优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx

上传人:b****9 文档编号:26052639 上传时间:2023-06-17 格式:DOCX 页数:11 大小:22.46KB
下载 相关 举报
优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx_第1页
第1页 / 共11页
优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx_第2页
第2页 / 共11页
优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx_第3页
第3页 / 共11页
优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx_第4页
第4页 / 共11页
优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx

《优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本.docx

优质课一等奖高中语文必修四《哈姆雷特》剧本

哈姆雷特

出场人物:

哈姆雷特(哈)、克劳狄斯(克)、雷欧提斯(雷)、葛特

露(葛)、霍拉旭(霍)、老国王的鬼魂(魂)、奥菲莉娅的鬼魂(奥)、波洛涅斯的鬼魂(波)、奥斯里克(奥)、贵族(贵)、侍从(侍)

第一场城堡议事厅

旁:

丹麦王子哈姆雷特的父王突然辞世,母后葛特露又匆匆改嫁给他的叔父——新王克劳狄斯。

哈姆雷特回国后,在宫廷中见到了老国王的鬼魂。

从鬼魂处得知,正是克劳狄斯谋害了老国王,篡取了王位。

于是,哈姆雷特肩负起为父报仇、重整朝纲的重任。

为了掩人耳目,哈姆雷特决定装疯,却不想误杀了自己情人奥菲莉娅的父亲波洛涅斯。

克劳狄斯借口保护哈姆雷特,将他遣往英格兰,企图借英格兰国王之手杀死哈姆雷特。

与此同时,哈姆雷特的情人奥菲莉娅因为父亲的死亡和他的“变心”而浑浑噩噩地跳水自杀。

克劳狄斯趁机拉拢奥菲莉娅的哥哥雷欧提斯,准备暗杀哈姆雷特。

哈姆雷特在前往英格兰的路上,发现了克劳狄斯的诡计,悄悄返回王宫。

哈姆雷特回宫后,会见自己的好友霍拉旭,并将克劳狄斯的诡计和自己掉包国书、借刀杀人之事告诉他。

哈姆雷特上哈:

天啊,这奸诈的国王!

还好我成功脱险,回到王宫。

若是我的警惕性再低一点,此刻的我,恐怕就早已客死他乡了。

霍拉旭上

霍:

我亲爱的殿下,您怎么样?

哈:

我没事,不用为我担心。

霍:

殿下,您不是被国王派去英格兰了吗?

怎么突然回来了。

哈:

现在一提起这件事,我就无法压抑心中的怒火!

霍:

殿下,究竟发生了何事?

哈:

唉⋯⋯一言难尽⋯⋯我们边走变说吧。

相信我,听完这件事后,你会和我一样的愤怒。

霍:

我会认真倾听这件事的。

哈:

我的确是被遣去了英格兰,但是在半路上,我发现了一个阴谋⋯⋯哈姆雷特及霍拉旭下。

克劳狄斯及雷欧提斯上,一前一后漫步克:

哈姆雷特已经回到王宫了。

雷:

我知道的,陛下。

昨天我还见过他呢。

克:

你见过他了?

昨天?

可是他今天才回到王宫。

雷:

我昨天确实见过他了。

昨天晚上,他去拜祭我的父亲和妹妹,但是被我赶了出去。

克:

在我们的计划实施之前,你还是不要对他表现出过于明显的敌意,以免他对我们心生警惕。

雷:

不!

陛下!

我无法抑制住我的仇恨!

克:

你需要冷静一下,雷欧提斯!

雷:

对不起,陛下,我失态了。

克:

没关系。

但是,要想成就大事,就一定要学会冷静雷:

(行礼)多谢陛下教诲。

克:

说到计划,我们的确应该谋划一下暗杀的具体步骤了。

雷:

啊!

这么快!

一颗耀眼的明星即将失去他所有的光辉!

克:

不要在那里进行无谓的感慨!

(对雷欧提斯私语)我们都想要他死,何必装出一副悲天悯人的样子?

这里除了我们没有任何一个人,你大可以收起你那虚伪的外表。

雷:

陛下,我只是⋯⋯克:

不要解释了!

事到如今,我们都毫无退路,只能前进。

唯一的办法就是好好谋划一下,让计划变得完美。

雷:

唉⋯⋯好吧,让我想一想⋯⋯克:

恩⋯⋯下毒!

对!

下毒怎么样?

恩⋯⋯的确是不错的选择。

但是⋯⋯还需要一个情境,让他死在众目睽睽之下⋯⋯应该是怎样的场景呢?

雷:

(旁白)主啊!

我感到了良心的不安!

克:

雷欧提斯!

雷:

陛下,何事?

克:

我有了一个完美的计划:

我们可以举办一场宫宴,邀请所有的王公贵族来参加。

我们在宫外找一位能工巧匠,打造一个阴阳壶,内藏机关,按动红色的按钮时便会有毒酒流出,按动绿色的按钮而流出的酒则无毒。

在宴会上,我会亲自给他倒酒,然后悄悄按动红色的按钮,然后再按动绿色的按钮给你倒一杯。

酒饮下之后,他就必死无疑!

你和他喝的酒来自同一个酒壶,所以没有人会怀

疑到我们的身上。

雷:

(旁白)好恶毒的计划!

克:

我要亲眼看见他死在我的眼前,我才会安心。

好了,雷欧提斯,你先下去吧,动手之前我会派人通知你的。

雷:

是,陛下,我先告退了。

雷欧提斯行礼,下克:

我一定要让你死在我的手里,哈姆雷特!

上一次被你侥幸逃脱,这一次可不会了。

既然你已经知道了我最隐晦的秘密,我又怎能让你存活于世?

你还是乖乖地奔赴死亡吧,或许我还可以让你少一些痛苦。

哈哈哈哈⋯⋯

克劳狄斯下

第二场城堡的厅堂

哈姆雷特及霍拉旭上

哈:

大致的事情就是这样了。

霍:

如此说,吉尔登斯吞和罗森格兰兹此刻应以命丧黄泉。

哈:

是的。

不过,我的朋友,你不必同情他们。

是他们自己钻求这份

差事的。

我在良心上没有什么对不起他们的地方,是他们自己的阿谀奉承断送了他们自己的生命。

两个强敌猛烈斗争之时,不自量力的微弱之辈,却去插身在他们中间,这样的事情是再危险不过的了。

霍:

还是说说那卑鄙的国王吧。

您打算怎么做?

哈:

他杀死了我的父王,玷污了我的母后,篡夺了我的王位,还企图

用诡计谋害我的生命!

我一定要手刃他,以泄我心头之愤!

霍:

(攥住哈姆雷特的双臂)殿下!

冷静下来!

不要让愤怒冲昏了头脑!

我想,他很快就就从英国那里得到消息。

哈:

哦,谢谢你,霍拉旭,我没事。

时间虽然短促,可是我已经抓住了这一刻的功夫,一个人的生命可以在说一个“一”的那一刹那了结。

霍:

可是殿下,您要怎么做?

哈:

容我思考一下⋯⋯不如这样——霍:

别出声,殿下!

有人来了!

哈:

那让我们静静地等一等,看看是谁来了。

奥斯里克上,向哈姆雷特行礼奥:

尊敬的殿下,欢迎您回到丹麦来。

哈:

谢谢您,先生。

(向霍拉旭旁白)你认识这只水苍蝇吗?

霍:

(向哈姆雷特旁白)不认识。

哈:

(向霍拉旭旁白)那你真的太幸运了,因为认识他是一件很丢脸的事。

他拥有许多肥田美壤。

你要知道,当一头畜生做了一群畜生的主子,它就可以将食槽搬上国王的宴席了。

可是我刚刚也说了,他拥有大批的粪土。

奥:

(摘下帽子)殿下,您若是有空,我要向您传达一些陛下的旨意。

哈:

你看到了,我正在与我的朋友会面,没空。

奥:

可是⋯⋯这是陛下的之意⋯⋯哈:

那好吧,我还是愿意听听我父王的教诲的。

不过。

在那之前,请

您先将帽子戴上吧,它是应该戴在头上的奥:

不了,殿下,这天气闷得厉害。

哈:

不不不,先生。

相信我,这天气很冷,还在刮北风呢。

奥:

(戴上帽子)殿下,我也觉得有点冷了。

哈:

可是对于我这样的体质来说,却觉得闷热的厉害呢。

奥:

(摘下帽子)是很闷热呢。

殿下,陛下让我告诉您——哈:

您还是带上帽子吧。

(促奥斯里克戴上帽子)奥:

不了,殿下,我还是这样舒服一些。

殿下,陛下说:

“雷欧提斯回国之后,我还没有为他举行一场接风宴。

今晚,务必要所有的王公贵族都到场,为他补办接风宴。

”哈:

这和我有什么关系?

奥:

我的殿下,您是要出席宴会的。

哈:

哦,是这样啊,我知道了。

宴会在什么时候举行?

奥:

晚上九点。

哈:

好的,你回去回禀我的父王,告诉他我一定准时到场。

奥:

是,我愿意为您效劳。

奥斯里克行礼,下哈:

多亏他自己保证,不然,没有人会替他张口的。

霍:

这一只小鸭子顶着头上的壳儿逃走了。

哈:

唉——又要去参加这虚伪的宴会,每一个人都是口是心非,靠着繁文缛节撑撑场面。

也不知道我见到国王的时候,能不能压住我心中的怒火。

霍:

殿下,若是您实在不想做这件事我可以去通知他们,就说您身体不舒服,无法赴宴。

哈:

不,我们不要害怕什么预兆。

一直雀子的生死,都是命运预先注定的。

注定在今天,就不会是明天,不是明天,就是今天,逃过了今天,明天还是逃不了,随时准备着就是了。

既然一个人在离开世界的时候,什么都不会留下,那么早早脱身而去,不是更好吗?

随它去吧。

霍:

那好吧,不过,我的好殿下,我只希望您的所作所为永远不会违背您的内心。

哈:

现在,复仇是我内心最迫切希望实现的事情。

只要能够复仇,不论做什么,都不会违背我的内心,这一点,你大可放心。

贵族上,向哈姆雷特行礼

贵:

殿下,晚上好。

现在已经是七点了。

哈:

我知道,但是,宴会不是九点才开始吗?

贵:

是的,但是王后说,为了显示皇家风范,希望您可以早一点到场霍:

(对哈姆雷特旁白)您说的一点都不错,尽是那些虚伪的礼仪。

(对贵族旁白)可是先生,在我看来,晚到一点可以尽显皇家的威仪。

贵:

先生,或许⋯⋯您说的是对的。

但是⋯⋯这是王后的旨意⋯⋯哈:

好了,我会提前到场的。

贵:

殿下,国王和王后为您精心挑选了一件盛装,希望您可以在宴会

时穿上它

侍从捧衣服上,贵族与侍从撑起衣服

贵:

殿下请看。

霍:

看起来的确是十分华贵。

哈:

我知道了,把衣服放在椅子上吧。

侍从将衣服折好,放在椅子上霍:

(疑惑地看向贵族)您还有事吗?

贵:

殿下,王后希望您在宴会上能够向雷欧提斯表示友好。

哈:

我愿意服从她的教诲。

贵族行礼,下

霍:

我们现在就要过去吗?

哈:

尽管我现在满腔怒火,但是现在还不是撕破脸的时候,还是要在表面上做出一副顺从他们的样子,不是吗?

等我换了衣服,我们就过去。

我们到得越早,就说明我们对他的命令越放在心上,他们就会越放心。

哈姆雷特及霍拉旭下

第三场花园阴暗处克劳狄斯及雷欧提斯东张西望地上克:

我们说话要小一点声。

雷:

陛下,我们⋯⋯还是不要这样做了。

克:

胡闹!

(四处张望)如今已经是箭在弦上,不得不发。

反正你我是一根绳上的蚂蚱,出了事,谁也逃脱不了,只能继续我们的计划!

雷:

主啊,原谅我的所作所为吧。

克:

无论你如何忏悔,都是没有用的,因为上帝根本就不存在!

雷:

陛下!

您可以没有信仰,但是,您不能侮辱我的信仰。

克:

好吧。

我们还是说一说一会的计划吧。

雷:

是⋯⋯克:

其实很简单。

我会为他斟满毒酒,你只需要像办法向他敬酒,让他饮下就可以了。

好了,我先走了,你过一会再过去。

克劳狄斯下雷:

(双腿跪地)主啊!

由于我无法控制的情绪,我做出了这个愚蠢的决定。

如今,我真心忏悔,希望能得到您的原谅。

雷欧提斯下

第四场花园的中心

葛特露及侍从上葛:

唉⋯⋯陛下执意要为雷欧提斯举行接风宴,还要所有的王公贵族都到场。

我深知我儿哈姆雷特与雷欧提斯之间的那深深的仇怨。

他们见面之后,肯定要惹出许多是非。

尽管我让人叮嘱了我儿不要冲动,对待雷欧提斯的时候要友好一些,但是我依旧不放心。

但愿他能够早点到,让我能有一些时间和他聊一聊。

哈姆雷特及霍拉旭上哈:

母后,怎么不见我父王。

葛:

他还在与人谈论国事,让我先来等你。

哈:

父王真是一个勤于政事的好君主。

母后,您让我真么早前来,可

是有事情要交代吗?

葛:

正是。

霍拉旭,你去那边看着点,有人来了就通知我们。

霍:

乐意为您效劳。

哈:

母后,究竟是何要事?

葛:

其实也没有什么要事,只是因为雷欧提斯的事,想再劝你几句。

哈:

母后,若是因为这件事,您大可不必再说了。

我心中已经有了打算。

葛:

我只是想告诉你,始终是你对他不住。

若是他对你有什么言语或

者行为上的不敬,你不要同他争吵,一定要原谅他。

哈:

我知道了。

霍:

王后,殿下,陛下过来了!

‘葛:

霍拉旭,不要惊慌,稳住你的心神。

克劳狄斯上

克:

哦,我亲爱的王后,我亲爱的儿子。

你们来的如此的早,可曾看

见有谁来到这吗?

葛:

谁都没有来。

克:

我们去那边,坐着等候吧。

葛:

好,哈姆雷特,霍拉旭,一起吧。

哈:

不了,我们在这边聊会。

葛:

那好吧,陛下,我们走吧。

克劳狄斯及葛特露走到一旁坐下

霍:

殿下,刚才王后和您谈了些什么?

哈:

还是与雷欧提斯的事。

我知道他对仇恨是无法压抑的,正如我对那奸诈的国王一般。

我十分理解他,所以,无论他做什么,我都不会怨恨他。

霍:

殿下⋯⋯哈:

好了,霍拉旭。

不要为我担心。

我有预感,今天晚上的宴会,一定会很精彩。

大钟敲响九下,雷欧提斯,奥斯里克及众贵族上侍:

(走向哈姆雷特,行礼)殿下,国王和王后管您二位过去,宴会马上就要开始了。

哈:

好的,我们这就过去。

对了,人到齐了吗?

侍:

已经齐了。

哈:

我知道了。

去帮我将霍拉旭的座位摆到我边上。

侍:

殿下,这不合规矩。

霍:

殿下,没关系。

一会儿自由活动的时候我再去找您。

哈:

那好吧。

你先下去吧。

侍:

是。

侍从下,哈姆雷特及霍拉旭走到众人身边众:

见过陛下,王后。

克:

众位请入座。

侍:

宴会开始——克:

感谢今晚来参加宴会的众位在百忙之中抽出时间。

众所周知,今日的宴会,是为了已故的宰相波洛涅斯的儿子雷欧提斯。

其实,

我举办这场宴会,还有一个目的奥:

不知道陛下有何打算?

克:

大家都知道。

前一段时间,因为我儿哈姆雷特的疯病,造成了一

系列的悲剧,也导致了他和雷欧提斯结下仇怨。

奥:

那陛下⋯⋯您是想?

克:

我想为他们二人和解。

哈姆雷特,雷欧提斯,你们上前来。

哈姆雷特及雷欧提斯走到克劳狄斯身前克:

来,让我为你们斟满这一杯酒,愿你们二人从此不再有任何隔阂。

拿酒杯来!

侍从捧酒杯上。

克劳狄斯拿起酒壶,按动红色按钮为哈姆雷特倒酒

哈:

(接过酒杯)谢谢父王。

雷:

(拦住克劳狄斯,拿过酒壶)陛下,我自己来。

(按动红色按钮为自己倒酒,旁白)主啊,就让我用我的死亡来结束这一切的罪恶吧。

愿我们死后再见时,不再有仇恨。

奥:

(拿过雷欧提斯的酒杯)陛下的举动真是感动了我们所有的人。

陛下,我敬您一杯。

(对雷欧提斯旁白)最贵的雷欧提斯先生,请不要介意我饮下您的这一杯酒。

雷:

不要喝——

克劳狄斯及奥斯里克都饮下一杯酒。

克劳狄斯为雷欧提斯重新斟酒,将酒杯交与雷欧提斯。

克:

(将哈姆雷特及雷欧提斯的手握到一起)雷欧提斯,我知道,你们之间的恩怨皆因我儿哈姆雷特而起。

但是,我相信,造成那样的悲剧,并不是出自于他的本意,所有人都知道,他被疯狂害苦了。

所以,那些事情,不应算作是他做的。

雷欧提斯,我请求你大度的包含,宽恕他那些不是出于故意的罪恶吧。

哈:

雷欧提斯,请您原谅我。

为了表示我的诚意,我愿先饮下这一杯酒。

哈姆雷特举起酒杯喝酒,雷欧提斯在哈姆雷特喝下毒酒之前,出手打翻毒酒。

雷:

那杯酒有毒!

哈:

什么?

奥斯里克倒地

奥:

救救我!

快来人!

救救我!

雷:

这毒无药可解。

是你的阿谀奉承断送了你的生命,怨不得他人。

葛:

快!

将花园围起来!

任何人不得出入!

哦,哈姆雷特,你怎么样?

哈:

母后,我没事。

雷欧提斯,这究竟是怎么一会事?

雷:

一言难尽啊⋯⋯

魂:

还是让我们来说吧。

众:

谁?

是谁在说话?

老国王鬼魂,奥菲莉娅的鬼魂,波洛涅斯的鬼魂上魂:

是我,老国王的鬼魂。

哈:

父王——雷:

父亲——妹妹娅:

哥哥!

你好糊涂!

险些犯了不可弥补的大错!

魂:

不要忙着哭哭啼啼。

波洛涅斯,你来吧这件事讲一讲吧。

波:

是。

其实,这件事情很简单。

老国王就是被克劳狄斯害死的,哈姆雷特在无意中得知了实情。

克劳狄斯害怕哈姆雷特向他复仇,便拉拢我那被愤怒冲昏了头脑的儿子雷欧提斯,一起谋划杀死哈姆雷特。

霍:

这奸诈的小人!

魂:

我亲爱的儿子,我心中复仇的怒火早已熄灭。

如今的我,再也不想复仇了,因为那只会徒增我的罪孽罢了。

一个人的生死,早就被命运注定。

哪怕我不是被他杀死,也会死于其他的事情。

命运注定的事情,没有谁可以改变。

我对他,已经不再怨恨。

所以,儿子,不要再复仇了,就让往日的仇恨随着时间的推移而烟消云散吧。

娅:

哥哥,我也要劝劝你。

雷:

妹妹,我已经意识到了我的错误,我为我曾经的行为而感到后悔。

波:

听到你的这句话,我真的很欣慰,雷欧提斯。

其实,我们的意外死亡,与哈姆雷特没有多大关系。

仔细的想一想,这些悲剧的发生的起因,正是老国王与克劳狄斯之间的那件谋杀。

娅:

我们之所以来到这里,就是想化解你们心间的仇恨。

我们已经堕入了地狱,所以,我们希望你们这些还活在世间的人们能够珍惜自己的幸福,为自己所犯下的罪恶忏悔。

克:

我究竟都做了些什么?

主啊,我终于知道了,不是你不存在,而是我从未忏悔过我所做下的罪恶!

现在,我为我所有犯下的罪恶而忏悔,祈求您的原谅。

葛:

陛下⋯⋯

魂:

葛特露,我并不怨恨你,但是我相信,你会收到自己良心的谴责。

葛:

(双腿跪地)主啊,我们这些人都有着罪恶,我们都会真心忏悔,

不敢奢求您的原谅,只希望,您可以将我们的罪孽消去一些⋯⋯克:

哈姆雷特,我将王位传与你,希望你可以在这个位置上,发挥你的才能,造福丹麦百姓,同时也赎清你的罪孽!

雷欧提斯,我希望你可以继承你父亲的职位,完成你父亲未完成的心愿。

而我和葛特露,将会用我们短暂的余生,为我们曾经做下的罪孽而忏悔。

空中打开了通向天堂的通道,三名天使从通道中出来,将老国

王的鬼魂,奥菲莉娅的鬼魂及波洛涅斯的鬼魂迎到天堂。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 文化宗教

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1