电影假结婚英文观后感修改版.docx

上传人:b****8 文档编号:30447683 上传时间:2023-08-15 格式:DOCX 页数:22 大小:40.26KB
下载 相关 举报
电影假结婚英文观后感修改版.docx_第1页
第1页 / 共22页
电影假结婚英文观后感修改版.docx_第2页
第2页 / 共22页
电影假结婚英文观后感修改版.docx_第3页
第3页 / 共22页
电影假结婚英文观后感修改版.docx_第4页
第4页 / 共22页
电影假结婚英文观后感修改版.docx_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

电影假结婚英文观后感修改版.docx

《电影假结婚英文观后感修改版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电影假结婚英文观后感修改版.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

电影假结婚英文观后感修改版.docx

电影假结婚英文观后感修改版

第一篇:

电影假结婚英文观后感

TheProposalisacomedy.Itwaspredictablebutwasfunnyatmomentsandromantic,ithadtwogoodperformancesfromBullockandReynoldsandhadaninterestingplot.

TheProposalfollowsBullockforcedherassistanttomarryherafterdiscoveringthatherworkvisaisabouttoexpire.

Bothleadsweregood.SandraBullockisabsolutelyadragonladywhomstartedoffasthecharacteryouhatebutgrowsonyouthroughoutthemovie.

Reynoldsplaysthelong-sufferingassistantofBullockwhoissubjectedtounreasonabledemands,latenightsandcanceledvacationsatthehandsofhisself-centeredboss.

It'shardformenottolikeRyanReynoldsbecauseheissohandsomeandit’simpossibleforonenotattractingbyhimandhereallydidagoodjob.

Thismoviecontainsalotofsurprisingmoments.I’msureyouwilllikeit.

Irecommendyougiveitatryifyouareagirlwholikesromanticcomedies.

第二篇:

假结婚电影观后感

假结婚电影观后感

导语:

影片《假结婚》是一部XX年上映的美国爱情喜剧片本文是品才网小编精心编辑的,希望能帮助到你!

假结婚电影观后感

毫无疑问,同样以“结婚”为噱头的这部《假结婚》,以利用男女主角的职业属性反差,年龄反差,甚至地域反差,还有钻法律空子等因素,制造了不少的笑料。

作为一部甜点式情感小品,在今年的喜剧爱情类电影中,算得上合格之作。

影片由桑德拉布洛克和瑞安雷诺兹这对老少配联袂出演。

桑德拉布洛克大家很熟悉,早些年跟基努李维斯合作的《生死时速》可以看成是速度类动作电影的典范,后来又出演很多卖座电影,例如《特工佳丽》、《湖边小屋》等。

桑德拉布洛克是有着男人般独立特质的美女,在本片中,她依旧扮演了一位年过30,事业有成,特立独行的女强人。

只不过这次,女强人要因为事业缘故委曲求全了。

电影将大部分时间都放在阿拉斯加的一个小镇拍摄,目的是特意要营造出与大城市的反差,希望观众有种轻松愉悦的度假氛围。

接着,电影就在这种地域反差中进行着。

电影的中文名字翻译成《假结婚》,其实我们压根就知道一定会“弄假成真”。

那我们想看的是这段婚姻如何的“以假扮真”。

桑德拉布洛克与瑞安雷诺兹扮演的男女主人公在这家庄园的种种遭遇,只是三天文化之旅。

当地习俗的婚礼,当地唯一的脱衣舞男,当地唯一的牧师,当地的老鹰抓小狗,当地的婆婆拜众神……在这一场场文化碰撞中,催生出很多的笑料。

无论是刻意设定的洗澡之时的“赤裸相见”,还是晨早爸妈敲门之后两人“共睡一床”,都不算新鲜但还是屡试不爽。

加上当地午夜的令人喷饭的“脱衣舞男秀”,还有清晨老奶奶不知所谓的“求神拜佛祭”,都为桑德拉布洛克找到了出格表演的理由。

也正由于这种小镇氛围,使得影片的风格有些复古。

我们可以看到老式的房屋结构,可以看到老式的婚纱礼服,我们还可以感受到那种大城市很难企及的乡土人情,甚至连这小镇的电脑都是老式的显示器,影片这样设定,可能是故意而为之,爱情不见得一定要天花烂漫,有时候,在浓浓的亲情包围中爱情才显得有滋有味。

本片除了爱情,还加重了家庭观念的叙述。

偌大的家族庄园有一个温馨的家,当地的风俗与城市俨然二致,和谐善良的一家老小,但也有无法逾越的沟通鸿沟,父亲希望儿子继承庄园,儿子只希望去当个报社编辑,父子之间因为这事没少吵架。

虽然有时候显得亲情淡漠,但从西方人尊重个体思想的角度看,每个人的愿望都值得尊重和支持,父亲应该支持儿子,儿子应该理解父亲。

全片下来,并没有多少为搞笑而出位的地方,弄假成真的设定,情人的离离合合,你爱我我爱你就能抚平伤口,一切都是水到渠成,理所当然。

对于大多数老美情感电影来说,爱情的基础只是暂时合得来,至于什么婚后必须的磨合,那是《美国美人》、《革命之路》、《身为人母》这类电影要干的事儿。

第三篇:

电影《假结婚》台词脚本

hereyougo,yourregularlattes.Youliterallysavedmylife,thankyou.这简直就是救命稻草!

Ineedyoushirtoffyourback,literally.Literally逐字地,不夸张地,正确地,简直Thatwasoriginallymycup.Andi'mdrinkingyourcoffee,why?

Becauseyourcoffeespilled.So,youdrinkunsweetenedcinnamonlightsoylattes?

Cinnamon肉桂

Ido,it'slikeachristmasinacup?

Isthatacoincidence?

Coincidence巧合,一致,同时发生

Incrediblely,itis.Imeaniwouldn'tpossiblydrinkthesamecoffeethatyoudrinkjustincaseyoursspilled,thatwouldbepathetic.Actually,weareheadedtoyourofficenow.Haveyoufinishedthemanuscriptigaveyou?

Manuscript原稿,手稿Uh,ireadafewpages,iwasn'tthatimpressed.Youarejustapropinhere.Prop支柱,支持人,道具你这这里就是个摆设

Ah,ourfearlessleaderandherliege,please,docomein.Liege君主,王侯liegeman臣下,忠实的部下Oh,beautifulbreakfront,isitnew?

Breakfront断层式橱柜,断层式书架ItisEnglishRegencyEgyptianRevivial,builtinthe1800s.But,yes,it'snewtomyoffice.这是十九世纪的英国摄政时期埃及复古品Witty富于机智的,诙谐的Witty.Bob,i'mlettingyougo.Pardon?

IaskedyouoveradozentimestogetFranktodoOprah,andyoudidn'tdoit.Youarefired.我反反复复的要求你让弗兰克写奥佩拉

Ihavetoldyouthatwasimpossible,Frankhasn'tdoneanintetviewin20years.Oh,thatisinteresting,becauseijustgotoffthephonewithhim,andheisin.

Getoffthephone挂电话Excuseme?

Youdidn'tevencallhim,didyou?

Iknow,frankcanbealittlescarytodealwith,foryou.Now,iwillgiveyoutwomonthstofindanotherjob,andthenyoucantellanyoneyouresigned,ok?

What'shistwenty?

他什么反应Heismoving,hehascrazyeyes.Youpoisonousbitch,youcan'tfireme,youdon'tthinkiseewhatyouaredoinghere?

Sandbaggingmeonthisoprahthingjustsothatyoucanlookgoodtotheboard,becauseyouarethreatenedbyme,andyouareamonster,justbecauseyouhavenosemblanceofalife,outsideofthisoffice,youthinkyoucantreatallofuslikeyourpersonalslaves,youknowwhat?

Ifeelsorryforyou,becauseyouknowwhatyouaregonnatohaveonyourdeathbed?

Nothingandnoone.Sandbag强迫,强制semblance外貌,外观,酷似Havenosemblanceof一点也不像

你以为我不知道你在干嘛?

强迫我做什么奥佩拉的事情,只是为了你在董事会那边出风头,因为我对你有威胁,还有你这个怪兽,只是因为你拿这间办公室当幌子,你根本不懂生活,你认为你可以把我们所有的人当你的私人奴隶,我真替你难过,你知道你临死的时候会怎么样吗?

床边没有任何东西,也没有任何人。

Listencarefull,bob.ididn'tfireyoubecauseifeelfired,no.Ifiredyoubecauseyouarelazy,entitled,incompetent,andyouspendmoretimecheatingonyourwifethanyoudoinyouroffice.Andifyousayanotherword,andrewhereisgonnahaveyouthrownoutonyourass,ok?

Anotheryouaregoingoutofherewithanarmerescort.Andrewwillfilmitwithhislittlecameraphone,andhewillputitonthatinternetsite,whatwasit?

我炒掉你因为你懒惰,自以为是和无能。

如果你再敢胡言乱语,安德鲁会把你直接扔出去,再说一个字,你就马上走人,在武装警卫的护送下。

Escort护送者,护航舰Youtube

Exactly,isthatwhatyouwant?

Didn'tthinkso,ihaveworktodo.Havesecuritytakehimbreakfrontouthisofficeandputitinmyconferenceroom.securityguard保安

Willdo.Andineedyouaroundthisweekendtohelpreviewhisfilesandhismanuscript.这周我要你加班帮忙审查他的文件和文稿Thisweekend?

Youhaveaproblemwiththat?

No,ijustmygrandmother's90thbirthday,soiwasgonnagohomeand...it'sfine,iwillcancelit,youareactuallysavingmefromaweekendofmiseryanyway.正好把我从周末的苦海中拯救出来

Mom,whatdoyouwantmetotellyou?

Sheismakingmeworktheweekend,i'veworkedtoohardforthispromotion,tothrowitallaway,ok?

Iamsurethatdadispissed,butwetakeallofoursubmissionsaroundhereveryseriously.Submission屈从,顺服,谦恭但我们在这里都唯命是从不敢怠懈

Thisisn'taboutmysecondraise,isit?

Justkidding.Margaret,doyourememberwhenweagreedthatyouwouldn'tgototheFrankfurtBookFairbecauseyouweren'tallowedoutofthecountry,whileyourviseapplicationwasbeingprocessed?

Yes,ido.Andyouwenttofrankfurt.Yes,idid.WeweregiongtoloseDelillotoViking.So,reallydidn'thaveachoice,didi?

Itseemsthattheunitedstatesgovernmentdoesn'ttoomuchaboutwhopublishesDonDelillo.Wejustspoketoyourimmigrationattorney,yourvisaapplicationhasbeendenied,andyouarebeingdeported.Deported?

Andapparentlytherewasalsosomepaperworkthatyoudidn'tfilloutintime.Untilthisisresolvediamgoingtoturnoperationsovertobob.在这个事情解决之前我得让鲍勃来运作一切了Bob?

Theguyijustfired,Weneedaneditorinmchief.Heistheonlypersoninthebuildingwhohasenoughexperience.Youcannotbeserious,ibegofyou.Wearedesperatetohaveyoustay,iftherewasanyway,anywayatallthatwecouldmakethiswork,we'dbedoingit.我们也诚恳的想让你留下来,如果有任何法子,什么法子都行,只要能做到的,我们都会去做。

Maryfrommisswinfery'sofficecalled,sheisontheline,sheisonhold,sheneedstospeakwithyourightaway,itoldheryouwereotherwiseengaged,sheinsisted,so...sorry.她要立即与你通话,我告诉她你另有安排。

Gentlemen,iunderstandthepredicamentwearein.Predicament困境Ithinkthereissomethingyoushouldknow,wearegettingmarried.Isn'theyoursecretary?

Butwouldn'titbethefirsttimeoneofusfellforoursecretaries,wouldit,edwin?

Youknow,andrewandi,wearejusttwopeoplewhoweren'tmeanttofallinlovebutwedid.Triedtofightitandcan'tfightalovelikeours.但是我们公司也不是头一次爱上自己的秘书了,安德鲁和我本不该恋爱的一对却爱上了彼此,也试图抗拒这种情感但是无法阻挡我们之间的爱。

Idon'tunderstandwhat'shappening.Relax,thisisforyoutoo.Doexplain.Theyweregoingtomakebobchief.Sonatruallyiwouldhavetomarryyou?

Andwhat'stheproblem?

Likeyouweresavingyourselfforsomeonespecial?

有什么问题么?

难道你已经心有所属了?

Iliketothinkso,besides,it'sillegal.Theyarelookingforterrorists,notforbookpublishers.Iamnotgonnamarryyou.Sureyouare,becauseifyoudon'tmarryme,yourdreamsoftouchingthelivesofmillionswiththewrittenworldaredead.Bobisgonnafireyouthesecondi'mgone.Guaranteed.Thatmeansyouareoutonthestreetalonelookingforajob,thatmeansallthetimethatwespenttogether,allthelattes,allthecanceleddates,allthemidnighttampaxrunswereallfornothingandallyourdreamsofbeinganeditoraregone,butdon'tworry,aftertherequiredallotmentoftime,wewillgetaquickiedivorceandyouwillbedonewithme,butuntilthen,likeitornot,yourwagonishitchedtomine,ok?

Maxipad卫生巾hitch用绳钩圈等拴住,钩住

如果你不跟我结婚你那在写作界成为百万富翁的梦想就会破灭,我保证,我前脚走,鲍勃就会解雇你,那就意味着你得流落街头另觅工作了,我们在一起的日子,所有的拿铁咖啡,所有取消的会议,所有半夜的卫生巾都化为乌有,你那成为编辑的梦想也会破灭。

别担心,时间一过,我们就会离婚,互不干涉,但是在那之前不管你愿不愿意,咱俩就是一条腿上的蚂蚱。

Ican'ttellyouhowmuchweappreciateyouseeingusonsuchshortnotice.非常感激你能在这么短时间内抽空见我们So,ihaveonequestionforyou,areyoubothcommittingfraudandavoidherdeportationsoshecankeepherpositionaseditiorinchiefatColdenBooks?

Fraud欺骗,诈欺

commitfraud设下骗局That'sridiculous,wheredidyouherethat?

Wehadaphonetipthisafternoonfromamannamed...Woulditbebob?

Bobisnothingbutadisgruntledformeremployee,iapologize,butweknowyouareincrediblybusywitharoomfullofgardenersanddeliveryboystotendto,ifyoujustgiveusournextstep,wewillbeoutofyourhairandonourway.Disgruntled不满意的,不高兴的

Outofsomeone'shair:

Ifyougetsomeoneoutofyourhair,yougetthemtostopbotheringorannoying不打扰或烦扰某人

Letmeexplaintoyoutheprocessthat'sabouttounfold.Steponewillbeascheduledinterview,iwillputyoueachinaroom,andiwillaskyoueverylittlequestionthatarealcouplewouldknowabouteachother.Steptwo,idigdeeper,iwilllookatyourphonerecords,italktoyourneighbours,iinterviewyourcoworkers,ifyouranswerdon'tmatchupateverypoint,youwillbedeportedindefinitely,andyou,youngman,willhavecommittedafelonypunishablebyafineof250000,andastayoffiveyearsinfederalprison.Unfold展开matchupto与.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 其它模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1