优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx
《优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本
哈姆雷特
出场人物:
哈姆雷特(哈)、克劳狄斯(克)、雷欧提斯(雷)、葛特
露(葛)、霍拉旭(霍)、老国王的鬼魂(魂)、奥菲莉娅的鬼魂(奥)、波洛涅斯的鬼魂(波)、奥斯里克(奥)、贵族(贵)、侍从(侍)
第一场城堡议事厅
旁:
丹麦王子哈姆雷特的父王突然辞世,母后葛特露又匆匆改嫁给他的叔父——新王克劳狄斯。
哈姆雷特回国后,在宫廷中见到了老国王的鬼魂。
从鬼魂处得知,正是克劳狄斯谋害了老国王,篡取了王位。
于是,哈姆雷特肩负起为父报仇、重整朝纲的重任。
为了掩人耳目,哈姆雷特决定装疯,却不想误杀了自己情人奥菲莉娅的父亲波洛涅斯。
克劳狄斯借口保护哈姆雷特,将他遣往英格兰,企图借英格兰国王之手杀死哈姆雷特。
与此同时,哈姆雷特的情人奥菲莉娅因为父亲的死亡和他的“变心”而浑浑噩噩地跳水自杀。
克劳狄斯趁机拉拢奥菲莉娅的哥哥雷欧提斯,准备暗杀哈姆雷特。
哈姆雷特在前往英格兰的路上,发现了克劳狄斯的诡计,悄悄返回王宫。
哈姆雷特回宫后,会见自己的好友霍拉旭,并将克劳狄斯的诡计和自己掉包国书、借刀杀人之事告诉他。
哈姆雷特上哈:
天啊,这奸诈的国王!
还好我成功脱险,回到王宫。
若是我的警惕性再低一点,此刻的我,恐怕就早已客死他乡了。
霍拉旭上
霍:
我亲爱的殿下,您怎么样?
哈:
我没事,不用为我担心。
霍:
殿下,您不是被国王派去英格兰了吗?
怎么突然回来了。
哈:
现在一提起这件事,我就无法压抑心中的怒火!
霍:
殿下,究竟发生了何事?
哈:
唉⋯⋯一言难尽⋯⋯我们边走变说吧。
相信我,听完这件事后,你会和我一样的愤怒。
霍:
我会认真倾听这件事的。
哈:
我的确是被遣去了英格兰,但是在半路上,我发现了一个阴谋⋯⋯哈姆雷特及霍拉旭下。
克劳狄斯及雷欧提斯上,一前一后漫步克:
哈姆雷特已经回到王宫了。
雷:
我知道的,陛下。
昨天我还见过他呢。
克:
你见过他了?
昨天?
可是他今天才回到王宫。
雷:
我昨天确实见过他了。
昨天晚上,他去拜祭我的父亲和妹妹,但是被我赶了出去。
克:
在我们的计划实施之前,你还是不要对他表现出过于明显的敌意,以免他对我们心生警惕。
雷:
不!
陛下!
我无法抑制住我的仇恨!
克:
你需要冷静一下,雷欧提斯!
雷:
对不起,陛下,我失态了。
克:
没关系。
但是,要想成就大事,就一定要学会冷静雷:
(行礼)多谢陛下教诲。
克:
说到计划,我们的确应该谋划一下暗杀的具体步骤了。
雷:
啊!
这么快!
一颗耀眼的明星即将失去他所有的光辉!
克:
不要在那里进行无谓的感慨!
(对雷欧提斯私语)我们都想要他死,何必装出一副悲天悯人的样子?
这里除了我们没有任何一个人,你大可以收起你那虚伪的外表。
雷:
陛下,我只是⋯⋯克:
不要解释了!
事到如今,我们都毫无退路,只能前进。
唯一的办法就是好好谋划一下,让计划变得完美。
雷:
唉⋯⋯好吧,让我想一想⋯⋯克:
恩⋯⋯下毒!
对!
下毒怎么样?
恩⋯⋯的确是不错的选择。
但是⋯⋯还需要一个情境,让他死在众目睽睽之下⋯⋯应该是怎样的场景呢?
雷:
(旁白)主啊!
我感到了良心的不安!
克:
雷欧提斯!
雷:
陛下,何事?
克:
我有了一个完美的计划:
我们可以举办一场宫宴,邀请所有的王公贵族来参加。
我们在宫外找一位能工巧匠,打造一个阴阳壶,内藏机关,按动红色的按钮时便会有毒酒流出,按动绿色的按钮而流出的酒则无毒。
在宴会上,我会亲自给他倒酒,然后悄悄按动红色的按钮,然后再按动绿色的按钮给你倒一杯。
酒饮下之后,他就必死无疑!
你和他喝的酒来自同一个酒壶,所以没有人会怀
疑到我们的身上。
雷:
(旁白)好恶毒的计划!
克:
我要亲眼看见他死在我的眼前,我才会安心。
好了,雷欧提斯,你先下去吧,动手之前我会派人通知你的。
雷:
是,陛下,我先告退了。
雷欧提斯行礼,下克:
我一定要让你死在我的手里,哈姆雷特!
上一次被你侥幸逃脱,这一次可不会了。
既然你已经知道了我最隐晦的秘密,我又怎能让你存活于世?
你还是乖乖地奔赴死亡吧,或许我还可以让你少一些痛苦。
哈哈哈哈⋯⋯
克劳狄斯下
第二场城堡的厅堂
哈姆雷特及霍拉旭上
哈:
大致的事情就是这样了。
霍:
如此说,吉尔登斯吞和罗森格兰兹此刻应以命丧黄泉。
哈:
是的。
不过,我的朋友,你不必同情他们。
是他们自己钻求这份
差事的。
我在良心上没有什么对不起他们的地方,是他们自己的阿谀奉承断送了他们自己的生命。
两个强敌猛烈斗争之时,不自量力的微弱之辈,却去插身在他们中间,这样的事情是再危险不过的了。
霍:
还是说说那卑鄙的国王吧。
您打算怎么做?
哈:
他杀死了我的父王,玷污了我的母后,篡夺了我的王位,还企图
用诡计谋害我的生命!
我一定要手刃他,以泄我心头之愤!
霍:
(攥住哈姆雷特的双臂)殿下!
冷静下来!
不要让愤怒冲昏了头脑!
我想,他很快就就从英国那里得到消息。
哈:
哦,谢谢你,霍拉旭,我没事。
时间虽然短促,可是我已经抓住了这一刻的功夫,一个人的生命可以在说一个“一”的那一刹那了结。
霍:
可是殿下,您要怎么做?
哈:
容我思考一下⋯⋯不如这样——霍:
别出声,殿下!
有人来了!
哈:
那让我们静静地等一等,看看是谁来了。
奥斯里克上,向哈姆雷特行礼奥:
尊敬的殿下,欢迎您回到丹麦来。
哈:
谢谢您,先生。
(向霍拉旭旁白)你认识这只水苍蝇吗?
霍:
(向哈姆雷特旁白)不认识。
哈:
(向霍拉旭旁白)那你真的太幸运了,因为认识他是一件很丢脸的事。
他拥有许多肥田美壤。
你要知道,当一头畜生做了一群畜生的主子,它就可以将食槽搬上国王的宴席了。
可是我刚刚也说了,他拥有大批的粪土。
奥:
(摘下帽子)殿下,您若是有空,我要向您传达一些陛下的旨意。
哈:
你看到了,我正在与我的朋友会面,没空。
奥:
可是⋯⋯这是陛下的之意⋯⋯哈:
那好吧,我还是愿意听听我父王的教诲的。
不过。
在那之前,请
您先将帽子戴上吧,它是应该戴在头上的奥:
不了,殿下,这天气闷得厉害。
哈:
不不不,先生。
相信我,这天气很冷,还在刮北风呢。
奥:
(戴上帽子)殿下,我也觉得有点冷了。
哈:
可是对于我这样的体质来说,却觉得闷热的厉害呢。
奥:
(摘下帽子)是很闷热呢。
殿下,陛下让我告诉您——哈:
您还是带上帽子吧。
(促奥斯里克戴上帽子)奥:
不了,殿下,我还是这样舒服一些。
殿下,陛下说:
“雷欧提斯回国之后,我还没有为他举行一场接风宴。
今晚,务必要所有的王公贵族都到场,为他补办接风宴。
”哈:
这和我有什么关系?
奥:
我的殿下,您是要出席宴会的。
哈:
哦,是这样啊,我知道了。
宴会在什么时候举行?
奥:
晚上九点。
哈:
好的,你回去回禀我的父王,告诉他我一定准时到场。
奥:
是,我愿意为您效劳。
奥斯里克行礼,下哈:
多亏他自己保证,不然,没有人会替他张口的。
霍:
这一只小鸭子顶着头上的壳儿逃走了。
哈:
唉——又要去参加这虚伪的宴会,每一个人都是口是心非,靠着繁文缛节撑撑场面。
也不知道我见到国王的时候,能不能压住我心中的怒火。
霍:
殿下,若是您实在不想做这件事我可以去通知他们,就说您身体不舒服,无法赴宴。
哈:
不,我们不要害怕什么预兆。
一直雀子的生死,都是命运预先注定的。
注定在今天,就不会是明天,不是明天,就是今天,逃过了今天,明天还是逃不了,随时准备着就是了。
既然一个人在离开世界的时候,什么都不会留下,那么早早脱身而去,不是更好吗?
随它去吧。
霍:
那好吧,不过,我的好殿下,我只希望您的所作所为永远不会违背您的内心。
哈:
现在,复仇是我内心最迫切希望实现的事情。
只要能够复仇,不论做什么,都不会违背我的内心,这一点,你大可放心。
贵族上,向哈姆雷特行礼
贵:
殿下,晚上好。
现在已经是七点了。
哈:
我知道,但是,宴会不是九点才开始吗?
贵:
是的,但是王后说,为了显示皇家风范,希望您可以早一点到场霍:
(对哈姆雷特旁白)您说的一点都不错,尽是那些虚伪的礼仪。
(对贵族旁白)可是先生,在我看来,晚到一点可以尽显皇家的威仪。
贵:
先生,或许⋯⋯您说的是对的。
但是⋯⋯这是王后的旨意⋯⋯哈:
好了,我会提前到场的。
贵:
殿下,国王和王后为您精心挑选了一件盛装,希望您可以在宴会
时穿上它
侍从捧衣服上,贵族与侍从撑起衣服
贵:
殿下请看。
霍:
看起来的确是十分华贵。
哈:
我知道了,把衣服放在椅子上吧。
侍从将衣服折好,放在椅子上霍:
(疑惑地看向贵族)您还有事吗?
贵:
殿下,王后希望您在宴会上能够向雷欧提斯表示友好。
哈:
我愿意服从她的教诲。
贵族行礼,下
霍:
我们现在就要过去吗?
哈:
尽管我现在满腔怒火,但是现在还不是撕破脸的时候,还是要在表面上做出一副顺从他们的样子,不是吗?
等我换了衣服,我们就过去。
我们到得越早,就说明我们对他的命令越放在心上,他们就会越放心。
哈姆雷特及霍拉旭下
第三场花园阴暗处克劳狄斯及雷欧提斯东张西望地上克:
我们说话要小一点声。
雷:
陛下,我们⋯⋯还是不要这样做了。
克:
胡闹!
(四处张望)如今已经是箭在弦上,不得不发。
反正你我是一根绳上的蚂蚱,出了事,谁也逃脱不了,只能继续我们的计划!
雷:
主啊,原谅我的所作所为吧。
克:
无论你如何忏悔,都是没有用的,因为上帝根本就不存在!
雷:
陛下!
您可以没有信仰,但是,您不能侮辱我的信仰。
克:
好吧。
我们还是说一说一会的计划吧。
雷:
是⋯⋯克:
其实很简单。
我会为他斟满毒酒,你只需要像办法向他敬酒,让他饮下就可以了。
好了,我先走了,你过一会再过去。
克劳狄斯下雷:
(双腿跪地)主啊!
由于我无法控制的情绪,我做出了这个愚蠢的决定。
如今,我真心忏悔,希望能得到您的原谅。
雷欧提斯下
第四场花园的中心
葛特露及侍从上葛:
唉⋯⋯陛下执意要为雷欧提斯举行接风宴,还要所有的王公贵族都到场。
我深知我儿哈姆雷特与雷欧提斯之间的那深深的仇怨。
他们见面之后,肯定要惹出许多是非。
尽管我让人叮嘱了我儿不要冲动,对待雷欧提斯的时候要友好一些,但是我依旧不放心。
但愿他能够早点到,让我能有一些时间和他聊一聊。
哈姆雷特及霍拉旭上哈:
母后,怎么不见我父王。
葛:
他还在与人谈论国事,让我先来等你。
哈:
父王真是一个勤于政事的好君主。
母后,您让我真么早前来,可
是有事情要交代吗?
葛:
正是。
霍拉旭,你去那边看着点,有人来了就通知我们。
霍:
乐意为您效劳。
哈:
母后,究竟是何要事?
葛:
其实也没有什么要事,只是因为雷欧提斯的事,想再劝你几句。
哈:
母后,若是因为这件事,您大可不必再说了。
我心中已经有了打算。
葛:
我只是想告诉你,始终是你对他不住。
若是他对你有什么言语或
者行为上的不敬,你不要同他争吵,一定要原谅他。
哈:
我知道了。
霍:
王后,殿下,陛下过来了!
‘葛:
霍拉旭,不要惊慌,稳住你的心神。
克劳狄斯上
克:
哦,我亲爱的王后,我亲爱的儿子。
你们来的如此的早,可曾看
见有谁来到这吗?
葛:
谁都没有来。
克:
我们去那边,坐着等候吧。
葛:
好,哈姆雷特,霍拉旭,一起吧。
哈:
不了,我们在这边聊会。
葛:
那好吧,陛下,我们走吧。
克劳狄斯及葛特露走到一旁坐下
霍:
殿下,刚才王后和您谈了些什么?
哈:
还是与雷欧提斯的事。
我知道他对仇恨是无法压抑的,正如我对那奸诈的国王一般。
我十分理解他,所以,无论他做什么,我都不会怨恨他。
霍:
殿下⋯⋯哈:
好了,霍拉旭。
不要为我担心。
我有预感,今天晚上的宴会,一定会很精彩。
大钟敲响九下,雷欧提斯,奥斯里克及众贵族上侍:
(走向哈姆雷特,行礼)殿下,国王和王后管您二位过去,宴会马上就要开始了。
哈:
好的,我们这就过去。
对了,人到齐了吗?
侍:
已经齐了。
哈:
我知道了。
去帮我将霍拉旭的座位摆到我边上。
侍:
殿下,这不合规矩。
霍:
殿下,没关系。
一会儿自由活动的时候我再去找您。
哈:
那好吧。
你先下去吧。
侍:
是。
侍从下,哈姆雷特及霍拉旭走到众人身边众:
见过陛下,王后。
克:
众位请入座。
侍:
宴会开始——克:
感谢今晚来参加宴会的众位在百忙之中抽出时间。
众所周知,今日的宴会,是为了已故的宰相波洛涅斯的儿子雷欧提斯。
其实,
我举办这场宴会,还有一个目的奥:
不知道陛下有何打算?
克:
大家都知道。
前一段时间,因为我儿哈姆雷特的疯病,造成了一
系列的悲剧,也导致了他和雷欧提斯结下仇怨。
奥:
那陛下⋯⋯您是想?
克:
我想为他们二人和解。
哈姆雷特,雷欧提斯,你们上前来。
哈姆雷特及雷欧提斯走到克劳狄斯身前克:
来,让我为你们斟满这一杯酒,愿你们二人从此不再有任何隔阂。
拿酒杯来!
侍从捧酒杯上。
克劳狄斯拿起酒壶,按动红色按钮为哈姆雷特倒酒
哈:
(接过酒杯)谢谢父王。
雷:
(拦住克劳狄斯,拿过酒壶)陛下,我自己来。
(按动红色按钮为自己倒酒,旁白)主啊,就让我用我的死亡来结束这一切的罪恶吧。
愿我们死后再见时,不再有仇恨。
奥:
(拿过雷欧提斯的酒杯)陛下的举动真是感动了我们所有的人。
陛下,我敬您一杯。
(对雷欧提斯旁白)最贵的雷欧提斯先生,请不要介意我饮下您的这一杯酒。
雷:
不要喝——
克劳狄斯及奥斯里克都饮下一杯酒。
克劳狄斯为雷欧提斯重新斟酒,将酒杯交与雷欧提斯。
克:
(将哈姆雷特及雷欧提斯的手握到一起)雷欧提斯,我知道,你们之间的恩怨皆因我儿哈姆雷特而起。
但是,我相信,造成那样的悲剧,并不是出自于他的本意,所有人都知道,他被疯狂害苦了。
所以,那些事情,不应算作是他做的。
雷欧提斯,我请求你大度的包含,宽恕他那些不是出于故意的罪恶吧。
哈:
雷欧提斯,请您原谅我。
为了表示我的诚意,我愿先饮下这一杯酒。
哈姆雷特举起酒杯喝酒,雷欧提斯在哈姆雷特喝下毒酒之前,出手打翻毒酒。
雷:
那杯酒有毒!
哈:
什么?
奥斯里克倒地
奥:
救救我!
快来人!
救救我!
雷:
这毒无药可解。
是你的阿谀奉承断送了你的生命,怨不得他人。
葛:
快!
将花园围起来!
任何人不得出入!
哦,哈姆雷特,你怎么样?
哈:
母后,我没事。
雷欧提斯,这究竟是怎么一会事?
雷:
一言难尽啊⋯⋯
魂:
还是让我们来说吧。
众:
谁?
是谁在说话?
老国王鬼魂,奥菲莉娅的鬼魂,波洛涅斯的鬼魂上魂:
是我,老国王的鬼魂。
哈:
父王——雷:
父亲——妹妹娅:
哥哥!
你好糊涂!
险些犯了不可弥补的大错!
魂:
不要忙着哭哭啼啼。
波洛涅斯,你来吧这件事讲一讲吧。
波:
是。
其实,这件事情很简单。
老国王就是被克劳狄斯害死的,哈姆雷特在无意中得知了实情。
克劳狄斯害怕哈姆雷特向他复仇,便拉拢我那被愤怒冲昏了头脑的儿子雷欧提斯,一起谋划杀死哈姆雷特。
霍:
这奸诈的小人!
‘
魂:
我亲爱的儿子,我心中复仇的怒火早已熄灭。
如今的我,再也不想复仇了,因为那只会徒增我的罪孽罢了。
一个人的生死,早就被命运注定。
哪怕我不是被他杀死,也会死于其他的事情。
命运注定的事情,没有谁可以改变。
我对他,已经不再怨恨。
所以,儿子,不要再复仇了,就让往日的仇恨随着时间的推移而烟消云散吧。
娅:
哥哥,我也要劝劝你。
雷:
妹妹,我已经意识到了我的错误,我为我曾经的行为而感到后悔。
波:
听到你的这句话,我真的很欣慰,雷欧提斯。
其实,我们的意外死亡,与哈姆雷特没有多大关系。
仔细的想一想,这些悲剧的发生的起因,正是老国王与克劳狄斯之间的那件谋杀。
娅:
我们之所以来到这里,就是想化解你们心间的仇恨。
我们已经堕入了地狱,所以,我们希望你们这些还活在世间的人们能够珍惜自己的幸福,为自己所犯下的罪恶忏悔。
克:
我究竟都做了些什么?
主啊,我终于知道了,不是你不存在,而是我从未忏悔过我所做下的罪恶!
现在,我为我所有犯下的罪恶而忏悔,祈求您的原谅。
葛:
陛下⋯⋯
魂:
葛特露,我并不怨恨你,但是我相信,你会收到自己良心的谴责。
葛:
(双腿跪地)主啊,我们这些人都有着罪恶,我们都会真心忏悔,
不敢奢求您的原谅,只希望,您可以将我们的罪孽消去一些⋯⋯克:
哈姆雷特,我将王位传与你,希望你可以在这个位置上,发挥你的才能,造福丹麦百姓,同时也赎清你的罪孽!
雷欧提斯,我希望你可以继承你父亲的职位,完成你父亲未完成的心愿。
而我和葛特露,将会用我们短暂的余生,为我们曾经做下的罪孽而忏悔。
空中打开了通向天堂的通道,三名天使从通道中出来,将老国
王的鬼魂,奥菲莉娅的鬼魂及波洛涅斯的鬼魂迎到天堂。