

 

著名的英国人的幽默感也是大同小异。

它的出发点是自我贬低,它的最大对手是高傲,它的理想境界是自嘲的能力—嘲笑自己的错误、自己的失败和窘境,甚至自己的理想。

在英国,人们非常看重幽默感,常常能听到“他一点幽默感都没有”这样的批评。

幽默感是一种对生活的态度而并非仅仅是开玩笑的能力。

这种态度决非残酷、不敬或是怀有恶意的。

英国人不会嘲笑一个跛子或者疯子,也不会嘲笑一个悲剧或者一次可敬的失败。

同情心或者对艺术技巧的崇敬比嘲笑的份量重得多。

同幽默感一样,运动员精神是英国式的理想,这一点并非所有的英国人都做得到。

必须认识到,现代形式的运动几乎都是英国人发明的。

拳击、英式足球、网球以及板球都是在英国首次组织并且制定出规则的。

规则是运动的精髓,运动员精神是指按照规则从事体育运动的能力,同时也表现在对对手的慷慨大度,以及失败后的良好心态。

此外,运动员精神作为一种理想模式也普遍适用于日常生活。

其中最基本的生活规则之一就是“不打跌倒的人”。

换言之,就是不要利用别人的不幸。

英国的男孩子常常在相互交往中把这种运动员精神表现得淋漓尽致。

英国人的另一特点就是礼貌。

总的来说,英国式的礼貌习惯都不很正式。

所有的礼貌都是建立在这样的基本原则之上:

为别人着想,同时也认可别人对你的关心。

在麻烦别人时,如:

从某人前面经过,或者打断某人的谈话,或者向陌生人请教问题时,要先说“对不起”,为给对方带来的不便预先道歉。

“抱歉”一词表示对意外打扰或者违反礼仪的歉意。

如果有人提出或者暗示某个要求,如:

“我可以借你的钢笔吗嘛?

”或者“现在几点了?

”或者“还有七码的鞋吗?

”,而你无法满足这种要求时,也要说“抱歉”而不是“不”。

“请原谅?

”是用来要求别人重复所说内容时的礼貌说法。

在英国,除了在学校,人们在请求发言时,不再用“请”这个词。

在国外非常普遍的词组“不,请”,在英国本土听起来却会很别扭。

“好的,请”,是最常用的说法,它与人们拒绝帮助时通常所说的:

“不,谢谢”的意思正好相反。

单单一个是或不是在这种情况下被视为非常无礼。

同样,礼貌的要求不会以“我想”或者“我认为”开头,而是用“你能不能……?

”或者“你是否介意……?

”这样的措辞。

当你的要求被满足,当你收到某一物品时,不管你怎样受之无愧,你永远应当说声“谢谢”。

 

如果事情确实很麻烦,英国人一般不会要求别人去做:

他们情愿等待有人提供这样的服务,而不会主动提出要求。

如果他们确实提出要求,那么要求中会含有歉意,例如:

“我不是真的想麻烦你,但是……?

”或者“我清楚我给你带来的麻烦,但是如果你不介意……?

”等等。

同样,在拒绝别人的服务时,礼貌的说法往往是这样:

“哦!

请别费心,”接着解释你为什么自己能够处理。

实际上,人们没有意识到,英国人常常是出于礼貌而提供帮助,他们并不真的希望自己的提议被接受;当然,这样的提议也会以同样的礼貌被婉言谢绝。

如果你被邀请到某人家中做客,还有另外的问题需要考虑。

例如,你应当什么时候到达?

如果这是个社交活动而不是商业活动,提早到是不礼貌的。

女主人也许正在为你的到来做准备,如果在她还没有完全准备好之前你就到了,这会令人非常尴尬。

迟到十分钟是绝好的选择。

迟到半小时就超过底线,并且需要道歉了。

而且,英国人也非常讲究餐桌礼仪。

关键问题是:

坐直身体,照着别人的样子去做。

如果你没有把握,可以愉快地向别人请教,并且将谈话进行下去。

什么时候应该离开呢?

这没有定规,但是呆到很晚总是不礼貌的,因为这就意味着对主人不够体谅。

如果只是邀请你吃晚饭和聊天的话,在十点到十一点之间离开即可。

如果你被挽留再多逗留几日,你得尽可能地遵从这个家庭的生活习惯。

离开之前,如果你特别为女主人买一束献花的话,她会非常高兴。

 

对女士的礼貌如今看得不像以前那样重。

但是给一位站着的女士让座,为她开门,帮她下车,为她拿东西,保护她避开车辆等仍被视为一种礼貌。

“女士优先”的格言是很出名的。

但现在由于女士和男士一样平等地享有选举权,受雇用以及接受更高等教育的权利,她们受到的照顾比以前少得多,因为对女士的礼貌是建立在对她们的同情心基础之上的──即她们需要保护。

这一原则同样适用老年人。

如果他们在英国受

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 其它课程

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1