欧洲专利公约实施细则中英对照.docx
《欧洲专利公约实施细则中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《欧洲专利公约实施细则中英对照.docx(107页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
欧洲专利公约实施细则中英对照
资料范本
本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载
欧洲专利公约实施细则(中英对照)
地点:
__________________
时间:
__________________
说明:
本资料适用于约定双方经过谈判,协商而共同承认,共同遵守的责任与义务,仅供参考,文档可直接下载或修改,不需要的部分可直接删除,使用时请详细阅读内容
EuropeanPatentOrganisation(EPO)
ImplementingRegulationstotheConventionontheGrantofEuropeanPatents(of5October1973aslastamendedbyDecisionoftheAdministrativeCounciloftheEuropeanPatentOrganisationof13December2001)
•BibliographicEntries
•Texts
SelectLanguage▼TableofContents
http:
//www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?
file_id=126545
•PARTI
IMPLEMENTINGREGULATIONS
TOPARTIOFTHECONVENTION
第一部分 适用于公约第一部分的条款
■ChapterI
LanguagesoftheEuropeanPatentOffice
第一章 欧洲专利局的正式语言
■Rule1
Derogationsfromtheprovisionsconcerningthelanguage
oftheproceedingsinwrittenproceedings
第一条 在书面手续中不使用正式语言的规定
■Rule2
Derogationsfromtheprovisionsconcerningthelanguage
oftheproceedingsinoralproceedings
第二条 在口头程序中不使用正式语言的规定
■Rule3
(deleted)
第三条 正式语言的改变
■Rule4
LanguageofaEuropeandivisionalapplication
第四条 专利分案申请的语言
■Rule5
Certificationoftranslations
第五条 译本的证明
■Rule6
Timelimitsandreductionoffees
第六条 期限和费用的减收
■Rule7
Legalauthenticityofthetranslationofthe
Europeanpatentapplication
第七条 专利申请译本的法律效力
■ChapterII
OrganisationoftheEuropeanPatentOffice
第二章 欧洲专利局的机构
■Rule8
Patentclassification
第八条 专利分类
■Rule9
Allocationofdutiestothedepartmentsofthefirstinstance
第九条 一级机构的职责范围
■Rule10
PresidiumoftheBoardsofAppeal
第十条 二级机构的职责范围
■Rule11
BusinessdistributionschemefortheEnlargedBoardofAppeal
andadoptionofitsRulesofProcedure
第十一条 二级机构工作程序的规定
■Rule12
AdministrativestructureoftheEuropeanPatentOffice
第十二条 欧洲专利局管理机构
•PARTII
IMPLEMENTINGREGULATIONS
TOPARTIIOFTHECONVENTION
第二部分 适用本公约第二部分的条款
■ChapterI
Procedurewheretheapplicantorproprietorisnotentitled
第一章 申请人或专利权人无资格的规定
■Rule13
Suspensionofproceedings
第十三条 审查程序的中止
■Rule14
LimitationoftheoptiontowithdrawtheEuropeanpatentapplication
第十四条 对撤回欧洲专利申请的限制
■Rule15
FilingofanewEuropeanpatentapplication
bythepersonentitledtoapply
第十五条 提出新的欧洲专利申请的资格
■Rule16
Partialtransferofrightbyvirtueofafinaldecision
第十六条 依据判决作出欧洲专利权的部分转让
■ChapterII
Mentionoftheinventor
第二章 发明人的署名
■Rule17
Designationoftheinventor
第十七条 发明人的指定
■Rule18
Publicationofthementionoftheinventor
第十八条 指定发明人姓名的公布
■Rule19
Rectificationofthedesignationofaninventor
第十九条 更正发明人的指定
■ChapterIII
Registeringtransfers,licencesandotherrights
第三章 在登记簿上登记转让、许可和其他权利
■Rule20
Registeringatransfer
第二十条 转让登记
■Rule21
Registeringoflicencesandotherrights
第二十一条 许可证及其他权利的登记
■Rule22
Specialindicationsfortheregistrationofalicence
第二十二条 许可证的特别说明登记
■ChapterIV
Certificationofexhibition
第四章 展出证明
■Rule23
Certificateofexhibition
第二十三条 展出证明书
■ChapterV
PriorEuropeanapplications
■Rule23a
Priorapplicationasstateoftheart
■ChapterVI
Biotechnologicalinventions
■Rule23b
Generalanddefinitions
■Rule23c
Patentablebiotechnologicalinventions
■Rule23d
Exceptionstopatentability
■Rule23e
Thehumanbodyanditselements
•PARTIII
IMPLEMENTINGREGULATIONS
TOPARTIIIOFTHECONVENTION
第三部分 适用于本公约第三部分的条款
■ChapterI
FilingoftheEuropeanpatentapplication
第一章 专利申请的提交
■Rule24
Generalprovisions
第二十四条 总则
■Rule25
ProvisionsforEuropeandivisionalapplications
第二十五条 专利分案申请的提交及条件
■ChapterII
Provisionsgoverningtheapplication
第二章 专利的申请
■Rule26
Requestforgrant
第二十六条 专利的请求
■Rule27
Contentofthedescription
第二十七条 说明书的内容
■Rule27a
RequirementsofEuropeanpatentapplications
relatingtonucleotideandaminoacidsequences
■Rule28
Depositofbiologicalmaterial
第二十八条 涉及微生物的申请文件的写法
■Rule28a
Newdepositofbiologicalmaterial
第二十八条之二 微生物的重新保藏
■Rule29
Formandcontentofclaims
第二十九条 权利要求书内容和形式
■Rule30
Unityofinvention
第三十条 权利要求的不同类别
■Rule31
Claimsincurringfees
第三十一条 应当缴纳费用的权利要求
■Rule32
Formofthedrawings
第三十二条 附图的格式
■Rule33
Formandcontentoftheabstract
第三十三条 文摘的内容和形式
■Rule34
Prohibitedmatter
第三十四条 禁止内容
■Rule35
Generalprovisionsgoverningthepresentation
oftheapplicationdocuments
第三十五条 关于提交申请文件的总则
■Rule36
Documentsfiledsubsequently
第三十六条 申请后提交的文件
■ChapterIII
Renewalfees
第三章 年费
■Rule37
Paymentofrenewalfees
第三十七条 年费的缴纳
■ChapterIV
Priority
第四章 优先权
■Rule38
Declarationofpriorityandprioritydocuments
第三十八条 优先权声明及文件
■Rule38a
Issuingprioritydocuments
•PARTIV
IMPLEMENTINGREGULATIONS
TOPARTIVOFTHECONVENTION
第四部分 适用本公约第四部分的条款
■ChapterI
ExaminationbytheReceivingSection
第一章 受理处的审查
■Rule39
Communicationfollowingtheexaminationonfiling
第三十九条 受理审查后的通知
■Rule40
Examinationforcertainphysicalrequirements
第四十条 某些形式条件的审查
■Rule41
Rectificationofdefici