《东方快车谋杀案1974》完整中英文对照剧本.docx
《《东方快车谋杀案1974》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《东方快车谋杀案1974》完整中英文对照剧本.docx(136页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《东方快车谋杀案1974》完整中英文对照剧本
制片人约翰·布拉本理查德·古德温
阿尔伯特·芬尼饰
赫尔克里·波洛比利时侦探
劳伦·白考尔饰
赫伯德太太美国中年妇人
马丁·鲍尔萨姆饰
比安奇东方快车公♥司♥董事
英格丽·褒曼饰
奥尔森小姐虔诚的瑞典人
杰奎琳·比塞特饰
安德烈伯爵夫人匈牙利贵族
让-皮埃尔·卡塞尔饰
皮埃尔乘务员
肖恩·康纳利饰
阿布斯♥诺♥上校英国♥军♥人
约翰·吉尔古德饰
贝多斯美国商人的男仆
温蒂·希勒饰
德拉戈米罗夫公主沙俄皇室后裔
安东尼·博金斯饰
麦奎恩美国商人的秘书
瓦妮莎·雷德格瑞夫饰
德本汉小姐英国家庭教师
雷切尔·罗伯茨饰
施米特小姐俄♥国♥公主的女仆
理查德·威德马克饰
雷切特美国商人
麦克尔·约克饰
安德烈伯爵匈牙利贵族
根据阿加莎·克里斯蒂同名长篇小说改编
东方快车谋杀案
柯林·布莱克利饰哈德曼美国剧院经理
乔治·库鲁里斯饰康斯坦丁医生希腊人
丹尼斯·奎勒饰福斯卡雷里意大利裔商人
编剧保罗·德恩
制片人约翰·布拉本理查德·古德温
导演西德尼·吕美特
1930年纽约长岛阿姆斯特朗宅
阿姆斯特朗家幼♥女♥被绑♥架♥
阿姆斯特朗家陷入恐怖的深渊
幼♥女♥夜半被掳
阿姆斯特朗宝贝你在何处
女佣目击匪徒逃逸路线
匪徒驱车
逃逸路线
花房♥
女佣波蕾特·米歇尔
半夜三点仍在花房♥事出有因早已预谋
女佣波蕾特·米歇尔
内贼所为若无内应谈何容易
政♥治♥新闻
绑匪与阿姆斯特朗的司机擦肩而过两车险些相撞
戴西的母亲索妮亚·阿姆斯特朗
哈米许·阿姆斯特朗上校
阿姆斯特朗支付赎金
发现戴西已死
伊斯坦布尔旧称君士坦丁堡土耳其最大的城市和港口地跨欧亚大♥陆♥
五年后伊斯坦布尔亚洲部分
玛丽·德本汉小姐
英国家庭教师
MissMaryDebenham
-请出示船票-哦好
-Yourticket,please.-Oh,yes.
-欢迎登船德本汉小姐-谢谢
-Welcomeaboard,MissDebenham.-Thankyou.
博斯普鲁斯海峡渡船即将启程从伊斯坦布尔锡尔凯吉火车站出发
BosporusFerrywillshortlydepartfromIstanbulSirkeciStation,
东方快车从巴黎到君士坦丁堡行驶了80多年的豪华列车分多条线路
本故事设定在辛普伦东方快车上20世纪二三十年代还包括加来-巴黎卧车
接转东方快车
connectingwiththeOrientExpress.
赫尔克里·波洛
著名侦探比利时人
HerculePoirot
杜波斯克中尉
奉命为波洛送行的军官
LieutenantDubosc
赫尔克里·波洛
著名侦探比利时人
HerculePoirot
您的票波洛先生
Here'syourticket,MonsieurPoirot.
恐怕还要等上一个小时
I'mafraidyou'vestillgotanotherhour.
啊不用陪我等了您先走吧
Well,then,pleasedonotwait.
不等了您帮了我们多大的忙啊波洛先生[法语]
Notwait?
Afterallyou'vedoneforus,MonsieurPoirot?
将军给我的命令是保证您安全离开
Mygeneral'sordersweretoensureyoursafedeparture.
他亦希望我再次向您致谢
Healsowishedmetothankyouagain
感激您挽救英国驻约旦军队的荣誉
forsavingthehonoroftheBritishgarrisoninJordan.
那准将及时认罪了
Thebrigadier'sconfessionwasopportune.
我纳闷您是怎么办到的
Isay,howdidyoudoit?
是旧时的拶指要不就是拉肢刑架
Wasittheoldthumbscrew,youknow,therack?
啊您一到伊斯坦布尔就能休息了
Yes.Well,you'llbeabletorestassoonasyougettoStamboul.
那里的
The...
圣索菲亚大教堂真是太宏伟了
ThechurchofSantaSofiaisabsolutelymagnificent.
您见过
Youhaveseenit?
没有
No.
让开
Comeon.
阿布斯♥诺♥上校
从印度归国的英国♥军♥人
ColonelArbuthnott
让开快让开
Move.Comeon.
让开快让开
Getup.Comeon.
赶快
Chop-chop.
帮您订的酒店位于欧洲部分而非亚洲部分
IhopewedidtherightthingbookingyouintoahotelontheEuropeanside
希望我们没做错
ratherthantheAsianside.
我对于欧亚两洲均不抱偏见
Ihavenoprejudiceagainsteithercontinent.
博斯普鲁斯海峡将土耳其亚洲部分和欧洲部分隔开的海峡
沟通黑海和马尔马拉海
横渡海峡应该会相当愉快
The...Thecrossingshouldbepleasant.
博斯普鲁斯海峡一向风平浪静
TheBosporusisalwayscalm.
您乘船横渡过
Youhavecrossedbytheferry?
没有
No.
欢迎登船阿布
Welcome,ColonelArbu...
阿布阿布斯
Arbu...Arbut...
阿布斯♥诺♥上校
Arbuthnott.
博斯普鲁斯海峡渡船即将启程在伊斯坦布尔锡尔凯吉火车站
BosporusFerrywillshortlydepartfromIstanbulSirkeciStation,
接转东方快车
connectingwiththeOrientExpress.
别在这会儿
Notnow.
别在这会儿等一切都结束等一切都已过去
Notnow.Whenit'sallover.Whenit'sbehindus.Then.
多滑稽的矮子
Whatafunnylittleman.
肯定是法国佬
Obviouslyafrog.
这有时很重要
Itcanbeimportant.
在东西方交界处能吃到最美味的东方食物
...betweenEastandWest,whereyoucaneatthefinestOrientalfood.
晚上好先生这边请
Goodevening,sir.Thisway,please.
这儿到底还是有个朋友
Eccofinalmenteunamico.
波洛先生
MonsieurPoirot.
比安奇
东方快车公♥司♥董事
Bianchi
比安奇
Bianchi.
你好吗老朋友
Howareyou,myfriend?
-见到你真高兴-若不是你来我差点儿就气疯了
-Goodtoseeyou.-Youhavesavedmefromapoplexy.
-快请坐-谢谢
-Sitdown.-Thankyou.
你晚餐吃得不痛快嘛
Youhavenotdinedwell.
烤肉的扦子比肉可好得多
Theskewersareofbetterqualitythanthekebab.
瓶子比酒要出色
Thebottleismoredistinguishedthanitswine.
咖啡[法语]也一样
Andthecafé.
幸好伦敦需要我今晚就得走
Fortunately,IhavebeencalledtoLondon.Ileavetonight.
-坐东方快车-还能怎样
-OntheOrientExpress?
-Howelse?
万岁那我就有个旅伴了真是太好了
Evviva!
Ihaveatravelingcompanion.Eccellente.
那么我们去哪儿吃
Well,whereshallwedine?
令您失望了波洛先生[法语]
Iamdesolate,MonsieurPoirot.
这趟火车上的头等卧铺一个空位也没有了
Thereisnotonesinglefirst-classsleepingberthontheentiretrain.
-什么在12月-恐怕是的先生[意大利语]
-What?
InDecember?
-InDecember,signor.
难道保加利亚向土耳其宣战了吗
HasBulgariadeclaredwaronTurkey?
贵族们都在逃难吗
Arethearistocracyfleeingthecountry?
我是这条线路的董事
Iamadirectoroftheline,
赫尔克里·波洛先生[法语]不只是举世闻名
MonsieurHerculePoirotisnotonlyadetective
成就卓越的大侦探他还是我的好朋友
ofinternationalfameanddistinction,butheisalsomypersonalfriend.
比安奇先生[意大利语]波洛先生[法语]
SignorBianchi,MonsieurPoirot...
放心吧[法语]我的朋友总可以安排出来的
Courage,myfriend,we'llarrangesomething.
咱们走[意大利语]必须得走了来
Andiamo!
Wemustgo.Comeon.
雷切特
富有的美国商人
Ratchett
东方快车21点整从1号♥站台发车
TheOrientExpresswilldepartfromplatformoneat9p.M.
途经乌尊克普吕索非亚贝尔格莱德
ForUzonköprü,Sofia,Belgrade,
萨格勒布布罗德的里雅斯特威尼斯米兰洛桑
Zagreb,Brod,Trieste,Venice,Milan,Lausanne,
巴塞尔巴黎加来
Bazel,Paris,Calais,
最后接转渡轮到伦敦
withconnectionsforLondon.
娜塔丽亚·德拉戈米罗夫公主
沙俄皇室后裔
PrincessNataliaDragomiroff
希尔德加德·施米特小姐
俄♥国♥公主的德国女仆
FräuleinHildegardeSchmidt
皮埃尔
车厢乘务员
Pierre
晚上好皮埃尔[法语]
Bonsoir,Pierre.
公主殿下愿为您效劳[法语]
MadamelaPrincesse,meshommages!
14号♥包厢[法语]
Numéroquatorze.
-施米特小姐欢迎您[德语]-晚上好[德语]
-FräuleinSchmidt,Willkommen!
-GutenTag.
床位在6号♥包厢[德语]
Bett.Nummersechs.
-非常感谢[德语]-不用谢[德语]
-Dankeschön.-Bitteschön.
东方快车21点整从1号♥站台发车
OrientExpressdepartsfromplatformoneat9p.M.
艾琳娜·安德烈伯爵夫人
匈牙利贵族
CountessElenaAndrenyi
安德烈伯爵
外交官匈牙利贵族
CountAndrenyi
安德烈伯爵伯爵夫人欢迎两位[匈牙利语]
AzAndrenyiGrófotesGrófnétmindigszívesenlátom.
12号♥包厢[匈牙利语]
A12-tes.
哈丽特·赫伯德太太
美国中年妇人
Mrs.HarrietHubbard
赫伯德太太见到您总是我的荣幸
Mrs.Hubbard.It'salwaysanhonortogreetyou.
您最喜欢的数字11号♥包厢
Youhaveyourfavoritenumber,11.
这儿比安奇先生欢迎您[意大利语]
Ecco,SignorBianchi.Benvenuto!
9号♥包厢和以前一样[意大利语]
Numeronove.Comesempre.
谢谢皮埃尔[意大利语]我知道你很忙
Grazie,Pierre.Iunderstandthatyouarefullup.
真是意想不到先生好像全世界都选在今晚旅行
It'sunbelievable,signor.Alltheworldelectstotraveltonight.
尽管如此您还是得为波洛先生[法语]腾出一间包厢
Nonetheless,youmustfindroomforMonsieurPoirothere.
赫尔克里·波洛先生[法语]
MonsieurHerculePoirot?
-那位著名的-正是
-Thefamous...-Precisely.
他也是我的好朋友
Andheisalsoapersonalfriendofmine.
请问我的包厢
Pleasebesogoodastodirect...
葛利泰·奥尔森小姐
虔诚的基♥督♥徒瑞典人
MissGretaOhlsson
晚上好奥尔森小姐您在7号♥包厢[瑞典语]
FrökenOhlsson,godafton!
Platsnummersju.
7号♥好的[瑞典语]
Sju,ja.
您丢了什么东西吗
Somethingislost?
我的圣克里斯托弗小像
MylittlemedalofSt.Christopher,
能够趋吉避
tobringmeluckanddeliver...
避凶
Delivermefromevil.
夫人夫人希波的圣奥古斯丁的幸运牙齿
Madame.Madame,luckytoothfromSt.AugustineofHippo.
-招财佛像夫人-夫人招财佛像
-LuckyBuddha,Madame?
-Madame,luckyBuddha.
哦感谢上帝我的圣克里斯托弗
ThankGod,mySt.Christopher.
圣克里斯托弗
St.Christopher.
你看伦敦方面急需我的朋友
Yousee,myfriendhasbeenurgentlycalledtoLondon
处理一些重要的国际事务
onamatterofinternationalimportance,
并且我个人也向他保证你会
andIhavegivenhimmypersonalassurance
在开往加来的车厢上为他提供妥善的食宿
thatyouwillsecureanaccommodationforhimonthecoachtoCalais.
-但是比安奇先生[意大利语]我已经-赫克特
-But,SignorBianchi,Ihavealready...-Hector...
抱歉抱歉先生们雷切特先生预订了包厢
Excuseme,excuseme,gentlemen,butMr.Ratchetthasreservations,
如能让我们尽快上车我们将感激不尽
andwe'dbegratefulifwecouldboardimmediately.
雷切特先生
Mr.Ratchett.
欢迎您您在10号♥包厢
Welcometothenumberten.
贝多斯先生您在1号♥包厢下铺
Mr.Beddoes,thelowerberthinnumberone.
赫克特·麦奎恩
美国商人的秘书
HectorMcQueen
贝多斯
美国商人的男仆
Beddoes
麦奎恩先生您在4号♥包厢下铺
Mr.McQueen,thelowerberthinnumberfour.
-我的上铺-就当有人了
-Theupperberthis...-Asarranged.
皮埃尔天气很冷
Now,Pierre,itiscold.
我们可以把波洛先生[法语]安排在16号♥
NowwecanplaceMonsieurPoirotinthenumber16,
那里总是空的
whichisalwayskeptvacant.
也有人了先生是一位哈德曼先生
Itistaken,signor,byaMr.Hardman.
那我就以公♥司♥董事的身份
Thenasadirectoroftheline,
命令你把波洛先生[法语]安排在
IcommandyoutoplaceMonsieurPoirot
4号♥包厢麦奎恩先生的上铺你我都知道那里空着
inwhatweknowtobetheemptyberthaboveMr.McQueen'snumberfour.
先生[法语]
Monsieur.
至少你能拿到两份小费
Atleastyoucangettwotips.
请让一下先生[法语]
Pardon,monsieur.
抱歉
Sorry.
对不起[法语]
Pardon.
对不起先生[意大利语]
Excuseme,signor.
哼我的第二任丈夫赫伯德先生肯定会讨个说法
Well,mysecondhusband,Mr.Hubbard,wouldhaveraisedhell.
化妆包没地方放饮用水里也不加冰块
Noplaceformymakeupbag,noiceinmydrinkingwater,
热水放出来根本都不热
andthehotwaterburpsasitcomesoutofthefaucet.
借过[法语]
Pardon.
打起精神来我的朋友总比没有铺位好
Havecourage,myfriend.Itisthelastcompartmentbutone.
借过[法语]
Pardon.
不我我
No.I...I...
我想是搞错了
Ithinkthere'samistake.
我想你一定是搞错了[法语]
Jecroisquevousavezfaituneerreur.
麦奎恩先生车里没有别的空位了
Mr.McQueen,thereisnootherberthonthetrain.
波洛先生[法语]只能住这里来
MonsieurPoirothastocomeinhere.
来吧先生[法语]都安排妥当了
Voilà,monsieur,allisarranged.
您在4号♥包厢上铺
Yoursistheupperberth,thenumberfour.
我们一分钟后发车
Westartinoneminute.
对您造成的不便我很抱歉
IapologizeifIhaveincommodedyouhere.
贝尔格莱德前南斯拉夫首都现为塞尔维亚首都
不过毕竟只住一晚到了贝尔格莱德站
However,itisforonenightonlyatBelgradeStation.
哦明白了您在贝尔格莱德下下车
Oh,Isee.AtBelgrade,you're...You'regettingoff.
比旅馆好很多吧
Betterthanthehotel?
好得我都想把菜单留作纪念了
Ishallprobablykeepthemenuasasouvenir.
赫克特我订了三件13世纪伊♥斯♥兰♥穿孔陶碗
Hector,IorderedthreeIslamic13th-century,perforatedpotterybowls
以及六个大口杯
andsixbeakers.
但他们只送来五个杯子一个碗还有缺口
Theydeliveredonlyfivebeakers,andoneofthebowlsarrivedchipped,
我付钱时可不是这样的
whichitwasnotwhenIpaidforit.
简直是敲竹杠
Throughthenose.
-等到了贝尔格莱德记得拍封电报-好的雷切特先生
-SendatelegramfromBelgrade.-Yes.Yes,Mr.Ratchett.
怎么了你看上去很疲倦
What'sthematter?
Youlooktired.
-我没睡好-唉怎么了呢
-Isleptbadly.-Yeah,why?
我上铺的那个比利时人鼾声震天
TheBelgianintheupperberth