简明法语教程课文翻译修订版.docx

上传人:b****9 文档编号:29166468 上传时间:2023-07-21 格式:DOCX 页数:36 大小:41.36KB
下载 相关 举报
简明法语教程课文翻译修订版.docx_第1页
第1页 / 共36页
简明法语教程课文翻译修订版.docx_第2页
第2页 / 共36页
简明法语教程课文翻译修订版.docx_第3页
第3页 / 共36页
简明法语教程课文翻译修订版.docx_第4页
第4页 / 共36页
简明法语教程课文翻译修订版.docx_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

简明法语教程课文翻译修订版.docx

《简明法语教程课文翻译修订版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《简明法语教程课文翻译修订版.docx(36页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

简明法语教程课文翻译修订版.docx

简明法语教程课文翻译修订版

集团标准化小组:

[VVOPPT-JOPP28-JPPTL98-LOPPNN]

 

简明法语教程课文翻译

Le?

onUn

这是谁?

这是Pascal。

他在哪里?

他在Calais。

Quiest-ce?

C’estPascal.

Oùest-il

IlestàCalais.

这是谁?

这是Nathalie。

她在哪里?

她在Nice。

Quiest-ce?

C’estNathalie.

Oùest-elle?

ElleestàNice.

Le?

onDeux

这是Philippe吗?

是的,这是Philippe。

他是做什么的?

他是研究员(演员,邮递员)。

Est-cequec’estPhilippe?

Oui,c’estPhilippe.

Quefait-il?

Ilestchercheur(acteur,facteur).

这是Fanny吗?

是的,这是Fanny。

她是做什么的?

她是记者(演员,服装设计师)。

Est-cequec’estFanny?

Oui,c’estFanny.

Quefait-elle?

Elleestjournaliste(actrice,styliste).

Le?

onTrois

René是律师(飞行员,教练员)吗?

是的,他是律师(飞行员,教练员)。

他住在哪里?

他住在Paris。

Est-cequeRenéestavocat(pilote,moniteur)

Oui,ilestavocat(pilote,moniteur).

Oùhabite-t-il?

IlhabiteàParis.

Monique是经济学家(教师,电影编导)吗?

是的,她是经济学家(教师,电影编导)。

她住在哪里?

她住在Rome。

Est-cequeMoniqueéconomiste?

Oui,elleestéconomiste.

Oùhabite-t-elle?

EllehabiteàRome.

Le?

onQuatre

----Révision----

Le?

onCinq

这是什么?

这是一支钢笔(自行车,香水,书)。

这是的钢笔吗(自行车,香水,书)

是的,这是Charles的钢笔。

Qu’est-cequec’est?

C’estunstylo.

Est-cequec’estlestylodeCharles?

Oui,c’estlestylodeCharles.

这是什么?

这是一条裙子(吉他,汽车,杂志)。

这是Gabrielle的裙子吗?

是的,这是Gabrielle的裙子。

Qu’est-cequec’est?

C’estunejupe..

Est-cequec’estlajupedeGabrielle.

Oui,c’estlajupedeGabrielle.

这是什么?

这是一面旗(纸,上衣,玻璃杯,毛巾)。

它是什么颜色?

它是红色(绿色,黑色,蓝色,黄色)的。

Qu’est-cequec’est?

C’estundrapeau./C’estuneveste.

Quelleestsacouleur?

Ilestrouge.

Le?

onSix

这是一本小说吗?

不,这不是一本小说

这是什么?

这是教材。

Est-cequec’estunroman?

Non,cen’estpasunroman.

Qu’estcequec’est?

C’estunmanuel.

这是一些椅子吗?

不,这不是一些椅子。

这是什么?

这些是长条凳。

Est-cequecesontdeschaises?

Non,cenesontpasdeschaises.

Qu’estcequec’est?

Cesontdesbancs.

这是一条河吗?

不,这不是河。

这是湖泊。

Est-cequec’estunerivère?

Non,cen’estpaunerivère.C’estunlac.

Le?

onSept

你是工程师吗?

是的,我是工程师。

Renou先生是工程师吗?

不,他不是工程师。

他是技术员。

Est-cequevousêtesingénieur?

Oui,jesuisingénieur.

Est-cequemonsieurRenouestingénieur?

Non,iln’estpasingénieur.Ilesttechnicien.

你是中国人吗?

是的,我是中国人。

Renou女士是中国人吗?

不,她不是中国人。

她是法国人。

Est-cequevousêtesChinoise?

Oui,jesuisChinoise.

Est-cequemadameRenouChinoise?

Non,ellen’estpasChinoise.ElleestFran?

aise.

花(画,铅笔,卡车,吸尘器,票)在哪里?

花在桌子上。

它在桌子上。

画在墙上。

铅笔在笔记本下面。

卡车在商店前面。

吸尘器在门后面。

票在我的衣袋里。

Oùestlafleur?

Lafleurestsurlatable.Elleestsurlatable.

Letableuestsurlemur.

Lecrayonestsouslecahier.

Lecamionestdevantlemagasin.

L’asprateurestderrièrelaporte.

Leticketestdansmapoche.

Le?

onHuit

----Révision----

这是什么?

这是一个本子。

这些是本子。

这是卡片吗?

是的,这是卡片。

不,这不是卡片。

这些是铅笔吗?

是的,这些是铅笔。

不,这些不是铅笔。

你是军人吗?

是的,我是军人。

不,我不是军人。

Paul是官员吗?

是的,他是官员。

不,他不是官员。

Qu’est-cequec’est?

C’estuncahier.

Cesontdescahiers.

Est-cequec’estunecarte?

Oui,c’estunecarte.

Non,cen’estpasunecarte.

Est-cequecesontdescrayons?

Oui,cesontdescrayons.

Non,cenesontpasdescrayons.

Est-cequevousêtessoldat?

Oui,jesuissoldat.

Non,jenesuispassoldat.

Est-cequePaulestofficier

Oui,ilestofficier.

Non,iln’estpasofficier.

你叫什么?

我叫李龙。

你多大了?

我19岁了。

你有兄弟姐妹吗?

是,我有弟弟,但是没有姐妹。

你弟弟多大了?

他15岁。

Commentvousappelez-vous?

3

Jem’appelleLiLong.

Quelageavez-vous?

J’aidix-neufans.

Est-cequevousavezdesfrèresetdess?

ur.

Oui,j’aiunfrère,maisjen’aipasdes?

ur.4

Etvotrefrère,quelagea-t-il?

Ilaquinzeans.

我叫王玲。

我二十一岁了。

我是一个学生。

我家住在青岛。

我的爸爸是工程师。

他在一家工厂工作。

我的妈妈是小学教师。

我有一个弟弟,但是没有姐妹。

我的弟弟十岁了。

他在上学。

Jem’appelleWangLing.J’aivingtetunans.Jesuisétudiant.MafamillehabiteàQingdao.Monpèreestingénieur.Iltravailledansuneusine.Mamèreestinstitutrice.J’aiunfrère,maisjen’aipasdes?

ur.Monfrèreadixans.Ilvaàl’école.

Note1:

不要省略冠词,即使是复数名词前的不定冠词(与英语不同)。

但是表职位时无冠词,此处注意。

Note2:

注意动词变形Orz……

Note3:

注意连字符……动词-主语,总结规律

Note4:

why否定形式pasde?

原因:

否定句

(1)中,直接宾语

(2)前的不定冠词(3)un,une,des用de代替。

eg.Nosavonsdescours.

→Vousn’avezpasdecours.

注意以下条件不成立的情况:

eg1.Jen’aimepaslefran?

ais.(不是不定冠词)

eg2.Ellenefaitpasdesexercicis.(不是不定冠词)

eg3.Cen’estpasunefleur.(表语,不是直接宾语)

Le?

onNeuf

1.Thisisabook.

ItisMary’sbook.

2.Thisisaskirt.

ItisLina’sskirt.

3.Thesearepens.

TheyareRenéandPierre’spens.

4.Thesearecassettes.

Theyarethestudents’cassettes.

1.Voiciunlivre.

C’estlelivrede?

Marie.

2.Voilàunejupe.

C’estlajupedeLina.

3.Voicidesstylos.

CesontlesstylosdeRenéetdePierre.

4.Voilàdescassettes.

Cesontlescassettesdesétudiant.

(两个学生间的对话)

——你好。

——你好,你是学生吗?

——是的,我在一年级。

——在哪个系?

——我是法语系的。

你呢?

——我是英语系的,但是我也学法语。

——你也学法语?

——是的,作为第二外语。

——法语对你来说难吗?

——是的。

动词变位,阳性,阴性,所有这些,都很难。

但是我们做很多练习。

(uneconversationentredeuxétudiants)

--Bonjour.

--Bonjour,vousêtesétudiant?

--Oui,jesuisenpremièreannée.

--Dansqueldépartement(êtes-vous)

--Jesuisdansledépartementdefranais.Etvous

--Jesuisdansledépartementd’anglais,maisj’apprendsaussilefran?

ais.

--Vousapprenezaussilefranais

--Oui,commesecondelangueétrangère.

--Est-cequelefranaisestdifficilepourvous

--Oui.Laconjugaison,lemasculin,leféminin,touta,c’esttrèsdifficile.Maisnousfaisonsbeaucoupd’exercices.

我在法语系。

我在三年级。

我们有很多法语老师。

他们是中国人。

我学习两门外语:

法语和英语。

我学习英语作为第二外语。

对我来说英语不是很难。

我做很多英语练习。

Jesuisdansledépartementdefran?

ais.

Jesuisentroisièmeannée.

Nousavonsbeaucoupdeprofesseursdefran?

ais.

Ilssontchinois.

J’apprendsdeuxlanguesétrangères?

:

lefran?

aisetl’anglais.

J’apprendsl’anglaiscommesecondelangueétrangère.

L’anglaisn’estpastrèsdifficilepourmoi.

Jefaisbeaucoupd’exercicesd’anglais.

1.It’saconversationbetweenLiandWang.

2.IntheEnglishdepartment,studentslearnEnglishandChinese.

TheyalsolearnFrench.

3.IlearnEnglishasmyfirstforeignlanguageandFrenchasmysecond…

4.IsFrenchdifficultforastudentoftheEnglishdepartment?

5.It’sverydifficult!

It’snoteasy!

6.Whatarethedifficulties?

7.Alotofthings!

masculine,feminine,conjugation,allthesearedifficult.

8.Butwedomanyexercises.

1.C’estuneconversationentreLiandWang.

2.Dansledépartementd’anglais,lesétudiantsapprennentl’anglaisetlechinois.

Ilsapprennentaussilefran?

ais.

3.J’apprendsl’anglaiscommepremièrelangueétrangèreetlefranaiscommesecondslangueétrangère.

4.Est-cequelefran?

aisestdifficilepourunétudiantdudépartementd’anglais?

5.C’est8trèsdifficile!

Cen’estpasfacile!

6.Quellessontlesdifficultiés?

7.Beaucoupdechoses!

Lemasculin,leféminin,laconjugaison,toutaesttrèsdifficile.

8.Maisnousfaisonsbeaucoupd’exercices.

1.您好,先生。

夫人。

小姐。

2.晚上好,先生。

夫人。

小姐。

3.你好,Jacques。

4.再见,先生。

夫人。

小姐。

5.再见。

晚上愉快。

晚安。

明天见。

一会儿见。

今天下午见。

今天晚上见。

改日见。

1.Bonjour,Monsieur.

Madame.

Mademoiselle.

2.Bonsoir,Monsieur.

Madame.

Mademoiselle.

3.Salut,Jacques.

4.Aurevoir,Monsieur.

Madame.

Mademoiselle.

5.Bonsoir.

Bonnesoirée.

Bonnenuit.

Ademain.

Atoutàl’heure.

Acetaprès-midi.

Acesoir.

Abientt.

Note5:

enpremièreannée.

Dansqueldépartement

注意固定搭配。

Note6:

aussi放在动词后面

Note7:

unprofesseurdechinois汉语老师

desprofesseursd’histoire历史老师

unprofesseurchinois中国老师

注意比较某语老师和某国老师

Note8?

:

用c’est而不用il

Le?

onDix

1.IsthisMarie’sbike?

Yes,it’sherbike.

2.IsthisPascal’smotorbike?

No,it’snothismotorbike.

3.Doyouhaveapen?

No,Idon’thaveapen.

4.Doesyourbrotherhaveanyrecords?

No,hedoesn’thaveanyrecords.

1.Est-cequec’estlevélodeMarie?

Oui,c’estsonvélo.

2.Est-cequec’estlamotodePascal?

Non,cen’estpassamoto.

3.Est-cequevousavezunstylo?

Non,jen’aipasdestylo.

4.Est-cequevotrefrèreadesdisques?

Non,iln’apasdedisques.

(一个中国学生与他的法国老师,在法国)

——您好,夫人!

我是您班上的一个学生。

——您好,先生。

您叫什么

——我叫李华。

——欢迎您(You’rewelcome)。

你来自中国,对吗?

——对,是这样。

——你喜欢法语吗?

——是的,我很喜欢法语。

这是一门美丽的语言。

——哦!

你已经说得很好了。

这里是课程安排。

你有十五小时的课,从星期一到星期五。

——我们周六没有课?

——是的,周六周日,我们法国人不工作的。

这是休息日。

——谢谢,夫人。

再见。

——再见。

(Unétudiantchinoisetsonprofesseurfran?

ais,enFrance)

--Bonjour,Madame.Jesuisétudiant9dansvotreclasse.

--Bonjour,Monsieur.Commentvousappelez-vous?

--Jem’appelleLiHua.

--Soyezlebienvenu.VousvenezdeChine,n’est-cepas?

--Oui,c’est

a.

--Aimez-vouslefranais

--Oui,j’aimebeaucouplefran?

ais.C’estunebellelangue.

--Oh!

Vousparlezdéjàtrèsbien.Voilàleprogramme.Vousavezquinzeheuresdecours,dulundiauvendredi.

--Nousn’avonspasdecourslesamedi?

--Oui,lesamedietledimanche,onnetravaillepasenFrance.Cesontlesjoursderepos.

--Merci,Madame.Aurevoir.

--Aurevoir.

王玲是中国人。

她去巴黎学法语。

她在巴黎大学学习。

她周一到周五有课。

晚上,她在她的房间里写作业。

周六和周日她没有课。

她利用空闲时间游览巴黎的纪念性建筑,或者去她法国朋友的家。

WangLingestchinoise.

EllevientàParispourapprendrelefran?

ais.

EllefaitsesétudesàlaSorbonne.

Elleadescoursdulundiauvendredi.

Lesoir10,ellefaitsesdevoirsdanssachambre.

Lesamedietledimance,ellen’apasdecours.

ElleprofitedutempslibrepourvisiterlesmonumentsdeParis,ouallerchezdesamisfran?

ais.12

1.I’mastudentinyourclass.

2.Welcome,sir.

3.Whereareyoufrom?

I’mfromChina.

4.DoyoulikeFrench?

5.Youhavefifteenclasses.

6.Thankyou,good-bye.

7.Thedaysofaweek

MondayTuesdayWednesdayThursday

FridaySaturdaySunday

8.Peopleworkfor5dayseveryweekinFrance,fromMondaytoFridayorfromTuesdaytoSaturday.Peopledon’tworkonSunday.

9.Wedon’thaveanyclassesthisSaturday.

WehavenoclassesonSaturdays.

1.Jesuisétudiantdansvotreclasse.

2.Soyezlebienvenu,Monsieur.

3.D’oùvenez-vous?

(=Fromwherecomeyou)

JeviensdeChine.

4.Vousaimezlefranais

5.Vousavezquinzeheuresdecours.

6.Merci,aurevoir.

7.Lesjoursdelasemaine

lundimardimercredijeudi

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 调查报告

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1