英语短文社交课堂12步克服羞涩和社交焦虑症.docx

上传人:b****3 文档编号:3314408 上传时间:2022-11-21 格式:DOCX 页数:28 大小:25.81KB
下载 相关 举报
英语短文社交课堂12步克服羞涩和社交焦虑症.docx_第1页
第1页 / 共28页
英语短文社交课堂12步克服羞涩和社交焦虑症.docx_第2页
第2页 / 共28页
英语短文社交课堂12步克服羞涩和社交焦虑症.docx_第3页
第3页 / 共28页
英语短文社交课堂12步克服羞涩和社交焦虑症.docx_第4页
第4页 / 共28页
英语短文社交课堂12步克服羞涩和社交焦虑症.docx_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语短文社交课堂12步克服羞涩和社交焦虑症.docx

《英语短文社交课堂12步克服羞涩和社交焦虑症.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语短文社交课堂12步克服羞涩和社交焦虑症.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语短文社交课堂12步克服羞涩和社交焦虑症.docx

英语短文社交课堂12步克服羞涩和社交焦虑症

 

英语短文

 

社交课堂:

12步克服羞涩和社交焦虑症

 

Shynessandsocialanxietyareusuallytheresult

 

ofanoverlyexcitedamygdala(aportionofthebrainthat

 

receivesstimulationbasedonyoursurroundings).Individualswhoareshyorsociallyanxioustypicallyhaveanamygdalathatisextremelysensitive(inpartduetotheirgenetics,inpartduetothewaytheywereraised).

 

害羞和社交焦虑症通常都是杏仁核过度兴奋造成的现象,

 

而杏仁核则是一种根据环境接收刺激的大脑组织。

害羞或有社交焦虑

 

症的人,杏仁核一般都非常敏感——这一方面跟基因有关,另一方面

 

则归因于他们的成长经历。

 

Shyorsociallyanxiousindividualsperceive

 

unknownsituationsashighlythreatening.

 

在害羞或社交焦虑的人看来,未知环境都是非常危险的。

 

Thisfeelingofbeing“threatened”wouldbe

 

beneficialifyouwerebeingchasedbyalion;causingyourmindtofocussolelyonwhatiscriticaltosaveyourlife.

However,yourmind“goingblank”atadinnerpartyorwhenyourbosswalksinyourofficeisnotverybeneficial.

 

当你被一头狮子追捕时,这种警惕感会十分有利,能让你

 

一门心思想方设法逃命。

但是,在宴会上或老板走进你办公室时,如

 

果你的大脑还是会“一片空白”,那就不好了。

 

Sowiththat,let’sdiscuss12waystoovercome

 

shynessandsocialanxiety.

 

所以,我们来看看下面这12个克服害羞和社交焦虑症的

 

方法吧。

 

12StepstoOvercomingShynessandSocialAnxiety

 

12步克服羞涩和社交焦虑症:

 

1.RealityCheck

 

认清事实

 

Stepnumberoneistorecognizewhatistakingplace

 

chemicallyinyourbrainwhenyou’refeelinganxiousorshy.

 

第一步就是要弄清楚当你感到紧张或害羞时,大脑会发生

 

怎样的化学变化。

 

Youarenotabnormal;yourbrainisjust“unusuallysensitivetonewstimuli,causingyoutoproceedwithextreme

 

caution

usually

“unnecessarycaution.

”Just

knowingthis

 

willhelpyourationalizewhat’sgoingonandwillhelprelax

 

youinfuturesituations.

 

你没有“不正常”:

只不过你的大脑对新刺激“格外”敏

 

感罢了,以至于你表现得特别谨慎——一般都是些“不必要的谨慎”。

 

认识到这一点有助于你理性面对正在发生的事情,进而在以后环境中

 

做到自如放松。

 

Noneedtobecomeshyoranxious,justtellyourself

 

thatit’sjustsomechemicalsandcellsreactingbasedona

 

perceived

 

threat

 

that

 

’snot

 

really

 

there

 

–no

 

needto

 

panic

(ignoretheracingheartandsweatypalms)

 

andproceedintelligently.

–justcalmdown

没必要害羞或焦虑,你只要告诉自己:

这些不过是假想危险引发的化学与细胞反应罢了。

也没必要惊慌,别去管那加速的心跳和冒汗的手心,尝试镇静下来并机智应对。

 

2.Don’tPonderonNegativeThoughts

 

不要陷入消极思维

 

Whenyougiveapresentation

 

 

there

 

’salways

threepresentationsinvolved:

There

’sthepresentationyou

plannedongiving,there’sthepresentationyouactuallygave,

 

andthenthere’sthepresentationyouwishyougave.

 

如果你要作报告,那么报告无非就三种形式:

你正在发布

 

的报告、你已经发布的报告,以及你打算发布的报告。

 

Whenyoufocusonwhatyoucouldhavedonebetter,

 

whenyoufocusonthenegative,youcreateacycleofnegativity.

 

Afteryouleaveameeting,oradinnerparty,orasocial

 

gathering,

 

don’tponderonhowyoucouldhavebeen

 

“better.

 

Don’tthink,

“WhydidIsaythat?

当你一味想着本可以做得更好时,当你只看到消极方面时,

 

你就会形成消极循环模式。

所以,会议、派对或集会结束后,请不要纠结自己本可以表现得“更出色”,也不要懊恼“刚才我干嘛要那样说?

”。

 

Everyonesayssomethingfoolishfromtime-to-time,

 

however,focusingonnegativitywillleadyoutobelievethat

 

youareapersonwhosaysthewrongthingsatsocialgatherings;

 

thatbeliefwillmanifestitselfeverytime.Recognizethat

 

everyonesayssomething

 

foolishfrom

 

time-to-time;

 

don’t

ponder,moveon.

 

每个人难免都会说些蠢话,如果你只看到消极面,渐渐就

 

会真的以为自己在社交时只会说错话;而且,这种想法每次都会应验。

 

请记住:

每个人偶尔都会说些蠢话。

所以,不要纠结,该干啥就干啥

 

去吧。

 

3.NoPressure

 

不要有压力

 

Don’tfeelpressuretobeinteresting,entertaining,

 

ortalkative.Justbeyournormal-naturalself.It

 

’sthe

pressureto

belikesomeoneelsethatenhancessocial

anxiety

andshyness.

 

不要为了表现得风趣、讨人喜欢或健谈而感到紧张不安。

 

做回你平常的样子就行。

模仿别人的压力会加剧社交焦虑感和羞涩。

 

Youhavesurvivedparticipatinginconversationsyourentirelife.Yournextconversationinagroupisjust

onemoreconversation–youarenotrequiredtobethelifeoftheparty.Justbeyourselfandspeakyourmindwhenyou

 

havesomethingtosay

 

–andifyoudon

 

’thaveanythingto

say

–nopressure;

“chillout

”andhavefun.

你这辈子一直就是在与人谈话中成长过来的。

接下来在小

 

组中的发言实质上也是谈话而已——你又不一定非得成为派对的活

 

跃分子啊。

你只要做好自己,有话就说、无话则沉默;不要紧张,放

 

松点吧。

 

4.Don’tAssume

 

别去假想

 

Don’tassumethatpeoplearejudgingyou.Mostpeopleareprimarilyconcernedaboutthemselvesandhowtheycomeacross;theydon’thavetimetobeconsumedbyyourbehavior.

 

Rememberthis,ifyoudon’trememberanythingelseinthisarticle:

Everyoneisawkwardattimes!

 

别去假想其他人怎么看你。

多数人通常只会考虑自身和自

 

己的遭遇,没人有时间来关心你如何如何。

要是这篇文章没能给你留

 

下什么印象,那么请记住这句话:

有时每个人都很难相处!

Whenhavingconversations,everysinglepersonat

 

onetimeoranotherdoesorsayssomethingthat

’salittle

awkward.

Don’t

feelthat

awkwardsituations

orstrange

silencesareyourfaultalone.Don

’ttakecreditforallthe

negatives

inaconversation.

Awkwardthings

will

happen,

there

willbesilences,

that’sokay;it

’sperfectly

normal,

don’

tthinkit

’snot

andkeeponbeing

yourself

–yourbest

self.

 

交谈时,每个人间或都会说出难堪的话来。

不要一厢情愿

 

地以为是你造成了这种尴尬的处境或别扭的沉默。

不要把谈话的失败

 

全都怪罪到自己身上。

尴尬时常发生,沉默也总是出现,没什么大不

 

了的;这很正常,不要少见多怪——做好你自己就行啦。

 

5.Don’tPanic–Pause

 

不要慌张——稍作停顿

 

There’snoneedtopanicinsocialsituations.If

 

someoneasksyouaquestion,justpause.Thinkaboutthe

 

questionandthenansweritappropriately.Mostsociallyanxiousorshyindividualsreacttoquestions.Theyfeeltheneedtoansweraquestionimmediately,assoonasthefinal

wordleavesthemouthoftheotherperson;theyfeelobligated

 

tostartspeaking–notnecessary.

 

社交场合无需慌张。

要是有人向你发问,那就先停顿一下,

 

想清楚后再恰当回答对方。

大部分社交焦虑或害羞的人总是立刻回答

 

问题。

他们觉得只要对方话刚说完,就该作出回答;他们认为谈话是

 

一种“义务”——其实完全没必要这样。

 

Youneverwanttoreacttoaquestion;youalwayswanttorespond,afteryoupause.

你不需要立即回应提问,你只需在停顿之后回答提问。

 

Whenyoudothis,youwillsoundmorethoughtful,

 

moreinsightful,andyouwillhavegivenmoredeliberate

 

thoughttowhatyou’reabouttosay.Youwillappeartohave

 

“executivepresence.”

 

当你这样做时,你听上去会更有想法和见解,你的想法会

 

显得更成熟、更具执行力。

 

Theneedtorespondrightawayshowsthataperson

 

isn

 

’t

 

comfortable

 

with

 

silence.

 

It

 

’s

 

usually

 

the

 

least

“powerful”personinaconversationwhodoesn’ttobesilence,butsilenceisokay.Itshowsthatyouarecomfortableinyourskin.

wantthere

立即回应则显得一个人不习惯沉默。

通常,谈话中最没有

 

气场的人也最不习惯沉默,其实沉默也没什么。

它说明你能够做到悠

 

然自若。

 

Solearn

 

topause,neverpanic!

 

Gatheryourthoughts,

avoidsaying

“um”andanswerlike

theintelligent

personthat

youare.

 

所以,学会停顿,不要慌张!

整理好思绪,改掉“嗯啊”,像机智的人那样去回答问题吧。

 

6.BodyLanguage

 

肢体语言

 

Yourphysiologywilldetermineyourpsychology.

 

你的生理能决定你的心理。

 

Avoidhavingthebodylanguageofsomeonewhoisshy

 

and/ortimid.Don’thaunchoverandtrynottobeseen.

 

不要染上害羞或胆怯的人的肢体语言。

不要缩手缩脚躲起

 

来。

 

Standtall,shouldersback.Peoplewillbelievebodylanguageyouportraymorethanthewordsyousay!

Ifyoulooktimid,peoplewillbelieveyouaretimidandwilltreatyoulikeatimidperson.

 

the

请挺直腰板。

你的肢体语言远比口头言谈更有信服力

!

果你看上去就很羞怯,人们也会这么认为,接着就会把你当作羞怯的

 

人对待。

 

Tobeseenasaleader,walklikeapresident.Take

 

upspace—likeyou’reaking.Putyourfeetonthedesk,

 

makelargehandgestures,standtall.Ifyoupossessthebodylanguageofaleader,peoplewillbegintotreatyoulikealeader.Theywillassumethatifyouhandleyourselflikeaking,ifyoudresslikeaking,youmusthavegoodreasonfordoingso.Peoplewillbelievetheimageyouportray!

请像领导一样出场,如总统一般大步流星。

像国王那样压住气场——把脚搁在桌上、采用大气的手势、抬头挺胸。

如果你拥有领导的肢体语言,人们就会像对待领导那样对你。

他们会觉得,要是你穿得像个国王、举止也像国王,那你肯定有两下子。

你所树立的形象可以赢得人们的信任!

 

7.BeTheFirstToInitiate

 

成为第一个主动的人

 

Don’twaitforotherstointroduceyou;youshould

 

initiatetheintroduction.IrecentlysawU.S.PresidentBarackH.Obamaontelevision;hewaswalkingintoavotinglocationtocasthisballotforthe2012U.S.Presidential

Election.Iwatchedtoseehowhisdemeanordifferedfromothers.

不要等别人来介绍你,你应该先主动介绍自己。

最近我在

 

电视上看到美国总统巴拉克?

奥巴马:

他向投票点走去,竞选2012

 

年的美国总统。

我一直留意他的言行究竟如何与众不同。

 

Here’swhatstoodout:

hewalkedconfidentlywith

 

asmileonhisface,andhetooktimetointroducehimselfto

 

theindividualsintheroom.That’sall,anditmadehimappeartobeverypresidential,veryconfidentinhimself.

 

这个与众不同就是:

他面带微笑地自信地走过去,然后开

 

始向房间里的所有人介绍自己。

就凭这样,已经使他显得非常有总统

 

范儿、对自己非常有信心了。

 

Hecouldhavewalkedintherewithhisheadhelddown,

 

assumingeveryoneknewwhohewas,likethesociallyanxious.Butinstead,heownedhisspace,heinitiatedcontactandlookedverypowerfulintheprocess.

本来他也可以低着头走过去,心里猜测别人怎么看他,一

 

副社交焦虑的样子;但是,他压住了气场、主动开始了交流,整个过

 

程都显得很有震慑力。

 

8.MoveSlow

 

放慢动作

 

One“surefire”waytoappearsociallyanxiousis

 

tomakelotsofsuddenmovements.Considerthelion,thelion

 

onlymoveswhenitisnecessary,allofitsmovementsare

 

deliberate.Thelionappearsconfident;thelionisconfident.

 

显得社交焦虑的一个“致命”方法就是一下子做太多动作。

 

想想狮子吧,只会在必要时出动,而且每次出动都很慎重。

狮子不仅

 

看上去很自信,也确实很有信心。

 

Nowimaginethechipmunk,chipmunksareconstantly

 

“lookingovertheirshoulder,

 

”theymakelotsofsudden

movements,alwaysonthewatch–always

appearing

to

be

supremelynervousandonguardagainstattackers.

 

再想想花栗鼠——是西望、来去、望不停,

 

看上去似乎非常,在防者一。

 

Slow,deliberatemovementswillnotonlymakeyouappearmoreconfident,itwillactuallycontributetoyour

personalconfidencebank⋯soavoid“chipmunklike”behavior.

 

慢而慎重的作不使你看上去更自信,上也能真

 

正提高你的自信力。

所以,千万不要有花栗鼠一的行啊

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1