出入境管理实施细则.ppt

上传人:b****3 文档编号:2713137 上传时间:2022-11-08 格式:PPT 页数:32 大小:1.30MB
下载 相关 举报
出入境管理实施细则.ppt_第1页
第1页 / 共32页
出入境管理实施细则.ppt_第2页
第2页 / 共32页
出入境管理实施细则.ppt_第3页
第3页 / 共32页
出入境管理实施细则.ppt_第4页
第4页 / 共32页
出入境管理实施细则.ppt_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

出入境管理实施细则.ppt

《出入境管理实施细则.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《出入境管理实施细则.ppt(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

出入境管理实施细则.ppt

v中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则vRulesGoverningtheImplementationoftheLawofthePeoplesRepublicofChinaontheEntryandExitofAliensv第一章第一章入境入境ChapterIEntryv第一条第一条外国人入境,应当向中国的外交代表机关、领事外国人入境,应当向中国的外交代表机关、领事机关或者外交部授权的其他驻外机关申请办理签证、外机关或者外交部授权的其他驻外机关申请办理签证、外国人持有中国国内被授权单位的函电,并持有与中国要国人持有中国国内被授权单位的函电,并持有与中国要外交关系或者官方贸易往来国家的普通护照,因下列事外交关系或者官方贸易往来国家的普通护照,因下列事由确需紧急来华而来不及在上述中国驻外机关申办签证由确需紧急来华而来不及在上述中国驻外机关申办签证的,的,也可以向公安部授权的口岸签证机关申请办理签也可以向公安部授权的口岸签证机关申请办理签证:

证:

vArticle1ForentrytoChina,aliensshallapplyforvisastoChinesediplomaticmissions,consularpostsorotherforeign-basedagenciesauthorizedbytheMinistryofForeignAffairsofthePeoplesRepublicofChina.vAliensholdinglettersortelegramsfromauthorizedorganizationsinChinaandordinarypassportsissuedbycountriesthathavediplomaticrelationsorofficialtradecontactswithChinamayapplyforvisastoportvisaagenciesauthorizedbytheMinistryofPublicSecurityincasesofanurgentneedtotraveltoChinaandalackoftimetoapplyfrovisastotheabove-mentionedChineseagenciesabroad,forthefollowingreasons:

v

(一)中方临时决定邀请来华出境交易会的;

(一)中方临时决定邀请来华出境交易会的;v

(二)应邀来华参加投标或者正式签证经贸合同的;

(二)应邀来华参加投标或者正式签证经贸合同的;v(三)按约来华监装出口、进口商检或者参加合同验收的;(三)按约来华监装出口、进口商检或者参加合同验收的;v(四)应邀参加设备安装或者工程抢修的;(四)应邀参加设备安装或者工程抢修的;v(五)应中方要求来华解决索赔问题的;(五)应中方要求来华解决索赔问题的;v(六)应邀来华提供科技咨询的;(六)应邀来华提供科技咨询的;v(七)应邀来华团组办妥签证后,经中方同意临时增换的;(七)应邀来华团组办妥签证后,经中方同意临时增换的;v(八)看望危急病人或者处理丧事的;(八)看望危急病人或者处理丧事的;v(九)直接过境人员由于不可抗拒的原因不能在(九)直接过境人员由于不可抗拒的原因不能在24小时内乘原机小时内乘原机离境或者需改乘其他交通工具离境的;离境或者需改乘其他交通工具离境的;v(十)其他被邀请确实来不及在上述中国驻外机关申请签证,并(十)其他被邀请确实来不及在上述中国驻外机关申请签证,并持有指定的主管部门同意在口岸申办签证的函电的。

持有指定的主管部门同意在口岸申办签证的函电的。

v不属上述情况者,口岸签证机关不得受理其签证申请。

不属上述情况者,口岸签证机关不得受理其签证申请。

v

(1)BeinginvitedatshortnoticebytheChinesesidetoattendatradefairinChina;v

(2)BeinginvitedtoChinatoenterabidortoformallysignaneconomicortradecontract;v(3)ComingtoChinaundercontractforsupervisionoverexportshipment,importcommodityinspectionorcheckonthecompletionofacontract;v(4)Beinginvitedtoinstallequipmentormakerushrepairs;v(5)ComingtoChinaattherequestoftheChinesesideforsettlingclaims;v(6)BeinginvitedtoChinaforscientificortechnologicalconsultingservices;v(7)Alast-minutereplacementoraddition,approvedbytheChineseside,toadelegationorgroupthathasbeeninvitedandhasalreadyobtainedvisasfortravelingtoChina;v(8)Forvisitingapatientinacriticalconditionormakingfuneralarrangement;v(9)Aspersonsinimmediatetransitwho,becauseofforcemajeure,areunabletoleaveChinabyoriginalaircraftwithin24hoursorhavetoleaveChinabyothermeansoftransport;v(10)Asotherinviteeswhoreallydonothaveenoughtimetoapplyforvisastotheabove-mentionedChineseagenciesabroadbutholdlettersortelegramsfromdesignatedcompetentauthoritiesapprovingtheapplicationfrovisasatportvisaagencies.vPortvisaagenciesshallnothandlevisaapplicationsofalienswhodonotcomeundertheabove-listedcategories.v第三条第三条根据外国人来中国的身份和所持护照的种类,分根据外国人来中国的身份和所持护照的种类,分别发给外交签证、礼遇签证、公务签证、普通签证。

别发给外交签证、礼遇签证、公务签证、普通签证。

vArticle3Inaccordancewiththeirstatusandthetypesofpassportstheyhold,differentalienscomingtoChinashallbeissueddiplomatic,courtesy,serviceorordinaryvisasrespectively.v第四条第四条签发普通签证时,根据外国人申请来中国的事由,在签证签发普通签证时,根据外国人申请来中国的事由,在签证上标明相应的汉语拼音字母:

上标明相应的汉语拼音字母:

v

(一)

(一)D字签证发给来中国定居的人员;字签证发给来中国定居的人员;v

(二)

(二)Z字签证发给来中国任职或者就业的人员及其随行家属;字签证发给来中国任职或者就业的人员及其随行家属;v(三)(三)X字签证发给来中国留学、进修、实习字签证发给来中国留学、进修、实习6个月以上的人员;个月以上的人员;v(四)(四)F字签证发给应邀来中国访问、考察、讲学、经商、进行字签证发给应邀来中国访问、考察、讲学、经商、进行科技文化交流及短期进修、实习等活动不超过科技文化交流及短期进修、实习等活动不超过6个月的人员;个月的人员;v(五)(五)L字签证发给来中国旅游、探亲或者因其他私人事务入境字签证发给来中国旅游、探亲或者因其他私人事务入境的人员,其中的人员,其中9人以上组团来中国旅游的,可以发给团体签证;人以上组团来中国旅游的,可以发给团体签证;v(六)(六)G字其中发给经中国过境的人员;字其中发给经中国过境的人员;v(七)(七)C字其中发给执行乘务、航空、航运任务的国际列车乘务字其中发给执行乘务、航空、航运任务的国际列车乘务员、国际航空器机组人员及国际航行船舶的海员及其随行家属;员、国际航空器机组人员及国际航行船舶的海员及其随行家属;v(八)八)J-1字签证发给来中国常驻的外国记者,字签证发给来中国常驻的外国记者,J-2字签证发给临字签证发给临时来中国采访的外国记者。

时来中国采访的外国记者。

vArticle4OrdinaryvisasshallbemarkedwithdifferentChinesephoneticlettersandissuedtodifferentaliensaccordingtotheirstatedpurposesofvisittoChina:

v

(1)VisaDtoalienswhoaretoresidepermanentlyinChina;v

(2)VisaZtoalienswhocometoChinatotakeuppostsoremploymentandtotheiraccompanyingfamilymembers;v(3)VisaXtoalienswhocometoChinaforstudy,advancedstudiesorjob-trainingforaperiodofsixmonthsormore;v(4)VisaFtoalienswhoareinvitedtoChinaonavisitoronastudy,lectureorbusinesstour,forscientific-technologicalorculturalexchanges,forshort-termrefreshercourseorforjob-training,foraperiodnotmorethansixmonths;v(5)VisaLtoalienswhocometoChinaforsight-seeing,visitingrelativesorotherprivatepurposes(Agroupvisamaybeissuedtoagroupofnineormorealiensonasight-seeingtriptoChina);v(6)VisaGtoalienspassingthroughChina;v(7)VisaCtotrainattendants,aircrewmembersandseamenoperatinginte

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 纺织轻工业

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1