黄西脱口秀台词.docx

上传人:b****9 文档编号:29150747 上传时间:2023-07-20 格式:DOCX 页数:9 大小:21.05KB
下载 相关 举报
黄西脱口秀台词.docx_第1页
第1页 / 共9页
黄西脱口秀台词.docx_第2页
第2页 / 共9页
黄西脱口秀台词.docx_第3页
第3页 / 共9页
黄西脱口秀台词.docx_第4页
第4页 / 共9页
黄西脱口秀台词.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

黄西脱口秀台词.docx

《黄西脱口秀台词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《黄西脱口秀台词.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

黄西脱口秀台词.docx

黄西脱口秀台词

黄西脱口秀台词

1、“什么是第二修正案?

”我就想:

“呃,莫非就是我们便利店遭到抢劫的原因?

”(第二修正案保障了人民的持枪权利)

2、各位晚上好,我是JoeWong(黄西)。

但是对很多人来说,听到我的名字,会问“谁”?

Who(同音“Hu”)恰恰是我妈的娘家姓,也是我信用卡安全问题的答案。

3、奥巴马总统经常被指责为过于软弱。

但是他正指挥着两场战争,并且他们还是授予他诺贝尔和平奖。

而他也竟然接受了。

怎么可能有比这更操蛋的事情。

嗯,其实,我想,唯一可能比这个更操蛋的,就是你接受了诺贝尔和平奖的奖金,然后把它们送给军队。

4、“什么是第二修正案?

”我就想:

“呃,莫非就是我们便利店遭到抢劫的原因?

”(第二修正案保障了人民的持枪权利)

5、我相信人应该早睡早起,利用早晨的时间多做一些有意义的事情,比如睡个回笼觉

6、但是玩笑归玩笑,我想让大家放心我今晚的确是受到邀请来的。

(这里是隐指Salah夫妇闯入白宫欢迎晚宴的新闻)

7、我相信健康的心态是快乐的基础,所以我从不体检()

8、我当时开了辆二手车,保险杠上贴了好多贴纸(就类似我们的“熊出没注意”那种),贴的很牢,就根本不可能撕下来。

其中一张写着“如果你不说英文,就滚回家去”。

(,这句话有歧视外来移民的意味)而我两年后才看到它。

9、我认为,单边主义代价太高,公开对话又效率太低。

如果我当选,我会选择“发短信”。

我会发给我的盟友,仅仅打着招呼。

我会在敌人开车的时侯给他们发短信。

“天呐!

听说你在造核武器?

但是你们的做法是不对的!

哈哈哈哈。

OMG和LOL都是短信流行用语,OMG是OhMyGod,LOL是LaughOutLoud)。

10、成为美国公民之后,我立刻就登记了大选,并投给了奥巴马和拜登。

(他回头看着拜登,对拜登说)不用谢。

你们的口号“猜想我们可以”征服了我。

这是他们的口号。

(此处故意将“YesWeCan”混淆成了“GuessWeCan”。

11、但是玩笑归玩笑,我想让大家放心我今晚的确是受到邀请来的。

(这里是隐指Salah夫妇闯入白宫欢迎晚宴的新闻)

12、我很荣幸今晚能见到副总统JoeBiden。

事实上,我曾经读过你的自传。

今天见到你了,我觉得书(比本人)要好的多(然后镜头就给了副总统,副总统笑的哈开心),他们应该请布拉德?

皮特来演,或者是安吉丽娜?

茱莉。

13、坦率的说,我真的非常荣幸今天能应邀来到这里。

为了今晚的节目我也准备了好几个月了。

我还把关于奥巴马总统的笑话给白宫看,于是奥巴马总统就决定不出席今天的晚会了。

他还决定要讨论移民政策改革了。

StephenColbert,给他记上。

(Steve是专攻政治人物的政治评论家主持人,总统总是拿他没办法)

14、我相信英国是欧洲最美丽的国家,尤其是巴黎

15、和很多其他的移民一样,我们都希望自己的儿子能成为这个国家的总统。

于是我们努力让他们说两种语言,在家说中文,在外说英文。

但操作起来其实挺困难,很多时候我不得不在公共场合对他说:

“嘿,听着,如果你不说英文,就滚回家去。

”(这里说明了该句子是一种教训儿子的口气)

16、所以,当奥巴马成为总统的时候,我感觉到了一股力量,我自己在想,我是不是也应该去竞选总统!

()

17、我初到美国时,参加了英语培训课程。

我们老师特别懒,记不住学生名字。

于是他就给了我们一张美国名字表,让我们选名字。

等我拿到表时,只剩下俩名字了,所以我就选了Joe。

我选了Joe,另一个是Jake。

有一天,我把这故事讲给我儿子听,他叫Jake。

18、我相信我的饭做得不错,因为吃过我的饭并活下来的人都这么说的

19、我们这里坐着很多杰出的新闻记者,我把你们看作是我的同行(也有贵族的意思)。

因为我曾经也给学校的报纸写过文章。

我觉得新闻业是双关语最后的阵地了。

因为只有在报纸上你才能看到类似于“我是属马的,所以你知道为什么我总是像马一样叫(唱反调)。

”(美国人形容马叫的象声词是neigh,发音和nay一样,nay-sayer是总要唱反调的人)我表达的很准确。

20、我相信女大十八变,越变越随便。

21、“我好不容易才获取公民资格,我得去上美国历史课,去回答谁是本杰明?

富兰克林,我都只有啊…的份。

去年,我儿子在美国出生,我抱着他,‘哇,你这小子一出生就已经是美国人了,我问你,你知道谁是富兰克林吗?

’”

22、有一年,我去新奥尔良参加狂欢节。

对于我,你们要了解一点,我是不赞同公共场合赤身裸体的。

不过要是真有人这么干了,那我不能错过啊。

23、我还有解决全球变暖的特效措施。

如果我当选了,我就把华氏改成摄氏。

这样以前的度就会瞬间变成度。

24、“现在我车上贴了‘车内有婴儿’的标语,这可算是一种恐吓,因为有一个大哭的婴儿和唠叨的老婆,我再也不怕死了。

25、坦率的说,我真的非常荣幸今天能应邀来到这里。

为了今晚的节目我也准备了好几个月了。

我还把关于奥巴马总统的笑话给白宫看,于是奥巴马总统就决定不出席今天的晚会了。

他还决定要讨论移民政策改革了。

StephenColbert,给他记上。

(Steve是专攻政治人物的政治评论家主持人,总统总是拿他没办法)

26、我爸爸是个脾气很怪的人,但偶尔他也想用笑话来逗我玩儿。

可是他又做不好。

我七岁的时候,有一天他问我,“嘿,儿子,你说为什么豆腐比社会主义计划经济要好?

”(风马牛不相及)我想了五分钟,然后问他“为什么呢?

”,他说“因为我说好就是好!

”(笑点在于:

豆腐,计划经济以及极端的父权。

(.)豆腐和经济放在一起本来就没有可比性,就好像这种“我说了算”的父权也根本不可理喻,让人又好气又好笑)

27、除去心脏病和癌症的因素,大多数美国人是自然死亡的。

所以如果我当选,我会找出一种治愈自然死亡的疗法。

你们看上去很喜欢这个。

但是你们将不可能享受医疗保险,因为先前条款。

28、我在中国长大。

谁不是呢?

(这是用自己的自大讽刺美国人的自大)

29、各位晚上好,我是JoeWong(黄西)。

但是对很多人来说,听到我的名字,会问“谁”?

Who(同音“Hu”)恰恰是我妈的娘家姓,也是我信用卡安全问题的答案。

()

30、这会帮助我赢得年轻人的选票。

你看我已经结婚了。

但我过去对婚姻是非常恐惧的。

我想:

“哇,%的婚姻结局是大家要在一起一辈子。

31、我非常不喜欢汉语夹杂着英文,说汉语的时候说英文单词是很不合适的,非常不OK

32、如果我当选,我不但会让同性恋结婚合法,还会让它必须。

33、我来美国是读大学,我很喜欢科学,这对我的感情生活也大有裨益。

有一次,我约女孩子出去,她说不行。

我问,真不行啊?

她说,嘿,Joe,NO就是不行的意思。

我说,NO也是一氧化氮啊。

34、“Roevs.Wade是什么?

”“呃!

两种来美国的途径?

”(Roevs.Wade是美最高法院关于堕胎的经典案例。

他在这里则是说那些偷渡到美国的人,要不就是通过rowaboat(划船,和人名Roe同音),要不就是靠游到河对岸(wade是跋涉的意思))

35、我拿到的只是D-。

我看报道,如今的小孩都不会看手表了。

他们只能看懂电子表。

我心想,等他们长大以后该如何报告辣妹的位置啊?

别人说,“辣妹在三点钟方向”。

我不能待那么久的。

36、从Rice毕业后,我决定留在美国。

因为回中国的话,我有一件事情完全没有办法做的比这里更好,那就是我散发出的异域风情。

37、我为了成为一名美国公民,必须要上美国历史课,会被问到诸如“谁是本杰明富兰克林?

”我就想:

“呃,莫非就是我们便利店遭到抢劫的原因?

”(百元美钞上印着本杰明富兰克林的头像。

38、成为美国公民之后,我立刻就登记了大选,并投给了奥巴马和拜登。

(他回头看着拜登,对拜登说)不用谢。

你们的口号“猜想我们可以”征服了我。

这是他们的口号。

(此处故意将“YesWeCan”混淆成了“GuessWeCan”。

39、我相信我的饭做得不错,因为吃过我的饭并活下来的人都这么说的。

40、我爸爸是个脾气很怪的人,但偶尔他也想用笑话来逗我玩儿。

可是他又做不好。

我七岁的时候,有一天他问我,“嘿,儿子,你说为什么豆腐比社会主义计划经济要好?

”(风马牛不相及)我想了五分钟,然后问他“为什么呢?

”,他说“因为我说好就是好!

”(笑点在于:

豆腐,计划经济以及极端的父权。

豆腐和经济放在一起本来就没有可比性,就好像这种“我说了算”的父权也根本不可理喻,让人又好气又好笑)

41、从Rice毕业后,我决定留在美国。

因为回中国的话,我有一件事情完全没有办法做的比这里更好,那就是我散发出的异域风情。

42、我在男人健康杂志里看到,奥巴马总统每周有两次有氧锻炼,四次举重锻炼。

你们看,我根本不需要锻炼,因为我有健康保险。

(这里说医保体系给人慵懒意识)

43、我岁的时候来到美国,在Texas的RiceUniversity求学。

这不是个笑话,不过现在是了。

44、但是现在我们有了一位半黑半白的总统。

这给了我很大的希望。

因为我一半不黑一半也不白。

双重否定更加肯定。

(,Obama母亲是白人,父亲是黑人移民)

45、年,我正式成为了美国公民,为此我感到很高兴。

谢谢。

美国是最牛的。

这是真的,因为我们每年会赢世界职业棒球大赛(只有美国加拿大的球队参加。

46、然后他问我:

“爸爸,为什么我要学两个语言呢?

”我就跟他说:

“儿子,一旦有一天你成了美国总统,你就必须要用英文来签署法案,还要用中文跟讨债的对话。

”(中国当前是美国的最大债主。

47、我岁的时候来到美国,在Texas的RiceUniversity求学。

这不是个笑话,不过现在是了。

48、在美国,大家都说人人生而平等。

但是出生后,或多或少要取决于父母收入,才能提供你的早期教育和医疗保障。

49、我相信女大十八变,越变越随便

50、在美国,大家都说人人生而平等。

但是出生后,或多或少要取决于父母收入,才能提供你的早期教育和医疗保障。

51、我在中国长大。

谁不是呢?

(这是用自己的自大讽刺美国人的自大)

52、今晚是我第一次出现在C-span频道,通常当我无法忍受PBS和QVC的鼓吹与煽动时我就会看这个频道(PBS的节目以主观著称,QVC则是购物频道)。

如果我看了C-span还是睡不着,那还有C-span套和套(C-span频道是国会辩论转播频道)。

非常感谢!

()

53、我们这里坐着很多杰出的新闻记者,我把你们看作是我的同行(也有贵族的意思)。

因为我曾经也给学校的报纸写过文章。

我觉得新闻业是双关语最后的阵地了。

因为只有在报纸上你才能看到类似于“我是属马的,所以你知道为什么我总是像马一样叫(唱反调)。

”(美国人形容马叫的象声词是neigh,发音和nay一样,nay-sayer是总要唱反调的人)我表达的很准确。

54、我现在住在麻省,我们有全面的医疗保险。

然后我们选了ScottBrown当州长。

哦,有歧义。

我想有一部电影是关于他的,那就是《杀死比尔》(KillBill)。

(bill在英文里有议案的意思,这里讽刺这名州长极力反对Obama的医保改革方案。

55、我相信上帝是女的因为她永远不会忘记你做错的任何事

56、今晚是我第一次出现在C-span频道,通常当我无法忍受PBS和QVC的鼓吹与煽动时我就会看这个频道(PBS的节目以主观着称,QVC则是购物频道)。

如果我看了C-span还是睡不着,那还有C-span套和套(C-span频道是国会辩论转播频道)。

非常感谢!

57、我儿子现在四岁,不过,他还远远不够成熟。

有时,我看着儿子心想,哇哦,这小伙子对社会一点贡献都没有。

但我还得装作他所作的事都很了不起。

我说,哇哦,你自己走了半个街区?

太棒了!

其实我心想,这算啥啊!

老子小时候修了条路!

58、我也会通过降低美国工人的生产率来消灭这个国家的失业。

所以必须让两个人做一个人能做的事,就好像总统与副总统,又或者是Olsen姐妹(她们是双胞胎,一起演真人秀,一起设计服装)。

59、“我好不容易才获取公民资格,我得去上美国历史课,去回答谁是本杰明?

富兰克林,我都只有啊…的份。

去年,我儿子在美国出生,我抱着他,‘哇,你这小子一出生就已经是美国人了,我问你,你知道谁是富兰克林吗?

’”

60、“Roevs.Wade是什么?

”“呃!

两种来美国的途径?

”(Roevs.Wade是美最高法院关于堕胎的经典案例。

他在这里则是说那些偷渡到美国的人,要不就是通过rowaboat(划船,和人名Roe同音),要不就是靠游到河对岸(wade是跋涉的意思))

61、我相信上帝是女的因为她永远不会忘记,你做错的任何事。

62、我儿子现在四岁,不过,他还远远不够成熟。

有时,我看着儿子心想,哇哦,这小伙子对社会一点贡献都没有。

但我还得装作他所作的事都很了不起。

我说,哇哦,你自己走了半个街区?

太棒了!

其实我心想,这算啥啊!

老子小时候修了条路!

63、然后他问我:

“爸爸,为什么我要学两个语言呢?

”我就跟他说:

“儿子,一旦有一天你成了美国总统,你就必须要用英文来签署法案,还要用中文跟讨债的对话。

”(中国当前是美国的最大债主。

64、有一年,我去新奥尔良参加狂欢节。

对于我,你们要了解一点,我是不赞同公共场合赤身裸体的。

不过要是真有人这么干了,那我不能错过啊。

65、嗨,大家好啊!

嗨!

那个……我能表演的时间不多,因为我绿卡马上要过期了。

我是在中国的穷乡僻壤长大的。

我们初中某年突然决定要修整土路,铺上砖头和水泥,让学生们带砖头到学校来……我们玩命地干了三个礼拜终于把路修好了。

多年以后我听说了这个词:

童工。

我立马就惊讶了,啥?

那些小孩干活还有钱拿?

66、嗨,大家好啊!

嗨!

那个……我能表演的时间不多,因为我绿卡马上要过期了。

我是在中国的穷乡僻壤长大的。

我们初中某年突然决定要修整土路,铺上砖头和水泥,让学生们带砖头到学校来……我们玩命地干了三个礼拜终于把路修好了。

多年以后我听说了这个词:

童工。

我立马就惊讶了,啥?

那些小孩干活还有钱拿?

67、我来美国是读大学,我很喜欢科学,这对我的感情生活也大有裨益。

有一次,我约女孩子出去,她说不行。

我问,真不行啊?

她说,嘿,Joe,NO就是不行的意思。

我说,NO也是一氧化氮啊。

()

68、我在男人健康杂志里看到,奥巴马总统每周有两次有氧锻炼,四次举重锻炼。

你们看,我根本不需要锻炼,因为我有健康保险。

(这里说医保体系给人慵懒意识)

69、我相信我太太的英文确实不是很好,又一次她问我,那个英文单词CCTV怎么拼来着

70、你或许会问:

“嘿,那你的竞选口号是什么?

”你看,过去的年代里我度过了年。

什么,你也是?

好吧。

所以我很理解美国人所经历的痛苦。

所以,我的竞选口号将会是“HuCares”(此处又是Who-Hu的谐音,HuCares:

“胡关心你”WhoCares:

“谁在乎你”。

71、年,我正式成为了美国公民,为此我感到很高兴。

谢谢。

美国是最牛的。

这是真的,因为我们每年会赢世界职业棒球大赛(只有美国加拿大的球队参加。

72、而我童年的所有记忆都被我的童年给毁了。

读小学的时候,作为课程的一部分,我要去稻田里劳动,稻田的旁边是一个采石场,他们用炸药炸石头。

也就是在那里,我知道了光的传播速度要比声音快,而声音的速度就和石头飞的速度差不多慢。

73、“现在我车上贴了‘车内有婴儿’的标语,这可算是一种恐吓,因为有一个大哭的婴儿和唠叨的老婆,我再也不怕死了。

74、我很荣幸今晚能见到副总统JoeBiden。

事实上,我曾经读过你的自传。

今天见到你了,我觉得书(比本人)要好的多(然后镜头就给了副总统,副总统笑的哈开心),他们应该请布拉德?

皮特来演,或者是安吉丽娜?

茱莉。

75、“我是新移民,当年来美国后,我开着一辆旧车,车后保险杆上贴了不少标语贴纸,我都不懂,撕也撕不下来,我开了两年之后,才知道其中一张是‘如果你不懂英语,滚回去’。

76、而我童年的所有记忆都被我的童年给毁了。

读小学的时候,作为课程的一部分,我要去稻田里劳动,稻田的旁边是一个采石场,他们用炸药炸石头。

也就是在那里,我知道了光的传播速度要比声音快,而声音的速度就和石头飞的速度差不多慢。

77、好吧,我多解释一下。

我其实一直是一个忧郁并且悲观的人。

我觉得生活就像是在漆黑的冬夜里往雪地上撒尿。

你可能确实做得不一样,但你真的很难说出来。

78、后来我读了很多的美国历史,以至于我都开始充满了白人罪恶感。

(whiteguilt是指白人因为奴役黑人的历史而产生的负罪感。

79、“我是新移民,当年来美国后,我开着一辆旧车,车后保险杆上贴了不少标语贴纸,我都不懂,撕也撕不下来,我开了两年之后,才知道其中一张是‘如果你不懂英语,滚回去’。

80、我相信健康的心态是快乐的基础,所以我从不体检。

81、我相信我太太的英文确实不是很好,又一次她问我,那个英文单词CCTV怎么拼来着。

82、我为了成为一名美国公民,必须要上美国历史课,会被问到诸如“谁是本杰明富兰克林?

”我就想:

“呃,莫非就是我们便利店遭到抢劫的原因?

”(百元美钞上印着本杰明富兰克林的头像。

83、我相信人应该早睡早起,利用早晨的时间多做一些有意义的事情,比如睡个回笼觉。

84、我也很擅长外交政策,因为我来自中国。

我从我家后院就看得到俄罗斯!

(这里也隐指SarahPalin曾经说的“我从我家门廊就看得到俄罗斯”)。

85、我相信英国是欧洲最美丽的国家,尤其是巴黎。

86、我初到美国时,参加了英语培训课程。

我们老师特别懒,记不住学生名字。

于是他就给了我们一张美国名字表,让我们选名字。

等我拿到表时,只剩下俩名字了,所以我就选了Joe。

我选了Joe,另一个是Jake。

有一天,我把这故事讲给我儿子听,他叫Jake。

87、奥巴马总统经常被指责为过于软弱。

但是他正指挥着两场战争,并且他们还是授予他诺贝尔和平奖。

而他也竟然接受了。

怎么可能有比这更操蛋的事情。

嗯,其实,我想,唯一可能比这个更操蛋的,就是你接受了诺贝尔和平奖的奖金,然后把它们送给军队。

88、我现在住在麻省,我们有全面的医疗保险。

然后我们选了ScottBrown当州长。

哦,有歧义。

我想有一部电影是关于他的,那就是《杀死比尔》(KillBill)。

(bill在英文里有议案的意思,这里讽刺这名州长极力反对Obama的医保改革方案。

89、我拿到的只是D-。

我看报道,如今的小孩都不会看手表了。

他们只能看懂电子表。

我心想,等他们长大以后该如何报告辣妹的位置啊?

别人说,“辣妹在三点钟方向”。

我不能待那么久的。

90、和很多其他的移民一样,我们都希望自己的儿子能成为这个国家的总统。

于是我们努力让他们说两种语言,在家说中文,在外说英文。

但操作起来其实挺困难,很多时候我不得不在公共场合对他说:

“嘿,听着,如果你不说英文,就滚回家去。

”(这里说明了该句子是一种教训儿子的口气)

91、后来我读了很多的美国历史,以至于我都开始充满了白人罪恶感。

(whiteguilt是指白人因为奴役黑人的历史而产生的负罪感。

92、我非常不喜欢汉语夹杂着英文,说汉语的时候说英文单词是很不合适的,非常不OK。

93、我当时开了辆二手车,保险杠上贴了好多贴纸(就类似我们的“熊出没注意”那种),贴的很牢,就根本不可能撕下来。

其中一张写着“如果你不说英文,就滚回家去”。

(,这句话有歧视外来移民的意味)而我两年后才看到它

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1