学而思八年级语文之《饮酒》《行路难》《白雪歌送武判官归京》.docx

上传人:b****4 文档编号:3736898 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:10 大小:252.20KB
下载 相关 举报
学而思八年级语文之《饮酒》《行路难》《白雪歌送武判官归京》.docx_第1页
第1页 / 共10页
学而思八年级语文之《饮酒》《行路难》《白雪歌送武判官归京》.docx_第2页
第2页 / 共10页
学而思八年级语文之《饮酒》《行路难》《白雪歌送武判官归京》.docx_第3页
第3页 / 共10页
学而思八年级语文之《饮酒》《行路难》《白雪歌送武判官归京》.docx_第4页
第4页 / 共10页
学而思八年级语文之《饮酒》《行路难》《白雪歌送武判官归京》.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

学而思八年级语文之《饮酒》《行路难》《白雪歌送武判官归京》.docx

《学而思八年级语文之《饮酒》《行路难》《白雪歌送武判官归京》.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学而思八年级语文之《饮酒》《行路难》《白雪歌送武判官归京》.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

学而思八年级语文之《饮酒》《行路难》《白雪歌送武判官归京》.docx

学而思八年级语文之《饮酒》《行路难》《白雪歌送武判官归京》

第六单元:

《饮酒》《行路难》《白雪歌送武判官归京》

能猜出这两幅图对应的课文吗?

走近作者

陶渊明,名潜,字元亮。

号五柳先生

东晋末期田园诗人、隐逸诗人

古今隐逸诗人之宗

不为五斗米折腰

主要作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》等。

为何取名为《饮酒》?

饮酒(其五)

陶渊明

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?

心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

创作背景

《饮酒》是一组五言古诗,共20首,写于作者辞官归隐以后。

这二十首诗借酒为题,以酒寄意,诗酒结合,以饱含忧愤的笔触,表达了作者对历史、对现实、对生活的感想和看法,使作者自然地袒露出生命的状态,体现出一种独特的审美境界。

  余闲居寡欢,兼比夜已长,偶有名酒,无夕不饮,顾影独尽。

忽焉复醉。

既醉之后,辄题数句自娱,纸墨遂多。

辞无诠次,聊命故人书之,以为欢笑尔。

1兼:

加之,并且。

2比:

近来。

3夜已长:

秋冬之季,逐渐昼短夜长,到冬至达最大限度。

4顾影:

看着自己的身影。

5独尽:

独自干杯。

6忽焉:

很快地。

7辄:

就,总是。

8诠(quán)次:

选择和编次。

9聊:

姑且。

故人:

老朋友。

10书:

抄写。

11尔:

“而已”的合音,罢了。

咬文嚼字

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?

心远地自偏。

1结庐:

构筑房舍。

结,建造、构筑。

庐,简陋的房屋。

这里指居住的意思。

2人境:

人聚居的地方。

3车马喧:

指世俗交往的喧扰。

4君:

指作者自己。

5何能尔:

为什么能这样。

尔,如此、这样。

【译】

居住在人世间,却没有车马的喧嚣。

问我为何能如此?

只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

怎样理解诗中的“而无车马喧”与“心远地自偏”?

结合诗人的人生理想和个性追求来理解:

  陶渊明酷爱田园生活的宁静和自由,厌恶官场的虚饰和诈伪。

为了生计,他几次出来做小吏,都极不情愿,最后终于解职归田。

“车马”意指达官贵人的高轩,也就代表着官场繁琐的应酬和功利性极强的交往。

归隐田园,虽说仍离不开“人境”,但没有了这样的烦扰,所以说“而无车马喧”。

至于“心远地自偏”,实际上是道出了感觉与处境之间的辩证关系:

隐居更主要是一种精神上的自由境界,而不在于居所是否荒远,即“大隐隐于市”,处闹市若幽谷。

采菊东篱下,悠然见南山。

1悠然:

自得的样子。

2见(jiàn):

看见。

3南山:

泛指山峰,一说指庐山。

【译】

在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

1日夕:

傍晚。

2相与还:

结伴而归。

相与,相交,结伴。

3欲辨已忘言:

想要辨识却不知怎样表达。

辨,辨识。

【译】

山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟结着伴儿归来。

这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

中心思想

  这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒至醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩之中,采菊东篱,遥望南山。

全诗情景相融,感觉和情理浑然一体,不可分割。

表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,抒发作者宁静安详的心态和闲适自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又写出了作者欣赏以及赞叹大自然给人带来的情感。

行路难(其一)

李白

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!

行路难!

多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

走近作者

  李白(701-762),字太白,号青莲居士。

自称祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。

幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。

少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。

从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。

公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。

文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。

  本诗选自《李太白全集》。

“行路难”是乐府古题,李白以此为题写了三首诗,这里是第一首。

《行路难三首》抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难后的感慨。

诗中跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,以及高昂的气势,使作品具有独特的艺术魅力,成为后人广为称颂的千古名篇。

创作背景

  李白少有大志,以管仲、晏婴等名相自期,想辅佐帝王,成就伟业,“使寰区大定,海县清一”。

退而求其次,也要像他的乡人司马相如、扬雄那样,以一篇辞赋文章一鸣惊人,为天子所用。

  他二十四岁离开蜀地,“仗剑去国,辞亲远游”,漂泊大半生,直到四十二岁才奉诏供奉翰林,两年后又不容于朝,被迫出京。

推敲诗意,这首诗当是李白入长安求仕无路时的作品,所以既作激愤之语,亦存有“长风破浪”之志。

夸张

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

1樽(zūn):

古代盛酒的器具,以金为饰。

2清酒:

清醇的美酒。

3斗十千:

一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价贵。

4珍羞:

珍贵的菜肴。

羞,同“馐”,美味的食物。

5直:

通“值”,价值。

6箸(zhù):

筷子。

【译】金杯里装的名酒,每斗要价十千;

   玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。

   胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;

   拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

用典

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

1太行:

太行山,在现在山西、河南、河北三省交界处。

2闲来垂钓碧溪上:

这句是用吕尚(姜太公)的典故。

相传吕尚80岁时在渭水的磻(pán)溪垂钓遇周文王,后辅佐周武王灭商。

3忽复乘舟梦日边:

相传商朝的伊尹在被商汤委以国政时,曾梦见自己乘船从日月旁边经过。

这两句诗写诗人自己对从政仍有所期待。

【译】想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;

   要登太行,莽莽的风雪早已封山。

   像吕尚垂钓溪边,闲待东山再起;

   又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

行路难!

行路难!

多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

1多歧路,今安在:

岔道这么多,如今身在何处?

安,哪里。

2长风破浪:

比喻实现政治理想。

3云帆:

高高的船帆。

船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。

4济:

渡。

南朝宋时宗悫(què)少年有大志。

他叔父问他的志向,他回答说:

“愿乘长风破万里浪。

【译】世上行路多么艰难,多么艰难;

   眼前歧路这么多,我该向北向南?

   相信总有一天,能乘长风破万里浪;

   高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

中心思想

  这首诗有慷慨悲歌的韵味,含蓄表达了诗人的政治追求,抒发了诗人怀才不遇的情怀,但诗人在悲愤中不乏豪迈气概,在失意中仍怀有希望,表现了一种积极的追求、乐观的自信和顽强地坚持理想的品格。

白雪歌送武判官归京

岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

判官,官名,是唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。

武判官,生平不详。

京,这里指长安(现在陕西西安)。

走近作者

  岑参(shēn)(约715年-770年),汉族,南阳新野人(今河南省南阳市新野县),唐代著名的边塞诗人,人称“岑嘉州”。

岑参诗歌以慷慨报国的英雄气概和不畏艰苦的乐观精神为其基本特征,多描写边塞生活,而且富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。

创作背景

  此诗当作于公元754年(唐玄宗天宝十三载)。

当时西北边疆一带战事频繁,岑参怀着到塞外建功立业的志向,两度出塞,久佐戎幕,前后在边疆军队中生活了六年,因而对鞍马风尘的征战生活与冰天雪地的塞外风光有长期的观察与体会。

  这一年,岑参第二次出塞,充任西安北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

1白草:

一种晒干后变成白色的草。

2胡天:

指塞北的天空。

胡,我国古代对北方各民族的通称。

3梨花:

春天开放,花作白色。

这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。

【译】北风席卷大地把白草吹折,

   胡地天气八月就纷扬落雪。

   忽然间宛如一夜春风吹来,

   好像是千树万树梨花盛开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

1珠帘:

用珍珠缀成的帘子。

与下面的“罗幕”一样,是美化的说法。

这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。

2狐裘(qiú):

狐皮袍子。

3锦衾(qīn)薄(bó):

丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。

形容天气很冷。

锦衾,锦缎做的被子。

【译】雪花散入珠帘打湿了罗幕,

   狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

1角弓:

一种以兽角作装饰的硬弓。

2不得控:

(天太冷而冻得)拉不开(弓)。

控,拉开。

3都(dū)护:

镇守边镇的长官,此为泛指,与上文的“将军”是互文。

4铁衣:

铠甲。

【译】将军都护手冻得拉不开弓,

   铁甲冰冷得让人难以穿着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

1瀚(hàn)海:

沙漠。

这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。

2阑干:

纵横交错的样子。

3惨淡:

昏暗无光。

【译】沙漠结冰百丈纵横有裂纹,

   万里长空凝聚着惨淡愁云。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

1中军:

称主将或指挥部。

古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。

2饮归客:

宴饮回去的人,指武判官。

3胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:

胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。

这句说在饮酒时奏起了乐曲。

羌笛,羌族的管乐器。

【译】主帅帐中摆酒为归客饯行,

   胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

1辕门:

军营的大门,古时行军扎营,以车环卫,在出入处用两车的车辕相向竖立,作为营门,故称辕门。

2风掣(chè):

红旗因雪而冻结,风都吹不动了。

掣,拉,扯。

3冻不翻:

旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。

【译】傍晚辕门前大雪落个不停,

   红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

1轮台:

唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。

2满:

铺满。

形容词活用为动词。

3山回路转:

山势回环,道路盘旋曲折。

【译】轮台东门外欢送你回京去,

   你去时大雪盖满了天山路。

   山路迂回曲折已看不见你,

   雪上只留下一行马蹄印迹。

中心思想

  这首诗以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君?

——高适《别董大(其一)》

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1