初一语文下重要文言文以及古诗词.docx

上传人:b****3 文档编号:26915552 上传时间:2023-06-24 格式:DOCX 页数:12 大小:25.08KB
下载 相关 举报
初一语文下重要文言文以及古诗词.docx_第1页
第1页 / 共12页
初一语文下重要文言文以及古诗词.docx_第2页
第2页 / 共12页
初一语文下重要文言文以及古诗词.docx_第3页
第3页 / 共12页
初一语文下重要文言文以及古诗词.docx_第4页
第4页 / 共12页
初一语文下重要文言文以及古诗词.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

初一语文下重要文言文以及古诗词.docx

《初一语文下重要文言文以及古诗词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初一语文下重要文言文以及古诗词.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

初一语文下重要文言文以及古诗词.docx

初一语文下重要文言文以及古诗词

5伤仲永

金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。

父利其然也,日扳(pān)仲永环谒(yè)于邑(yì)人,不使学。

余闻之也久。

明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。

又七年,还自扬州,复到舅家问焉。

曰:

“泯(mǐn)然众人矣。

王子曰:

“仲永之通悟,受之天也。

其受之天也,贤于材人远矣。

卒之为众人,则其受于人者不至也。

彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

译文

金溪的平民方仲永,世代耕田为业。

仲永长到五岁时,还没见过书写工具。

(有一天)他忽然哭叫着要这些东西。

他父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他。

仲永当即写了四句诗,并且题上自己的名字。

他的诗把赡养父母、团结同作为旨意,传送给全乡的秀才观赏。

从此人们指定事物让他作诗,(他能)立即完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。

同县的人对他感到惊奇,渐渐请他父亲去做客,有人还拿钱求他的诗。

他的父亲认为这样有利可图,天天拉着仲永四处拜访县里的人,不叫(他)学习。

我听说这件事很久了。

明道年间,我跟随先父回家,在舅舅家看见了方仲永,他已十二三岁了。

(我)叫(他)作诗,那诗已不能和以前的名声相称了。

又过了七年,(我)从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:

“(他已经)才能完全消失,成为普通人了。

王先生说:

“仲永的聪明是天赋的。

因他得到天赋,所以远远超过了一般的人。

但他终于又成为一般的人,这是因为后天受的教育不够啊。

他得到了天赋,这样的聪明,(可是)不受后天的教育,尚且要变成一般的人;那么,现在那些没有天赋、本来就是一般的人,再不接受后天的教育,难道只是成为一般的人就完了吗?

文章主旨

本文借事说理,以方仲永的事例,说明后天教育对成才的重要性。

叙事部分写方仲永幼年时天资过人,却因其父“不使学”而最终“泯然众人”,变得平庸无奇;议论部分则表明作者的看法,指出方仲永才能衰退是由于“受于人者不至”,强调了后天教育的重要。

文章通过方仲永这一实例说明具有普遍借鉴意义的道理,给人以深长的思考。

10木兰诗

唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiānjiān)。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiūjiū)。

万里赴戎(róng)机,关山度若飞。

朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huòhuò)向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。

当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

译文

唧唧又唧唧,木兰正对着大门纺织。

听不到织机的声音,只听见木兰叹息的声音。

问木兰想什么,问木兰怀念什么。

木兰也没有什么想的,木兰也没有什么怀念的。

昨天下午见到军中文告,可汗正大规模地征兵,好多好多卷的文告啊,上面都有父亲的名字。

父亲没有长大成人的儿子,木兰没有长兄,愿意去买鞍买马,从此替父出征。

在东市买骏马,去西市买鞍鞯,去南市买笼头,去北市买长鞭。

早上辞别爹娘,傍晚到了黄河边上,听不见爹娘呼唤女儿的声音,只听见黄河流水在溅溅作响。

早上离开黄河边,傍晚到了黑山上,听不见爹娘呼唤女儿的声音,只听见燕山下胡人的战马在啾啾嘶鸣。

奔驰万里赶赴战场,飞越一个个关口,一座座的山峰。

从北方来的寒气中传来了用刁斗报更的声音,清冷的月光照射在铠甲上。

很多很多的将士战死沙场,很多很多年之后将士才回到故乡。

回来之后拜见天子,天子高坐在大殿上。

记了许多许多次功勋,颁发了许多许多的奖赏。

可汗问木兰要些什么,木兰回答不想要做官,只希望驰骏马,送我回到故乡。

爹娘听到女儿回来了,互相搀扶着迎出外城;姐姐听到妹妹回来了,对着大门整理妆饰;弟弟听到姐姐回来了,霍霍地磨刀宰杀猪羊。

打开各个房间的门(看看),到各屋的床上坐坐。

脱掉战时的长袍,穿上过去的衣裳,对着窗户梳理黑发,对着镜子贴上花黄。

走出门去看望战友,战友们都惊慌:

在一起很多年,竟然不知道木兰是女的。

雄兔的两只脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着。

两只兔子贴着面跑,哪能分辨出哪是雄哪是雌?

文章主旨

本诗叙述了农家女木兰女扮男装替父从军,保卫国家的故事,塑造一个聪明勇敢、坚毅质朴、不贪功名、热爱家乡的巾帼英雄形象。

15孙权劝学

初,权谓吕蒙曰:

“卿今当涂掌事,不可不学!

”蒙辞以军中多务。

权曰:

“孤岂欲卿治经为博士邪?

但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?

孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:

“卿今者才略,非复吴下阿蒙!

”蒙曰:

“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文

当初,孙权对吕蒙说:

“你现在当权管事了,不可不学习!

”吕蒙以军中事务多来推辞。

孙权说:

“我难道想要你钻研经书当博士吗!

只是应当广泛地阅读,了解以往的事情罢了。

你说事务多,谁比得上我事务多呢?

我经常读书,自以为大有的益处。

”吕蒙于是开始学习。

等到鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:

“以你现在的才干、谋略来看,你已不再是原来那个的那个吴下阿蒙了!

”吕蒙说:

“士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!

”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就分别了。

文章主旨

本文通过孙权劝勉吕蒙学习的故事,突出了孙权关心下级,耐心说服,不以权势压人的行为,赞扬了吕蒙善于接受意见并努力学习的行为,说明了人只要肯学习就会有大长进,成年人也是一样。

20口技

京中有善口技者。

会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

众宾团坐。

少(shǎo)顷(qǐng),但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。

既而儿醒,大啼。

夫亦醒。

妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。

又一大儿醒,絮絮不止。

当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。

满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

未几,夫齁(hōu)声起,妇拍儿亦渐拍渐止。

微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。

宾客意少(shào)舒,稍稍正坐。

忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。

两儿齐哭。

俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

中间力拉崩倒之声。

火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。

凡所应有,无所不有。

虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几(jī)欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。

撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

译文

京城里有一个善于表演口技的人。

一天,正好碰上有大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

客人们围坐在一起。

过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。

只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。

一会儿小孩子醒了,大声哭着。

丈夫也被吵醒。

妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着乳头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜哼唱哄他睡觉。

又一个大孩子也醒了,连唠唠叨叨地说个不停。

这时候,妇人用手拍着孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头的啼哭的声音,大孩子刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。

全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗地赞叹着,认为精彩极了!

没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。

隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。

客人们听到这里心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。

突然有一个人大声喊叫:

“失火啦!

”,丈夫起身大叫,妻子也起身大叫。

两个孩子一齐哭了起来。

霎时间,成百上千的人大喊,成百上千的小孩哭了起来,成百上千的狗叫了起来。

中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,火焰燃烧的爆裂声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹着成百上千的求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,泼水的声音。

凡是应该有的声音,没有一样没有。

即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。

在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后的逃跑。

忽然醒木一拍,各种声响全部消失。

撤掉围幕一看里面,仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

文章主旨

本文确切而真实地抓住口技表演者发出的声响、听众的反应,描绘出当时表演的故事的全部内容,生动地再展现了表演者模拟深夜中一家四口梦中醒来,继又入睡和发生火灾、救火的情景,反映了我国民间艺人技艺的高超。

25短文两篇

夸父逐日

夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭(wèi);河、渭不足,北饮大泽。

未至,道渴而死。

弃其杖,化为邓林。

译文

夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就喝黄河、渭水喝水。

黄河、渭水的水不够他喝,又去北方的大湖喝水。

还没赶到大湖,就半路渴死了。

他遗弃的手杖,化成桃林。

文章主旨

《夸父追日》是我国最早的神话之一。

在这篇神话中,巨人夸神父敢于与太阳竞跑,最后口渴而死,他的手杖化为桃林。

这个奇妙的神话表现了夸父无比的英雄气概,反映了古代人民探索、征服大自然的强烈愿望和顽强意志。

共工怒触不周山

昔者,共工与颛顼(zhuānxū)争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。

天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

译文

从前,共工与颛顼争为帝王,(共工)发怒撞不周山,支撑天的柱子折了,系挂地的绳子断了。

天向西北方向倾斜,所以日月星辰都朝西北方移动;大地的东南角陷塌了,所以江河泥沙朝东南角流去。

文章主旨

《共工怒触不周山》通过叙述共工与颛顼争夺帝位,共工大败发怒撞击不周山,使日、月、星辰移位的故事,反映了古代人民丰富的想象和探索、征服自然的强烈愿望。

30狼

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣。

而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻(kāo)尾。

屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?

止增笑耳。

译文

有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。

路上遇到两只狼,紧随着走了很远。

屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。

一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。

屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。

骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。

屠户很窘迫,恐怕前后受到狼的攻击。

看见野地理有一个打麦场,场主人把柴草堆在下面,放下担子拿起屠刀。

两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

 

过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。

时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。

屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。

狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。

屠户从后面砍掉了狼的后腿,也把狼杀死。

这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人的。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?

只不过给人增加笑料罢了。

文章主旨

本文通过描写一个屠夫杀死两只狼的故事,生动地表现了狼的贪婪、凶恶和狡诈的本性,嘲讽了恶狼因奸诈而自取灭亡的可笑下场,启发读者对待像狼一样狡诈的恶人,要敢于斗争,绝不心慈手软。

课外古诗词背诵

山中杂诗吴均

山际见来烟,

竹中窥落日。

鸟向檐上飞,

云从窗里出。

注释

①[山际]山与天连接的地方。

②[窥]从缝隙中看。

③[向]从,在。

④[檐]房檐。

竹里馆王维

独坐幽篁里,

弹琴复长啸。

深林人不知,

明月来相照。

注释

①[幽篁(huáng)]幽深的竹林。

②[啸(xiào)]嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

③[深林]指“幽篁”。

④[相照]与“独坐”相应,意思是说,独坐幽篁,无人相伴,惟有明月似解人意,偏来相照。

峨眉山月歌李白

峨眉山月半轮秋,

影入平羌江水流。

夜发清溪向三峡,

思君不见下渝州。

注释

①[半轮秋]半月的秋月,即上弦月。

②[平羌]既青衣江,在峨眉山东北。

源出四川芦山,流经乐山汇入岷江。

③[发]出发。

④[清溪、渝州]均为地名。

春夜洛城闻笛李白

谁家玉笛暗飞声,

散入春风满洛城。

此夜曲中闻折柳,

何人不起故园情?

注释

①[洛城]洛阳(现在河南洛阳)。

②[玉笛]精美的笛。

③[折柳]指《折杨柳》曲调。

曲中表达了送别时的哀怨感情。

④[故园]指故乡,家乡。

逢入京使岑参

故园东望路漫漫,

双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,

凭君传语报平安。

注释

①[故园]指作者在长安的家。

②[东望]向东望去。

③[漫漫]形容路途遥远。

④[龙钟]形容流泪的样子,这里是沾湿的意思。

⑤[凭]托。

⑥[传语]捎口信。

滁州西涧韦应物

独怜幽草涧边生,

上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,

野渡无人舟自横。

注释

①[滁州]现在安徽滁州。

②[幽]深处。

③[独怜]独爱。

④[深树]树阴深处。

⑤[带]夹杂着。

⑥[野渡]野外的渡口。

⑦[自横]自由自在地浮泊。

江南逢李龟年杜甫

歧王宅里寻常见,

崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,

落花时节又逢君。

注释

①[李龟年]唐玄宗时著名歌手。

②[歧王]唐玄宗之弟李范,封歧王。

③[霍九]指殿中监霍涤,唐太宗的宠臣。

九是他的排行。

送灵澈上人刘长卿

苍苍竹林寺,

杳杳钟声晚。

荷笠带斜阳,

青山独归远。

注释

①[苍苍]深青色。

②[竹林寺]在现在江苏丹徒南。

③[杳杳(yǎo)]深远的样子。

④[荷(hè)笠]背着斗笠。

荷,背着。

⑤[青山独归]即独归青山。

约客赵师秀

黄梅时节家家雨,

青草池塘处处蛙。

有约不来过夜半,

闲敲棋子落灯花。

注释

①[黄梅时节]夏初江南梅子黄熟的时节。

②[家家雨]极言鱼多。

③[闲]闲适。

④[落]使……落。

⑤[灯花]点油灯时灯芯结出的疙瘩。

论诗赵翼

李杜诗篇万口传,

至今已觉不新鲜。

江山代有才人出,

各领风骚数百年。

注释

①[李杜]指李白、杜甫。

②[江山]天地间,人间。

③[才人]有才华的人。

④[风骚]指《诗经》中的“国风”和屈原的《离骚》。

后来把关于诗文写作的事叫“风骚”。

这里指在文学上有成就的“才人”的崇高地位和深远影响。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 畜牧兽医

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1