工程管理专业英语(5).ppt

上传人:b****3 文档编号:2748047 上传时间:2022-11-11 格式:PPT 页数:42 大小:642KB
下载 相关 举报
工程管理专业英语(5).ppt_第1页
第1页 / 共42页
工程管理专业英语(5).ppt_第2页
第2页 / 共42页
工程管理专业英语(5).ppt_第3页
第3页 / 共42页
工程管理专业英语(5).ppt_第4页
第4页 / 共42页
工程管理专业英语(5).ppt_第5页
第5页 / 共42页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

工程管理专业英语(5).ppt

《工程管理专业英语(5).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工程管理专业英语(5).ppt(42页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

工程管理专业英语(5).ppt

Chapter5PlantMaterialsandCommencement,CompletionClause7-9DefinitionofPlant:

meanstheapparatus,machineryandvehiclesintendedtoformorformingpartofthePermanentWorks.1.1.5.5DefinitionofMaterials:

meansthingsofallkinds(otherthanPlant)intendedtoformorformingpartofthePermanentWorks,includingthesupply-onlymaterials(ifany)tobesuppliedbytheContractorundertheContract.1.1.5.3n5.1PlantMaterialsandWorkmanshipTheEmployersPersonnelshallatallreasonabletimes:

(a)havefullaccesstoallpartsoftheSiteandtoallplacesfromwhichnaturalMaterialsarebeingobtained,and(b)duringproduction,manufactureandconstruction(attheSiteandelsewhere),beentitledtoexamine,inspect,measureandtestthematerialsandworkmanship,andtochecktheprogressofmanufactureofPlantandproductionandmanufactureofMaterials.Inspection7.3TheContractorshallgivetheEmployersPersonnelfullopportunitytocarryouttheseactivities,includingprovidingaccess,facilities,permissionsandsafetyequipment.NosuchactivityshallrelievetheContractorfromanyobligationorresponsibility.TheContractorshallgivenoticetotheEngineerwheneveranyworkisreadyandbeforeitiscoveredup,putoutofsight,orpackagedforstorageortransport.TheEngineershalltheneithercarryouttheexamination,inspection,measurementortestingwithoutunreasonabledelayorpromptlygivenoticetotheContractorthattheEngineerdoesnotrequiretodoso.IftheContractorfailstogivethenotice,heshall,ifandwhenrequiredbytheEngineer,uncovertheworkandthereafterreinstateandmakegood,allattheContractorscost.隐蔽工程隐蔽工程是指地基、电气管线、供水供热管线等需要覆盖、是指地基、电气管线、供水供热管线等需要覆盖、掩盖的工程。

掩盖的工程。

房建工程的隐蔽工程包括以下内容:

房建工程的隐蔽工程包括以下内容:

(1)给排水工程;)给排水工程;

(2)电气管线工程;)电气管线工程;(3)地板基层;)地板基层;(4)护墙基层;)护墙基层;(5)门窗套基层;)门窗套基层;(6)吊顶基层;)吊顶基层;(7)强电线缆;)强电线缆;(8)网络综合布线线缆(网线)网络综合布线线缆(网线,电话线电话线,监控线监控线,电梯电梯通话线)。

通话线)。

我国我国施工合同示范文本施工合同示范文本规定:

规定:

承包人在隐蔽工程隐蔽以前,应当通知发包人检承包人在隐蔽工程隐蔽以前,应当通知发包人检查,发包人检查合格的,方可进行隐蔽工程。

查,发包人检查合格的,方可进行隐蔽工程。

实践中,当工程具备覆盖、掩盖条件的,承包人实践中,当工程具备覆盖、掩盖条件的,承包人应当先进行自检,自检合格后,及时通知发包人应当先进行自检,自检合格后,及时通知发包人对隐蔽工程的条件进行检查。

通知包括承包人的对隐蔽工程的条件进行检查。

通知包括承包人的自检记录、隐蔽的内容、检查时间和地点。

自检记录、隐蔽的内容、检查时间和地点。

发包人接到通知后,应当在要求的时间内到达隐发包人接到通知后,应当在要求的时间内到达隐蔽现场,对隐蔽工程的条件进行检查,检查合格蔽现场,对隐蔽工程的条件进行检查,检查合格的,发包人或者其派驻的工地代表在检查记录上的,发包人或者其派驻的工地代表在检查记录上签字,承包人检查合格后方可进行隐蔽施工。

若签字,承包人检查合格后方可进行隐蔽施工。

若检查不合格,有权要求承包人在一定期限内修改检查不合格,有权要求承包人在一定期限内修改后重新验收。

后重新验收。

承包人通知发包人检查而发包人未能及时进承包人通知发包人检查而发包人未能及时进行检查的,承包人有权暂停施工。

承包人可以顺行检查的,承包人有权暂停施工。

承包人可以顺延工期,并要求发包人赔偿因此造成的停工、窝延工期,并要求发包人赔偿因此造成的停工、窝工、材料和构件积压等损失。

工、材料和构件积压等损失。

如果承包人未通知发包人检查而自行进行隐如果承包人未通知发包人检查而自行进行隐蔽工程的,事后发包人有权要求对已隐蔽的工程蔽工程的,事后发包人有权要求对已隐蔽的工程进行检查,承包人应当按照要求进行剥露,并在进行检查,承包人应当按照要求进行剥露,并在检查后重新隐蔽。

如果经检查隐蔽工程不符合要检查后重新隐蔽。

如果经检查隐蔽工程不符合要求的,承包人应当返工。

检查隐蔽工程所发生的求的,承包人应当返工。

检查隐蔽工程所发生的费用如检查费用、返工费用、材料费用等由承包费用如检查费用、返工费用、材料费用等由承包人负担,承包人还应承担工期延误的违约责任。

人负担,承包人还应承担工期延误的违约责任。

1.TheContractorshallprovideall,asarenecessarytocarryoutthespecifiedtestsefficiently.TheContractorshallagree,withtheEngineer,thetimeandplaceforthespecifiedtesting.2.TheEngineermayvarythelocationordetailsofspecifiedtests,orinstructtheContractortocarryoutadditionaltests.IfthesevariedoradditionaltestsshowthatthetestedPlant,MaterialsorworkmanshipisnotinaccordancewiththeContract,thecostofcarryingoutthisVariationshallbebornebytheContractor,notwithstandingotherprovisionsoftheContract.Testing7.43.TheEngineershallgivetheContractornotlessthan24hoursnoticeoftheEngineersintentiontoattendthetests.IftheEngineerdoesnotattendatthetimeandplaceagreed,theContractormayproceedwiththetests,unlessotherwiseinstructedbytheEngineer,andthetestsshallthenbedeemedtohavebeenmadeintheEngineerspresence.attend(+to):

出席出席,参加参加;致力于,献身于;侍;致力于,献身于;侍候,照顾;关注候,照顾;关注proceedwith:

继续做继续做presence:

出席出席;仪表;仪表4.TheContractorshallpromptlyforwardtotheEngineerdulycertifiedreportsofthetests.Whenthespecifiedtestshavebeenpassed,theEngineershallendorsetheContractorstestcertificate,orissueacertificatetohim,tothateffect.IftheEngineerhasnotattendedthetests,heshallbedeemedtohaveacceptedthereadingsasaccurate.duly:

充分地充分地;适当地;及时;适当地;及时endorse:

签名,签名,签署签署;批准;批准reading:

阅读;读物;阅读;读物;读数读数If,asaresultofanexamination,inspection,measurementortesting,anyPlant,MaterialsorworkmanshipisfoundtobedefectiveorotherwisenotinaccordancewiththeContract,theEngineermayrejectthePlant,Materialsorworkmanship.Rejection7.5TIMETIMEcommencecommencementmentexecutionexecutioncompletiocompletionnremedyremedyanyanydefectsdefectsn5.2Commencement,DelaysandSuspensionTypicalsequenceOFPrincipalEventsduringContractsforConstruction

(1)IssueofIssueoftendertenderdocumentsdocumentsSubmissionSubmissionoftheofthetendertenderIssueoftheletterofacceptanceCommencementdateBasedate?

dTenderperiodIssueofperformancesecurity?

d?

dperformancesecurity4.2performancesecurity4.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 解决方案 > 解决方案

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1