TED英语演讲一头猪的全球化旅程最新范文.docx

上传人:b****3 文档编号:3665024 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:5 大小:21.71KB
下载 相关 举报
TED英语演讲一头猪的全球化旅程最新范文.docx_第1页
第1页 / 共5页
TED英语演讲一头猪的全球化旅程最新范文.docx_第2页
第2页 / 共5页
TED英语演讲一头猪的全球化旅程最新范文.docx_第3页
第3页 / 共5页
TED英语演讲一头猪的全球化旅程最新范文.docx_第4页
第4页 / 共5页
TED英语演讲一头猪的全球化旅程最新范文.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

TED英语演讲一头猪的全球化旅程最新范文.docx

《TED英语演讲一头猪的全球化旅程最新范文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED英语演讲一头猪的全球化旅程最新范文.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

TED英语演讲一头猪的全球化旅程最新范文.docx

TED英语演讲一头猪的全球化旅程最新范文

TED英语演讲:

一头猪的全球化旅程

《Pig05049》的作者,荷兰设计师克莉丝汀·梅因德斯玛诠释了一头普普通通的猪被宰杀之后,它的全身各处是如何被加工成多达185种非猪肉产品的,这些产品从子弹到人造心脏,可谓包罗万象。

下面是小编为大家收集关于TED英语演讲:

一头猪的全球化旅程,欢迎借鉴参考。

  演说题目:

Howpigpartsmaketheworldturn

  演说者:

ChristienMeindertsma

  演讲稿

  Hello.Iwouldliketostartmytalkwithactuallytwoquestions,andthefirstoneis:

Howmanypeoplehereactuallyeatpigmeat?

Pleaseraiseyourhand--oh,that’salot.Andhowmanypeoplehaveactuallyseenalivepigproducingthismeat?

Inthelastyear?

  你们好。

我想先问大家,两个问题,第一:

在座有多少人吃猪肉?

请举手。

噢,真不少啊。

那么,有多少人,见过一头活的肉猪?

是在最近一年以内。

  IntheNetherlands--whereIcomefrom--youactuallyneverseeapig,whichisreallystrange,because,onapopulationof16millionpeople,wehave12millionpigs.Andwell,ofcourse,theDutchcan’teatallthesepigs.Theyeataboutone-third,andtherestisexportedtoallkindsofcountriesinEuropeandtherestoftheworld.AlotgoestotheU.K.,Germany.

  在荷兰,我的家乡,你根本见不到活猪,这很奇怪,因为,我们人口有一千六百万,而全国却有一千二百万头猪。

当然,荷兰人不可能吃完那么多头猪。

他们大概只能消耗三分之一的猪,余下的出口到欧洲及世界其他国家。

相当一部分出口到英国,德国。

  AndwhatIwascuriousabout--becausehistorically,thewholepigwouldbeusedupuntilthelastbitsonothingwouldbewasted--andIwascurioustofindoutifthiswasactuallystillthecase.AndIspentaboutthreeyearsresearching.AndIfollowedthisonepigwithnumber“05049,”allthewayupuntiltheendandtowhatproductsit’smadeof.

  让我感到好奇的是——由于在过去,人们会让猪的全身上下各个部分都派上用场,这样就不会产生浪费......我很想知道,现在的情况是否跟以前一样。

于是,我用了三年时间来调查。

我跟踪调查了一头,代号为05049的猪。

一路追踪到底,并找到它最终被加工成哪些产品。

  Andintheseyears,Imetallkindspeoplelike,forinstance,farmersandbutchers,whichseemslogical.ButIalsometaluminummoldmakers,ammunitionproducersandallkindsofpeople.Andwhatwasstrikingtomeisthatthefarmersactuallyhadnocluewhatwasmadeoftheirpigs,buttheconsumers--asinus--hadalsonoideaofthepigsbeinginalltheseproducts.

  这几年,我见过了各种人,比如说,农民和屠夫,这没什么奇怪的。

但是,我还见到了铝制模具的工人,军火制造商,和其他各行各业的人。

最让我吃惊的是,那些养猪户对于猪的用途,一无所知,而对于消费者——也就是我们也不知道,猪被用于制造这些产品。

  SowhatIdidis,ItookallthisresearchandImadeitintoa--well,basicallyit’saproductcatalogofthisonepig,anditcarriesaduplicateofhiseartagontheback.Anditconsistsofsevenchapters--thechaptersareskin,bones,meat,internalorgans,blood,fatandmiscellaneous.(Laughter)Intotal,theyweigh103.7kilograms.Andtoshowyouhowoftenyouactuallymeetpartofthispiginaregularday,Iwanttoshowyousomeimagesofthebook.

  于是,我把整个调查,做成一本书——列出了这头猪被制成的各类产品,书上还把它的耳标,挂在背面。

本书共有七章,包括猪皮、骨头、猪肉、内脏、猪血、肥肉及猪杂碎。

这些全加起来,共重103.7公斤。

为了让大家看到,一天内你们与这头猪的接触有多频繁,我想展示一下书中的几幅插图。

  Youprobablystartthedaywithashower.So,insoap,fattyacidsmadefromboilingporkbonefatareusedasahardeningagent,butalsoforgivingitapearl-likeeffect.Thenifyoulookaroundyouinthebathroom,youseelotsmoreproductslikeshampoo,conditioner,anti-wrinklecream,bodylotion,butalsotoothpaste.

  你可能起床之后会洗个澡。

那么,肥皂里的脂肪酸,就是由高温煮沸的猪骨脂,所提炼出的,可用作硬化剂,还能打造出肥皂的珠光效果。

接着,如果你环顾一下浴室,就能看到更多类似的用品,如洗发水、护发素、抗皱霜、护肤乳还有牙膏。

  Then,so,beforebreakfast,you’vealreadymetthepigsomanytimes.Then,atbreakfast,thepigthatIfollowed,thehairsoffthepigorproteinsfromthehairsoffthepigwereusedasanimproverofdough.

  在用早餐之前,你就已经跟这头猪亲密接触好几次了。

到了早餐时间,这头猪的毛,或者说从这头猪的毛里提取出的蛋白质,被用作面团的优化剂。

生产商是这么说的:

“它能让面团更美味。

  Well,that’swhattheproducersays:

it’s“improvingthedough,ofcourse.”Inlow-fatbutter,oractuallyinmanylow-fatproducts,whenyoutakethefatout,youactuallytakethetasteandthetextureout.Sowhattheydoistheyputgelatinbackin,inordertoretainthetexture.

  当然啦。

在低脂黄油,实际上,在许多低脂产品中,当其中的脂肪被去掉之后,实际上产品的味道和质感也就丧失了。

为此,生产商会加入明胶,以保持产品的质感。

  Well,whenyou’reofftowork,undertheroadorunderthebuildingsthatyousee,theremightverywellbecellularconcrete,whichisaverylightkindofconcretethat’sactuallygotproteinsfrombonesinsideandit’salsofullyreusable.Inthetrainbrakes--atleastintheGermantrainbrakes--there’sthispartofthebrakethat’smadeofboneash.

  当你下了班,你看到的路面底下,或建筑物下面,很可能铺有微孔混凝土,这种混凝土很轻,其中就有从猪骨头中获取的蛋白质。

它还能被重复利用。

在火车的制动器里,至少在德国产的火车制动器里有一个零件是由猪的骨灰制成的。

  Andincheesecakeandallkindsofdesserts,likechocolatemousse,tiramisu,vanillapudding,everythingthat’scooledinthesupermarket,there’sgelatintomakeitlookgood.Finebonechina--thisisarealclassic.Ofcourse,theboneinfine-bonechinagivesititstranslucencyandalsoitsstrength,inordertomakethesereallyfineshapes,likethisdeer.

  在起司蛋糕和各种各样的甜点,比如巧克力慕斯,提拉米苏,香草布丁以及超市所有冷藏的食物里,都添加了明胶来保持食物美观。

骨瓷——这个很经典。

当然,骨瓷中的骨粉,给瓷器增添了一层蒙胧感,同时让瓷器更坚固,这样才能制作出这些精美的造型,就像这头小鹿。

  Ininteriordecorating,thepig’sactuallyquitethere.It’susedinpaintforthetexture,butalsofortheglossiness.Insandpaper,boneglueisactuallythegluebetweenthesandandthepaper.Andtheninpaintbrushes,hairsareusedbecause,apparently,they’reverysuitableformakingpaintbrushesbecauseoftheirhard-wearingnature.

  在室内装修方面,这头猪的贡献尤为显著。

它被用来控制颜料质感,和光泽度。

砂纸中把砂和纸粘在一起的胶水,实际上就是骨胶。

再来就是猪毛做成的刷子,很显然,猪毛是非常适合用来制作刷子的,因为它很耐磨。

  Iwasnotplanningonshowingyouanymeatbecause,ofcourse,halfthebook’smeatandyouprobablyallknowwhatmeatstheyare.ButIdidn’twantyoutomissoutonthisone,becausethis,well,it’scalled“portion-controlledmeatcuts.”Andthisisactuallysoldinthefrozenareaofthesupermarket.Andwhatitis--it’sactuallysteak.

  我不打算给你们看关于猪肉的图片,因为,当然啦,这本书一半的篇幅都在讲猪肉,你们也都知道猪肉的用途。

但是,我想让大家看看这张图,因为......这叫做“控量切割肉”。

这实际上是在超市的,冷鲜区出售的肉。

这是牛排。

  So,thisissoldascow,butwhathappenswhenyouslaughteracow--atleastinindustrialfactoryfarming--theyhavealltheselittlebitsofsteakleftthattheycan’tactuallysellassteak,sowhattheydoistheygluethemalltogetherwithfibrinfrompigbloodintothisreallylargesausage,thenfreezethesausage,cutitinlittleslicesandsellthoseassteakagain.Andthisalsoactuallyhappenswithtunaandscallops.So,withthesteak,youmightdrinkabeer.

  在牛肉区出售,然而,事实上,当一头牛被宰杀之后至少在屠宰场里是这样的情况——会剩下零碎的牛排肉,但是这些碎肉又不能作为牛排出售。

于是,屠宰场就用猪血中提取的纤维蛋白,把这些碎肉粘在一起,制成一个硕大的肉肠,把它冷冻,再切成小片,最后把这些肉片作为牛排出售。

一些金枪鱼和扇贝也经过这样的处理。

吃着牛排,你可能还会来点啤酒。

  Inthebrewingprocess,there’slotsofcloudyelementsinthebeer,sotogetridofthesecloudyelements,whatsomecompaniesdoistheypourthebeerthroughasortofgelatinsieveinordertogetridofthatcloudiness.Thisactuallyalsogoesforwineaswellasfruitjuice.

  啤酒在酿造的过程中,会产生大量浑浊物,为了除去这些浑浊物,一些酿酒公司,会把啤酒倒入一种明胶过滤网,来把浑浊物去掉。

红酒和果汁的酿造过程中也有这道工序。

  There’sactuallyacompanyinGreecethatproducesthesecigarettesthatactuallycontainhemoglobinfrompigsinthefilter.Andaccordingtothem,thiscreatesanartificiallunginthefilter.(Laughter)So,thisisactuallyahealthiercigarette.Injectablecollagen--or,sincethe‘70s,collagenfrompigs--hasbeenusedforinjectingintowrinkles.Andthereasonforthisisthatpigsareactuallyquiteclosetohumanbeings,sothecollagenisaswell.Well,thismustbethestrangestthingIfound.ThisisabulletcomingfromaverylargeammunitioncompanyintheUnitedStates.

  希腊有一家公司,生产这种香烟。

它的过滤嘴中含有猪的血红蛋白。

这家公司称,他们在过滤嘴中植入了一个人造肺。

因此,这是一种更有益健康的香烟。

注射用胶原质——十九世纪七十年代以后,猪的胶原质被用来防止皱纹的产生。

这是因为猪和人类实际上很相似,我们的胶原质也很相似。

这是我最奇特的发现。

这颗子弹,是美国一家规模很大的军火公司生产的。

  AndwhileIwasmakingthebook,IcontactedalltheproducersofproductsbecauseIwantedthemtosendmetherealsamplesandtherealspecimens.SoIsentthiscompanyanemailsaying,“Hello.I’mChristien.I’mdoingthisresearch.Andcanyousendmeabullet?

”(Laughter)Andwell,Ididn’texpectthemtoevenanswermyemail.Buttheyansweredandtheysaid,“Why,thankyouforyouremail.Whataninterestingstory.AreyouinanywayrelatedtotheDutchgovernment?

”Ithoughtthatwasreallyweird,asiftheDutchgovernmentsendsemailstoanyone.

  当我写这本书的时候,我联系了所有产品的制造商,让他们给我送一些实物样品,和实物标本。

于是我给这家公司发了封邮件,我说:

“您好,我是克莉丝汀。

我在做这项研究。

您可以给我寄来一颗子弹吗?

”我可没指望他们会给我回音。

结果他们回复了我,说:

“感谢您的邮件。

您的故事很有意思。

请问您跟荷兰政府有什么关系吗?

”,我觉得很奇怪,好像荷兰政府经常乱给人发邮件似的。

  So,themostbeautifulthingIfound--atleastwhatIthinkisthemostbeautiful--inthebook,isthisheartvalve.It’sactuallyaverylow-techandveryhigh-techproductatthesametime.Thelow-techbitisthatit’sliterallyapig’sheartvalvemountedinthehigh-techbit,whichisamemorymetalcasing.Andwhathappensisthiscanbeimplantedintoahumanheartwithoutopenheartsurgery.

  我发现的最美的产品,至少我个人认为是本书里最美的,是这个心脏瓣膜。

它有技术含量低的一面,同时又是个高科技产品。

说它技术含量低,是因为,它实际上就是把一个高科技的,带有记忆功能的金属网,套在一个猪的心脏瓣膜上。

这个瓣膜无须开心手术,就能被植入人的心脏里。

  Andonceit’sintherightspot,theyremovetheoutershell,andtheheartvalve,well,itgetsthisshapeandatthatmomentitstartsbeating,instantly.It’sreallyasortofmagicalmoment.SothisisactuallyaDutchcompany,soIcalledthemup,andIasked,“CanIborrowaheartvalvefromyou?

”Andthemakersofthisthingwerereallyenthusiastic.

  一旦进入正确的位置,金属网便被移除,这样,心脏瓣膜,就变成了这个形状,这时,它立即就开始跳动。

这真是非常神奇的一刻。

这是一家荷兰公司。

我给他们打电话,我问:

“我能向你们借一片心脏瓣膜吗?

”,这个产品的制造商非常热心。

  Sotheywerelike,“Okay,we’llputitinajarforyouwithformalin,andyoucanborrowit.”Great--andthenIdidn’thearfromthemforweeks,soIcalled,andIasked,“What’sgoingonwiththeheartvalve?

”Andtheysaid,“Wellthedirectorofthecompanydecidednottoletyouborrowthisheartvalve,becausewanthisproducttobeassociatedwithpigs.”

  他们说:

“好的,我们会把它放在一瓶福尔马林里面,这样可以借给你了。

”,太好了。

但是,过了好几周,一直没有他们的音信,所以我又给他们打电话,我问:

“请问那个心脏瓣膜什么时候到啊?

”,他们回答说:

“公司的主管,决定不把它借给你了,因为他不想让别人把这个产品,跟猪联系起来。

  Well,thelastproductfromthebookthatI’mshowingyouisrenewableenergy--actually,toshowthatmyfirstquestion,ifpigsarestillusedupuntilthelastbit,wasstilltrue.Wellitis,becauseeverythingthatcan’tbeusedforanythingelseismadeintoafuelthatcanbeuse

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 其它考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1