六年级小古文.docx

上传人:b****5 文档编号:3076656 上传时间:2022-11-17 格式:DOCX 页数:9 大小:161.56KB
下载 相关 举报
六年级小古文.docx_第1页
第1页 / 共9页
六年级小古文.docx_第2页
第2页 / 共9页
六年级小古文.docx_第3页
第3页 / 共9页
六年级小古文.docx_第4页
第4页 / 共9页
六年级小古文.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

六年级小古文.docx

《六年级小古文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《六年级小古文.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

六年级小古文.docx

六年级小古文

六年级小古文

六年级经典诵读

小古文20篇

 

1、推敲

(贾)岛初赴举在京师,一日于驴上得句云:

“鸟宿池边树,僧敲月下门。

”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。

时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。

俄为左右拥止尹前。

岛具对所得诗句:

“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。

退之立马久之,谓岛曰:

“‘敲’字佳。

”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。

【翻译】

  贾岛初次在京城里参加科举考试。

一天他在驴背上想到了一句诗:

“鸟宿池边树,僧敲月下门。

”想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。

当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。

于是一下子就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。

贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。

韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:

“用‘敲’字好。

”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。

(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。

 

机的踏板。

两年以后,就算是锥子尖抵到眼皮了,(他)也不会眨一眨(眼)。

(他)把这事告知飞卫。

飞卫说:

“还不行,必须学完看以后才行,(炼到)看小的东西就好象看大东西,看极其微小的东西好象很显著的东西,然后再告诉我。

  纪昌用牦牛的毛绑着虱子挂在窗户上,面向南面望着它,十天之内,逐渐看得大了;三年之后,(他看那虱子)就像车轮一样大了。

(再)用眼睛看别的东西,都像山丘一样了。

于是用燕国的牛角做的弓,北方的蓬竹做竿的箭射那虱子,(箭)穿透了虱子的中心,但是悬吊它的牛毛还不断。

于是(纪昌)把这事告诉了飞卫。

飞卫跳起来拍着胸脯说:

“你学成了啊!

 

5、扁鹊见蔡桓(huán)公

扁鹊见蔡桓公,立有间(jiàn),扁鹊曰:

“君有疾(小病)在腠(còu)理,不治将恐深。

”桓侯曰:

“寡人无疾。

”扁鹊出,桓侯曰:

“医之好(hào)治不病以为功。

”居十日,扁鹊复见曰:

“君之病在肌肤,不治将益深。

”桓侯不应(yìng)。

扁鹊出,桓侯又不悦。

居十日,扁鹊复见曰:

“君子病(大病)在肠胃,不治将益深。

”桓侯又不应。

扁鹊出,桓侯又不悦。

居十日,扁鹊望桓侯而还(xuán)走。

桓侯故使人问之,扁鹊曰:

“疾在腠理,汤熨(wèi中医用布包热药敷患处)之所及也;在肌肤,针石(中医用针或石针刺穴位)之所及也;在肠胃,火齐(jì中医汤药名,火齐汤)之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。

今在骨髓,臣是以无请矣。

”居五日,桓公体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死。

——《韩非子·喻老》

 

译文

  扁鹊进见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:

“君王,您的皮肤间有点小病,不医治的话,恐怕要更厉害了。

”桓侯说:

“我没有病。

”扁鹊走后,桓侯毫不在乎地说:

“医生喜欢给没病(的人)治病,以此当作功名!

”过了十天扁鹊又去拜见桓侯,(对桓侯)说:

“君王,您的病已经到了肌肉里,不医治的话,会更加严重。

”桓侯却不理睬(他)。

扁鹊走后,桓侯又不高兴了。

  过了十天,扁鹊再去拜见桓侯,(对桓侯)说:

“君王,您的病已经到了肠胃中,不医治的话,会更加严重。

”桓侯又不理睬(他)。

扁鹊走后,桓侯又不高兴了。

  过了十天,扁鹊看到桓侯后转身就跑。

桓侯特地派人去问他。

扁鹊说:

“(病)在皮肤,(是)烫熨(的力量)所能达到的;(病)到了肌肉,(是)针灸(的力量)所能达到的;(病)到了肠胃里,(是)火剂汤(的力量)所能达到的;(病)到了骨髓里,(那是)司命所管的事了,(医药已经)没有办法的。

现在(他的病)已经到了骨髓,所以我不再说话了。

过了五天,桓侯浑身疼痛,派人寻找扁鹊,(扁鹊)已经逃到秦国去了。

于是桓侯就死去了。

 

6、 为无为,事无事,味无味。

大小多少,报怨以德。

图难于其易,为大于其细;天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。

是以圣人终不为大,故能成其大。

夫轻诺必寡信,多易必多难。

是以圣人犹难之,故终无难矣。

译文:

以无为的态度而有所作为,以不滋生事端的方式去处理事务,在平淡无味中去体味社会氛围。

以处理大事的态度来处理小事,以对待多数的态度来对待少数。

用德政去化解民怨。

想解决难题,得从容易的时候入手。

要完成大业,须从细微的点滴做起。

因为天下的难事,刚产生时是容易解决的。

天下的大事,刚起步时也是微不足道的。

所以,圣人始终不贪大喜功,所以才能成就大业。

那些轻易发出诺言的,必定很少能够兑现的,把事情看得太容易,势必遭受很多困难。

因此,圣人总是把事情设想得困难些,所以最终没有什么解决不了的难事。

7、竭泽而渔

竭泽而渔,岂不获得?

而来年无鱼;焚薮而田,岂不获得?

而来年无兽。

诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。

译文:

使河流干涸而捕鱼,难道会没有收获吗,但第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,难道会没有收获吗?

但第二年就没有野兽了。

用欺骗和作假的方法,即使如今有用,以后却不会再有第二次了,这不是长久之计。

8、响遏行云 

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。

秦青弗止,饯行于交衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。

薛谭乃谢求反,终身不敢言归。

译文

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。

秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱雄壮的歌声,歌声振动了林木,那音响止住了行云。

于是薛谭向秦青道歉,要求回来继续学习。

从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

9、邯郸学步

寿陵余子之学行于邯郸,未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。

《庄子·秋水》

译文:

战国时期,燕国寿陵有个少年,听说赵国邯郸人走路的姿式很漂亮,便来到邯郸学习邯郸人走路。

结果,他不但没有学到赵国人走路的姿势,还把自己原来走路的姿势也忘记了,最后只好爬着回去。

10、舍本逐末

齐王使使者问赵威后。

书未发,威后问使者曰:

"岁亦无恙耶?

民亦无恙耶?

王亦无恙耶?

"使者不悦,曰:

"臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?

"威后曰:

"不然。

苟无岁,何以有民?

苟无民,何以有君?

故有舍本而问末者耶?

"

乃进而问之曰:

"齐有处士曰钟离子,无恙耶?

是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣。

是助王养其民者也,何以至今不业也?

叶阳子无恙乎?

是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足。

是助王息其民者也,何以至今不业也?

北宫之女婴儿子无恙耶?

撤其环瑱,至老不嫁,以养父母。

是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也?

此二士弗用,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?

於陵子仲尚存乎?

是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯,此率民而出于无用者,何为至今不杀?

"

译文:

齐襄王派遣使者问候赵威后,(使者带来的)书信还没有打开,赵威后对使者说:

"今年的收成还好吧?

百姓没有忧患吧?

(你们的)大王身体还好吧?

"使者(有点)不开心,说:

"臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况却打听收成、百姓的状况,怎能把低贱者放在前头,而把尊贵者放在后边呢?

"赵威后回答说:

"不是这样的。

如果没有收成,百姓凭什么繁衍生息?

如果没有百姓,大王又怎能南面称尊?

怎么有舍去根本先问末节的道理呢?

"

她接着又问:

"齐有隐士钟离子,还好吧?

他主张有粮食的人让他们有饭吃,没粮食的人也让他们有饭吃;有衣服的给他们衣服,没有衣服的也给他们衣服,这是在帮助君王养活百姓,齐王为何至今未有重用他?

叶阳子还好吧?

他主张怜恤鳏寡孤独,振济穷困不足,这是替大王存恤百姓,为何至今还不加以任用?

北宫家的女儿婴儿子还好吗?

她摘去耳环玉饰,至今不嫁,一心奉养双亲,用孝道为百姓作出表率,为何至今未被朝廷褒奖?

这样的两位隐士不受重用,一位孝女不被接见,齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?

於陵的子仲这个人还活在世上吗?

他在上对君王不行臣道,在下不能很好地治理家业,又不和诸侯交往,这是在引导百姓朝无所事事的地方走呀!

齐王为什么至今还不处死他呢?

"

 

11.告子曰:

“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流。

人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也。

”  

孟子曰:

“水信无分于东西。

无分子上下乎?

人性之善也,犹水之就下也。

人无有不善,水无有不下。

今天水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山。

是岂水之性哉?

其势则然也。

人之可使为不善,其性亦犹是也。

译文:

告子说:

“人性就像那急流的水,缺口在东便向东方流,缺口在西便向西方流。

人性无所谓善与不善,就像水无所谓向东流向西流一样。

”  

孟子说:

“水的确无所谓向东流向西流,但是,也无所谓向上流向下流吗?

人性向善,就像水往低处流一样。

人性没有不善良的,水没有不向低处流的。

当然,如果水受拍打而飞溅起来,能使它高过额头;加压迫使它倒行,能使它流上山岗。

这难道是水的本性吗?

形势迫使它如此的。

人的可以迫使他做坏事,本性的改变也像这样。

12.孟子曰:

“仁,人心也;义,人路也。

舍其路而弗由,放其心而不知求,哀哉!

人有鸡犬放,则知求之;有放心而不知求。

学问之道无他,求其放心而已矣。

译文:

孟子说:

“仁是人的本心;义是人的大道。

放弃了大道不走,失去了本心而不知道寻求,真是悲哀啊!

有的人,鸡狗丢失了倒晓得去找回来,本心失去了却不晓得去寻求。

学问之道没有别的什么,不过就是把那失去了的本心找回来罢了。

13.仁者爱人

孟子曰:

“君子所以异于人者,以其存心也。

君子以仁存心。

以礼存心。

仁者爱人,有礼者敬人。

爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。

”——《孟子·离娄下》

  译文:

君子之所以不同于一般人,是因为他保存在心里的思想不同。

君子把仁保存在心里,把礼保存在心里。

仁人爱人,有礼的人尊敬人。

爱人的人,别人就一直爱他;尊敬人的人,别人就一直尊敬他。

14、国之器用

口能言之,身能行之,国宝也。

口不能言,身能行之,国器也。

口能言之,身不能行,国用也。

口言善,身行恶,国妖也。

治国者敬其宝,爱其器,任其用,除其妖。

 

译文:

嘴上能讲,又能身体力行,这是国家的珍宝;嘴不能讲,但有实际行动,这是国家的重器;嘴上讲得很好,而行动上做不到,还是能为国家所用;嘴上说得漂亮,而行动上则为非作歹,这种人,是国家的妖孽。

治理国家的领导人应该尊重“国宝”,爱护“国器”,任用“国用”,除去“国妖”。

15、春

首四时,苏万汇者,春也。

气暖则襟韵舒,日迟则烟气媚。

百鸟和鸣,千花竞发。

田峻(jùn)举趾于南亩,游人联辔于东郊。

风光之艳,游赏之娱,以为最矣。

——《明文精选·闲赏》

译文:

:

(春天是)一年四季的地一个季节,使万物恢复生机的是春天啊.(春天)天气转暖使人们的胸怀和神情舒展,太阳照射时间长了,原野上烟气蒸腾,十分好看.百鸟用声音来相互应和着,千花也争着开放.

16、夏

溽(rù)暑蒸人,如洪炉铸剑,谁能跃冶(yě)?

须得清泉万派,茂树千章,古洞含风,阴崖积雪,空中楼阁,四面青山,镜里亭台,两行画鶾,湘帘竹簟(diàn),藤枕石床:

栩栩然,蝶欤(yú)周欤,吾不得而知也。

——《明文精选·闲赏》

译文:

闷热的夏天简直像炼铸宝剑的大火炉,谁都跑不掉。

唉,让我闭上眼睛,我妖到这样的地方去:

汩汩清泉,古木参天,遮天蔽日,清凉无比;空穴来风,阴涯积雪,暑气全无;我在四面青山环抱处,搭一空中楼阁,我在粼粼如镜的湖面上,搭一亭子,盖上幔子,挂上竹帘,置一石床,枕着一个藤枕入睡。

哎呀呀,太惬意,太惬意!

这莫不是真的?

是庄周梦蝶,还是蝶梦庄周?

不得而知,不得而知了。

17.歧(qí)路亡羊

杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖(小家童)追之。

杨子曰:

“嘻!

亡一羊,何追之者众?

”邻人曰:

“多歧路。

”既反,问:

“获羊乎?

”曰:

“亡之矣。

”曰:

“奚(xī)亡之?

”曰:

“歧路之中又有歧焉。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 判决书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1