文档四英语专四常见词汇辨析.docx

上传人:b****4 文档编号:3494368 上传时间:2022-11-23 格式:DOCX 页数:24 大小:38.64KB
下载 相关 举报
文档四英语专四常见词汇辨析.docx_第1页
第1页 / 共24页
文档四英语专四常见词汇辨析.docx_第2页
第2页 / 共24页
文档四英语专四常见词汇辨析.docx_第3页
第3页 / 共24页
文档四英语专四常见词汇辨析.docx_第4页
第4页 / 共24页
文档四英语专四常见词汇辨析.docx_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

文档四英语专四常见词汇辨析.docx

《文档四英语专四常见词汇辨析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文档四英语专四常见词汇辨析.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

文档四英语专四常见词汇辨析.docx

文档四英语专四常见词汇辨析

英语专四常见词汇辨析

1)describe,represent,sketch,picture

这些动词均有“描写、描述”之意。

describe:

侧重指描述细节,给读者或听众提供清晰的视觉图像。

Shedescribedindetailtheirresistingtheinvaders.(她详细叙述了他们抵抗侵略者的事迹。

represent:

指有代表性或象征性地描述或讲述。

Thepaintingrepresentsthesceneofabumperharvest.(这幅画描绘了丰收的景象。

sketch:

指快速地勾勒或概略地叙述。

Thehistoricalarticlesketchedthemajoreventsofthedecade.(这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。

picture:

着重能够栩栩如生地把事物或场景等描绘出来。

Thespeakerpicturedthesufferingofthepoorvividly.(演讲者很生动地描述了穷人的生活。

2)descend,drop,fall,sink

这些动词都表示“落下,下降”之意。

descend:

通常指沿斜线或斜坡下降。

Theydescendedtheslopetowardsthehamlet.(他们顺坡下山,向那个村子走去。

drop:

指物体从一定高度落下。

Theskydiverdroppedtowardtheearth.(延缓张伞跳伞者降落到地上。

fall与drop同义,指突然或猛烈地降落,但fall也可指任何下落,同高度或形式无关。

Theleavesbegintofallwhenautumncomes.(秋天来临时,树叶开始落下。

sink:

指在空气或水中垂直下降、下沉。

Theshipstruckagainsttherocksandsank.(那艘船触礁沉没了。

3)decide,determine,resolve,settle

这些动词都含“决定”之意。

decide:

侧重指经过思考、比较、讨论或询问之后做出的决定。

Youaretheonetodecide.(该由你来决定。

determine:

指经过深思熟虑,决心去做某事并坚持施行。

Theboarddeterminedcompanypolicy.(董事会决定公司的方针。

resolve:

语气较强,强调以坚定不移的信念去做或不做某事,暗含有远大抱负和坚强决心。

TheCabinetmettoresolvethecrisis.(内阁开会,寻求解决危机的办法。

settle:

指排除犹豫、怀疑和争论之后作出明确的最终结论。

Theprofessorsettledtheargumentwithsomeconvincingwords.教授用令人信服的话解决的争端。

4)deceit,deception,fraud

这3个名词均含有“欺骗”之意。

deceit:

指歪曲实情,惯于说谎或蓄意欺骗。

Theboy'sdeceitmadehismotherveryunhappy.(这小孩的欺骗行为使他母亲非常不愉快。

deception:

语气较弱,一般用词,侧重于具体的骗人行为。

但有时并无欺骗行为,只是玩弄把戏,故弄玄虚而已。

NobodysawthroughMary’sdeceptions.(无人看透玛丽的诡计。

fraud:

一般用于犯罪行为的欺骗,通常指政治或经济活动中的舞弊行为。

Hesaidhewasaninsurancesalesman,butlatershediscoveredhewasafraud.(他说自己是保险推销员,但她后来发现他是骗子。

5)desire,wish,hope,expect,want,long

这些动词都有“希望”之意。

desire:

语气较正式庄重,着重渴望的力量与热切,常含有强烈的意图和目的。

TheygreatlydesiredtocometoChina.他们非常想到中国来。

wish:

语气较弱,多指难于实现或不可能实现的愿望。

Theyinformedhimthattheywishedreconciliation.(他们告诉他,他们愿意和解。

hope:

指对愿望实现有一定信心的希望。

Wehavehadnonewsfromhimbutwe'restillhoping.(我们没有他的消息,但我们仍在希望着能有。

expect:

通常指有很大程度的把握,但仍含有预料之意,或预计某事或某行动的发生。

Weexpectwriterstoproducemoreandbetterworks.(我们期望作家们写出更多更好的作品。

want:

一般指所想要的东西是切望得到的东西,能弥补实际需要。

I'velongwantedtocometoyourcountry.(我老早就想到你们国家来。

long:

语气强,指极殷切地盼望着,这种盼望侧重于很难或不可能得到的东西。

有时也指一般愿望,但含一定感情色彩。

Wearelongingtoseeyou.(我们极想见到你。

6)despite,inspiteof,notwithstanding

这些前置词或前置短语都含有“虽然,尽管”之意。

despite:

书面用词,指不受某事或某种原因的阻碍,语气轻于inspiteof。

Despitethefactthatsheisshort,sheisanexcellentbasketballplayer.(尽管她个子矮,却是个出色的篮球运动员。

inspiteof:

在这些词中语气最强,可与despite换用,口语或书面语中均可使用。

Iwentoutinspiteoftherain.(尽管下雨我仍然外出。

notwithstanding:

语气最弱,仅表示一种障碍的存在。

Heinsistedongoingtothefootballmatch,notwithstandinghisdoctor'sadvicetothecontrary.(他不顾医生的劝阻,坚持要去看足球比赛。

7)depart,leave,go,start,quit,setout

这些动词均含“离开某处”之意。

depart:

较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。

Thetraindepartsat7:

30.(这列火车上午7:

30发车。

leave:

侧重出发地而不是目的地。

We'regivinghimapartywhenheleaves.(当他离开时,我们将为他举办一个聚会。

go:

一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。

Shehasgonetothestation.(她去车站了。

start:

可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。

Theystartedtheirjourneyhome.(他们启程回家了。

quit:

侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。

IfIdon'tgetapayriseI'llquit.(若不给加薪,我就不干了。

setout:

书面用词。

Avisitorarrivedjustasweweresettingoutfortheairport.(我们正要前往机场时来了一位客人。

8)delicate,fine,subtle

这3个形容词均含“微妙的,细微的”之意。

delicate:

侧重指需要谨慎处理和对待。

Thishasbeenregardedasadelicatesubject.(这已被认为是一项棘手的问题.)

fine:

隐含“不易察觉的”意味。

Thelawmakesfinedistinctions.(法律做出细致的区别。

subtle:

侧重有洞察、领悟事物细微差别以及微妙关系的能力。

Herwholeattitudehadundergoneasubtlechange.(她的整个态度发生了微妙的变化。

9)deliberately,onpurpose

上述用作副词的词和词组均有“有意地、故意地”之意。

deliberately:

指经过深思熟虑后而行事。

Ibelievethehousewasdeliberatelysetfireto.(我认为有人蓄意放火烧这幢房子。

onpurpose:

侧重所作所为具有特殊目的。

Isometimesthinkthatallhissupposedmistakesaremadeonpurposejusttoannoyme.(我有时认为他犯的那些被信以为真的一切错误是故意为了气我。

denote,indicate

这两个动词都有“指示”之意。

denote:

指用符号等表示。

Weoftendenotedangerbyredletters.(我们常常用红字表示危险。

indicate:

指用词语或标记表达较明确的意义。

ThesignhereindicatedwhereIshouldgo.(这个标记指出了我该去的地方。

10)delay,postpone,defer,suspend,prolong,putoff

这些动词或短语动词均有“推延,延期”之意。

delay:

普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。

Mydelayingoingabroadisduetomyillness.(我推迟出国是因为我生病了。

postpone:

正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。

Theypostponedleavingbecauseoftheweather.(他们因天气原因而延迟离开。

defer:

正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。

Thedepartmentdeferredthedecisionforsixmonths.(这个部门推迟了六个月才作决定。

suspend:

指暂时中断以待某种条件的实现。

Bothsidesintheconflicthaveagreedtemporarilytosuspendhostilities.(冲突双方同意暂时停火。

prolong:

指把时间延长至超过正常或通常的限度。

Twocountriesprolongedsigninganagreementuntildetailscouldbeagreedon.(两国推迟签约直到就细节达成协议。

putoff:

口语用词,与postpone同义,但较通俗。

Theappointmentwasputoffbecauseofhisillness.(由于他生病而推迟了约会。

11)defend,protect,safeguard,guard,shield,shelter,harbour

这些动词均有“保护、保卫”之意。

defend:

普通用词,指用武力或其它措施使人或物不受损害,消除危险。

用作比喻时,指坚持某种行动、决定或意见。

TheAmericannavywoulddefendandpatroltheWesternHemisphere.(美国海军将防御和巡逻西半球。

protect:

普通用词,指用某种手段作为防御工具以防危险或伤害。

Thetroopsweretheretoprotectthetownspeople.(部队驻扎在那里以保护市民。

safeguard:

语气强,指采取积极措施预防可能发生的一切攻击或危险。

Theirpoliticalrightsmustbesafeguarded.(他们的政治利益必须得到保证。

guard:

普通用词,指保持警惕以防可能的攻击或伤害。

Thesoldiersguardedtheprincewheneverheleftthepalace.(每当王子离开皇宫,士兵们都要保护他。

shield:

语气比protect强,但侧重防止迫在眉睫的攻击或伤害。

Itoccurredtomethatperhapshewastryingtoshieldsomeone.(在我看来,可能他在试图保护某个人。

shelter:

通常指寻找安全地方躲避风雨或使人免遭危害。

Heshelteredhimselfbehindahedge.(他躲在树篱后面。

harbour:

贬义词,指隐匿或非法保护、窝藏。

It'sanoffencetoharbourthecriminals.(窝藏罪犯是犯罪行为。

12)delegate,deputy,representative,agent,substitute

这些名词有“代表、代理人”之意。

delegate:

指一般被派参加某一会议的代表。

Heisoneofthedelegatestotheconference.(他是与会代表之一。

deputy:

指上级授权代理行事的代表,特指被选择为执行全部或部分公务的人。

Johnwillactasadeputyformeduringmyabsence.(我离开期间,约翰将代理我的职务。

Heisoneofthedelegatestotheconference.(他是与会代表之一。

representative:

一般指被选举或委派代表某人或一些人或某个较大团体的人,其职务有时是较长期的。

Arepresentativeofthecompanywillcallonyoutoassessthedamage.(公司的代表将前往贵处评估受损失的状况.)

agent:

普通用词,通常指经授权代理另一个人或团体,或指在双方之间代表一方起中间作用的人。

Acommercialagentmanagesthebusinessaffairsofcompany.(商务代理人负责代公司处理商业性事务。

substitute:

主要强调某人或某物可以用来代替别的人或物的作用。

Ifyoucan'tfindaladder,useastrongchairasasubstitute.(如果你找不到梯子,就用一把结实的椅子代替吧。

13)dedicate,devote

这两个动词均有“奉献”之意。

dedicate:

正式用词,指献身于某一崇高事业或目的,也可指把著作题献给他人。

TheancientGreeksdedicatedmanyshrinestoAphrodite.(古希腊人以许多神殿供奉(爱与美的女神)阿佛洛狄特)

devote:

普通用词,指决心把全部身心、精力、时间等献给某一目标,某一个人或致力于某一事业。

Heisdevotinghisabilityinhisstation.(他在自己的岗位上默默地奉献自己的才华。

14)deep,profound

这两个形容词都有表示“深的”之意。

deep:

普通用词,指由上到下,或由表及里的深度,可指具体或抽象事物。

Theriverisnotdeep;wecanwalkthroughit.(这河不深,我们可以涉水过去。

profound:

语气较强,较为庄重,多指抽象的事物,多用于比喻。

Igiveyoumyprofoundthanksforsavingmylife.(我对您的救命之恩深表谢意。

15)decrease,diminish,lessen,reduce,dwindle

这些协词的共同含义是“减少,变少”。

decrease:

指逐渐地、不断地减少。

Interestinthesportisdecreasing.(人们对此项运动的兴趣已逐渐减退。

diminish:

侧重大小数量和重要性的不断减小,强调减小的部分。

Weshouldtrytodiminishthecostofproduction.(我们应尽力减少生产成本。

lessen:

普通用词,与decrease近义。

指数目、程度、价值、实力等的减少。

Listeningtothespeechthroughaninterpreterlesseneditsimpactsomewhat.(演讲辞通过翻译的嘴说出来,多少削弱了演讲的力量。

reduce:

普通用词,含义广。

指数量、程度的降低或减少。

Thedriverreducedthedrivingspeed.(司机减低了车速。

dwindle与decrease同义,指逐渐减小,但强调变得越来越少终至全无。

Thenumberofwildanimalsontheearthisdwindling.(地球上野生动物的数量正日渐减少。

16)dealwith,copewith,disposeof,manage,handle

这些动词或短语动词都含有“处理”,“对付”之意。

dealwith:

既可指处理具体事情,也可指处理或解决具有抽象意义的问题。

Hemustdealwithmanydifficulties.(他必须应付许多困难。

copewith:

指成功地处理或对付更为重大,更为严重的问题或事物。

Idon'tknowhowshecopeswithlookingafterherfamilyanddoingafull-timejob.(既要照顾家庭又要工作,我不知道她是怎样应下来的。

disposeof与dealwith同义,普通用法。

Hedoesn'tknowhowtodisposeofhissparetime.(他不知如何打发空余时间。

manage:

指处理日常事务与工作,也可指经营管理。

Mysonisalawyer,sohemanagesallmylegalaffairs.(我儿子是律师,由他处理我全部的法律事务。

handle:

从原义“手柄”,转引申为作“处理”解时,其内涵是管理和操纵。

Hiswisefatherknowshowtohandlehim.(他聪明的父亲知道如何管教他。

17)deadly,fatal,mortal,lethal

这些形容词均表示“致命的”之意。

deadly:

指能致命或实际已致命的事物,也可指企图致死他人的人。

Shesufferedfromadeadlydisease.(她患了绝症。

fatal:

正式用词,强调死亡的不可避免性,多用于指伤或疾病等。

Thiswoundisfataltohishealth.(这个伤口对他的健康来说是致命的。

mortal:

语气强,指导致死亡的直接原因。

Hereceivedamortalwoundsoonafterthebattlebegan.(战争开始后不久,他就受到了致命的重伤。

lethal:

指由于某物本身具有致命的性能。

Ahammercanbealethalweapon.(铁锤可以是致命的武器。

18)dash,rush

这两个动词都有“冲,奔”之意。

dash:

指以最快的速度向前奔驰。

Thehorsedashedonward.(那匹马向前直冲。

rush:

指因急躁或事务紧急而采取快速行动。

Don'trush,takeyourtime.(别急急忙忙的,慢慢来。

19)dead,dying

这两个形容词都有“死”之意。

dead:

指已停止呼吸和心脏跳动,与alive(活着的,活的)相对。

Thebabywasborndead.(婴儿生下时就已死了。

dying:

指奄奄一息,行将死亡。

Amanshouldstudytillhisdyingday.(活到老,学到老。

20)dark,dim,black,gloomy,obscure,grey

这些形容词都含有“完全地或不完全地缺少光亮”之意。

dark:

最普通用词,指缺乏自然光线或人工照明,使某物漆黑无光或光线十分微弱。

Thatwasadark,moonlessnight.(那是一个黑暗的、无月光的夜晚。

dim:

指光线不足或视力较差,不能清晰地看见物体。

Thelightistoodimformetoreadeasily.(光线太暗,我很难阅读。

black:

侧重颜色是黑色的,有时也指无光的黑暗。

Shehaslongblackhair.(她有一头乌黑的长发。

gloomy:

指光线不足或部分光线受阻而出现的阴暗。

Itissogloomyintheroomthatyoushouldturnonthelight.(房间内太暗,你应该打开灯。

obscure:

指因光线不充足而使物体灰暗不清,失去光泽或若隐若现。

作借喻时指因复杂、深奥或含糊而难于理解。

Thepointofhisspeechisobscure.(他发言的要点模糊不清。

grey:

侧重阴暗单调的意味。

Thedaystartedoutgreywithashowerortwo.(天破晓时阴沉沉的,下了一两场阵雨。

21)danger,risk,hazard,menace,peril,threat

这些名词均含有“危险、威胁”之意。

danger:

含义广,普通用词,指能够造成伤害、损害或不利的任何情况。

Incaseofdanger,raisetheelectricalarm.(如果有危险,就拉响电动警报器。

risk:

指有可能发生的危险,尤指主动进行某种活动或去碰运气而冒的危险。

Youaretakingabigriskdrivingsofast.(你开车这样快是在冒很大的危险。

hazard比risk正式,多指偶然发生的或无法控制的危险,常含较严重或有一定风险的意味。

Heclimbedintothecaratthehazardof

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 交通运输

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1