计算机控制系统双语教学的探索与实践.docx

上传人:b****4 文档编号:3447198 上传时间:2022-11-23 格式:DOCX 页数:5 大小:20.60KB
下载 相关 举报
计算机控制系统双语教学的探索与实践.docx_第1页
第1页 / 共5页
计算机控制系统双语教学的探索与实践.docx_第2页
第2页 / 共5页
计算机控制系统双语教学的探索与实践.docx_第3页
第3页 / 共5页
计算机控制系统双语教学的探索与实践.docx_第4页
第4页 / 共5页
计算机控制系统双语教学的探索与实践.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

计算机控制系统双语教学的探索与实践.docx

《计算机控制系统双语教学的探索与实践.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《计算机控制系统双语教学的探索与实践.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

计算机控制系统双语教学的探索与实践.docx

计算机控制系统双语教学的探索与实践

“计算机控制系统”双语教学的探索与实践

  摘要:

“双语教学”是我国高等教育与国际接轨的必然趋势,也是当前教学改革的热点和重点之一。

虽然我国已有许多高校开展“双语教学”的实践,但达到预期教学效果的并不多。

因此,本文结合“计算机控制系统”双语教学实践活动,对双语教学中教材选择、师资力量、学生素质、教学方法等方面存在的问题进行了分析,并对解决方法进行了思考与初步探索,对促进我国高等教育国际化具有一定的现实意义。

  关键词:

双语教学教学改革教学方法

  中图分类号:

G642

  文献标识码:

A

  文章编号:

1004-4914(2008)01-165-02

  

  一、绪论

  

  2001年8月,教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中提出:

“为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。

对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%~10%。

”教育部本科教学评价方案中也规定,达到优秀标准的学校,双语教学的课程要占到8%以上。

2004年2月21日,教育部高教司在其主办的高校双语教学工作研讨会上决定将双语教学开展情况作为高等学校状态数据10项指标之一。

  实施双语教学是培养具有国际合作意识、国际交流与竞争能力外向型人才的重要途径。

国内传统英语教育的效果不够理想,不少经过十几年英语学习的国人无法和外国人进行简单的英语对话。

双语教学能够让学生多方面多角度接触英语,全面提高学生英语能力,逐步帮助学生实现英语和中文之间思维和表达的迅速切换。

世界各国的教学研究证实双语教学能够使学生在思维视野、认知能力、口语表达能力、解决问题的能力、思维的抽象化和思考的全面性等方面优于其他同龄的孩子,这种优势使得他们更能适应多变的世界。

目前各国都在实施双语教学,其优越性显而易见。

  国外的一些双语教育实践证明,双语教育能够比较省时、省力地培养学生的语言能力,尤其是第二语言的能力。

加拿大法语沉浸式双语教育课程的结果显示,那些以英语为母语参加课程的学生,通过七、八年的学校教育,其法语水平和以法语为母语的学生相差无几。

同专门把法语作为一门第二语言而学习的英语为母语的学生相比,他们的法语水平远远超越后者。

香港的一些国际学校的实践对此也可加以佐证。

教学语言对生成语言能力的促进作用由此可窥一斑。

  在国内媒体依然对于双语教学议论纷纷的时候,国内很多地区的综合性高校的双语教学已开展得如火如荼:

如清华大学2001年开设的1440门课程中,有54门课程采用英文教学,覆盖范围从大一到研究生,该校准备在三年内将在500门课程中开展双语教学;北京大学约有30多门课开展双语教学;2004年底浙江大学已开设164门使用外文原版教材、用双语或外语进行教学的课程,2002-2003学年开设了109门,其中汉语为主教学43门,双语教学35门,英语为主教学31门。

  

  二、“计算机控制系统”的课程性质以及开展双语教学的必要性

  

  “计算机控制系统”是自动化专业的一门专业基础课程,是数字计算机和自动控制相结合的产物。

同时,它也是集自动控制理论、计算机技术和数模转换技术等于一体的一种综合应用技术,是一门理论性和实践性都很强的课程。

课程涉及面广、知识集成度高,可以说本课程浓缩了自动化专业的知识精华,在专业的课程体系中具有承上启下的作用。

  随着计算机技术的迅猛发展和日益普及,越来越多的控制系统采用计算机进行控制,并有逐步取代传统控制器的趋势。

因此,作为工科大学生,特别是自动控制专业的大学生,应当具有分析设计和调试计算机控制系统的能力,为学生的毕业设计以及将来走向社会奠定一定的专业基础。

众所周知,美国等一些以英语为母语的国家在计算机控制领域处于国际领先位置,这就要求从事系统控制的教育、研究、开发等工作人员,能够用英语熟练地检索、阅读、理解有关的理论、方法、算法,以及各种手册,并能用英语娴熟地撰写比较地道的学术论文、技术报告和文档。

  综上可知,要改变我国语言教学不适应形势和社会发展需要的现状,就必须开展双语教学的探索和实践。

笔者在自动化专业的“计算机控制系统”这一专业基础课程教学中,采用英文原版教材,进行了双语教学的初步实践。

旨在通过这一教改项目得到三个层面的收获:

最基本的收获是学科专业知识的掌握和能力的培养,直接的收获是英文专业词汇和专业英文水平的提高、学生英语语言能力的发展,更深层次的收获是引入国外先进的教学理念、教学方式。

“外语突出,各科领先,综合发展”是双语教学所追求的目标。

  

  三、双语教学实践中存在的问题及思考

  

  双语教学在我国仍处于起步探索阶段,由于认识与定位不同,各校做法迥异,也暴露出一些问题。

下面结合自身的教学实践,探讨开展双语教学过程中存在的一些问题及对这些问题的思考。

  1.教材选择。

  双语教学的正常开展必须依托外语原版教材,没有原版教材,教师和学生都无法接触到原汁原味的外语,因此选用合适的教材就成为双语教学至关重要的问题。

目前,在“计算机控制系统”双语教学实践过程中,教材选用方面遇到的问题是:

第一,目前有关“计算机控制系统”一课的原版教材,其组织体系、内容、难易程度同国内教材相差较大,并不完全适用于我国高校的大学生:

如国外教材更偏重现代控制方面的内容,因而比较深奥,而国内教材更偏重于经典控制方面的内容,又比较简单;大部分知识点的讲授,国外教材讲述的篇幅也较国内教材短,因而使学生对知识点的理解变难;国外教材包含的内容较广泛,教材造价高,并不完全适用于本科生教学需求等等。

究其原因,主要是国内外教学体系的不同造成的。

学生在学习这门专业课之前,需要学习的基础课和大部分专业基础课都是选用国内教材授课,之后选用内容深奥且个别知识点内容少,而整本教材包含内容较多的国外教材,使得知识储备完全不同的学生很难理解这门课程。

第二,现在虽然外语原版教材也有几本可供参考,但是它们各自的教学参考用书基本上不配套,对教师进一步开展教学工作,对学生的课后学习都有很大的影响。

  针对这一现状,提出“科学编写教材,教学有本可依”。

针对英文原版教材存在的一些问题,根据本专业学生的具体情况,我们拟编写自用英文教材。

为避免这种自编教材存在教学上的随意性和语言表达上的偏差,编写过程中应在参考大量优秀外文原版教材的基础上,有借鉴性地进行编写,对原版教材的内容进行适当的浓缩和精练,对个别重要知识点进行详细讲解。

同时也借鉴国内教材在重要概念和理论讲解上的可取之处,国外教材结合具体领域应用方面的优点进行编写。

目前,教材的初稿已经完成。

  还可以从网上搜集相关信息,作为双语教材的补充材料,并在教学实践中加以完善。

这样不仅解决了英文原版教材存在的一系列问题,还使教材成本降低。

  2.教师素质。

  虽然很多课程已经先后采用双语教学,但实质上仍是一种“仅用外文版教材、外文教案”的近乎纯中文授课的双语教学方法,是片面意义上的双语教学。

这其实并不是大家不理解双语教学的概念,而是存在真正实施的问题――即教师缺乏相关方面的培训。

另外一方面,由于教师所面对的大学生是富有个性、具有创新性、知识面相对较宽、渴求知识的新一代大学生,需要双语教师不断自我完善和提高,研究更好的双语教学方法,并在实际教学中及时总结经验。

一方面不断提高自己的英语口语能力;另一方面,充分利用网络跟踪本专业的最新研究动态,及时充实专业最新资料,使教学内容紧跟学科前沿,综合提高自己用英语教授专业知识的能力,成为英语水平高、学科知识强的复合型教师。

  双语教学要推行,师资力量是关键。

在教学活动中,教师是整个教学活动的引导者,因此加强师资建设也是双语教学中较关键的环节之一。

双语教学中,目前师资是限制各高校提高层次和扩大发展的“瓶颈”。

为了有所突破,各高校应该遵循“加大投资力度,增强鼓励、培训政策,提高教师素质”的原则,努力从提高教师素质上下功夫。

  加快双语教师培训力度,鼓励教师通过自学和在使用原版教材教学实践过程中不断提高自身的外语授课能力。

在校内举办双语教师的培训班,聘请专业课方面有双语教学经验的资深教授为青年教师培训;有条件的学校可把教师送到国外进行培训,学习本学科最新的专业知识,同时又能提高教师的英语水平,为回国后开展双语教学奠定坚实的基础。

各高校应充分发挥出国留学人员的作用,选拔出一批有过长期出国经历的教师组成双语教学骨干队伍。

另外,学校及相关方面制定对实行双语教学教师的资格认证制度及鼓励政策是非常必需而有效的。

学校还可以根据实际需要,聘请外籍教师或采取特殊政策引进留学人员回国进行教学工作。

此外,各高校也应该适时邀请一些国外的专家、学者到校进行讲学,组织教师听课观摩,提高教师的感性认识和授课技巧,通过双向交流提高双语教学的师资水平。

  3.学生。

双语教学不仅对教师是一个挑战,对学生同样也是一个挑战。

只有提高了学生的听说读写能力,才能扩张学生的有效输入信息,才能保证教学高质高效。

而在我国的英语教学中,仍存在高分低能的现象,许多在英语四、六级考试中得到高分的人,却不能与外国人进行正常的沟通与交流,口语、听力水平一直得不到提高。

此外,学生之间的英语水平差距很大,新的专业知识、专业术语的掌握又为学生带来了更繁重的学习任务,这都为双语教学的顺利开展带来了极大的障碍。

  针对这一现状,本文提出“提高学生水平,扩张学生输入”的建议。

在这方面,可采取课堂教学与课外学习相结合的方法,在提高学生兴趣的基础上,对选修双语教学课程的学生,从听、说、读、写几个方面重点进行强化训练。

在课堂上给学生营造良好的外语氛围,努力探求一种教师的教与学生的学之间的互动。

课后为学生创造丰富的外语环境,开展丰富的英语文化活动,如英文影视、英语演讲比赛、英语讲座、英文歌曲等,给学生运用英语的机会,使他们的英语水平在不断地应用中得到提高。

还可让学生组成学习小组进行探讨式和互相问答式的互动,即互相激励的学习形式,以促进和提高双语教学效果。

  4.教学方法。

教学方法对提高学生的学习兴趣,收到良好的教学效果起着至关重要的作用。

调查结果反映,传统教学方法中缺乏师生交流,大多数教师采用“填鸭式”的教学方法,由于教师没有充分地调动学生的学习积极性和主动性,学生忙于听懂,被动地接受知识,使课堂变得枯燥无味。

与世界一流大学的引导式、启发式、互动式的研究型教学理念和方法之间,存在较大的差距。

而在采用多媒体方法进行的教学过程中,也仅仅是利用了多媒体的最基本的功能,没有充分发挥多媒体视听方面的强大功能。

  研究结果表明,一个教师在双语课堂上使用学生的母语越多,他的学生在学习英语方面就越差。

因此要想提高学生的英语水平,最好能够采用小班教学的教学形式,保证每一位同学都能与老师进行充分的交流。

另外,在利用多媒体进行课堂教学时,必须考虑紧张和松弛的有机结合。

利用软件所提供的强大功能,使教学更加形象、生动、活泼。

尽可能安排一些实际工程例子,引进管理和法律教学中的“案例”教学方法。

面对大量的生词和专业术语,作为双语教师最好能坚持渐进原则,授课时做到由浅入深、由少到多,解释专业术语的普通含义与专业含义的区别与联系,由慢到速度适中地逐步解释专业知识。

对于专业知识中的难点、重点,可以适当地用汉语进行讲解,使学生由被动接受知识到主动采用双语学习知识。

  我国双语教学虽然积累了一些经验,但还存在许多不足,仍需教育工作者不断努力和探索。

要知难而进,探索出适应自身发展的一条双语教学的道路。

  

  参考文献:

  1.吴军蹄等.电子信息类专业课英语(双语教学)指南与国际学术交流英语实践.电子科技大学出版社.2002

  2.高志杰.高校双语教学中存在的几个问题及对策.边疆经济与文化,2005

(2)

  3.李秀彦.普通高校双语教学现状分析.沈阳师范大学学报(社会科学版),2005(3)

  4.马昕.“MATLAB语言及其工程应用”课程的双语教学.实验室研究与探索,2005增刊

  5.苏为民,顾红.“数字信号处理”双语教学体会.煤炭高等教育,2003(6)

  6.陈晶瑛.高校开展“双语教学”的现状、问题与对策.经济师,2005

(1)

  (作者单位:

同济大学电子与信息工程学院上海200092)(责编:

纪毅)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1