Civil Procedure Law.docx

上传人:b****4 文档编号:24649802 上传时间:2023-05-29 格式:DOCX 页数:62 大小:56.48KB
下载 相关 举报
Civil Procedure Law.docx_第1页
第1页 / 共62页
Civil Procedure Law.docx_第2页
第2页 / 共62页
Civil Procedure Law.docx_第3页
第3页 / 共62页
Civil Procedure Law.docx_第4页
第4页 / 共62页
Civil Procedure Law.docx_第5页
第5页 / 共62页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

Civil Procedure Law.docx

《Civil Procedure Law.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Civil Procedure Law.docx(62页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Civil Procedure Law.docx

CivilProcedureLaw

CIVIL PROCEDURE LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA 

     (Adopted at the Fourth Session of the Seventh National People'sCongress on April 9, 1991, promulgated by Order No. 44 of the President ofthe People's Republic of China on April 9, 1991, and effective as of thedate of promulgation) 

     Important Notice:

 (注意事项)

    当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.

    In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

     

     Whole Document (法规全文)

CIVIL PROCEDURE LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

(Adopted at the Fourth Session of the  Seventh  National  People's

Congress on April 9, 1991, promulgated by Order No. 44 of the President of

the People's Republic of China on April 9, 1991, and effective as  of  the

date of promulgation)

Contents

Part One General Provisions

CHAPTER I     The Aim, Scope of Application and Basic Principles

CHAPTER II    Jurisdiction

  Section 1     Jurisdiction by Forum Level

  Section 2     Territorial Jurisdiction

  Section 3     Transfer and Designation of Jurisdiction

CHAPTER III   Trial Organization

CHAPTER IV    Withdrawal

CHAPTER V     Participants in Proceedings

  Section 1     Parties

  Section 2     Agents ad Litem

CHAPTER VI    Evidence

CHAPTER VII   Time Periods and Service

  Section 1     Time Periods

  Section 2     Service

CHAPTER VIII  Conciliation

CHAPTER IX    Property Preservation and Advance Execution

CHAPTER X     Compulsory Measures Against Obstruction of Civil Proceedings

CHAPTER XI    Litigation Costs

Part Two Trial Procedure

CHAPTER XII   Ordinary Procedure of First Instance

  Section 1     Bringing a Lawsuit and Entertaining a Case

  Section 2     Preparations for Trial

  Section 3     Trial in Court

  Section 4     Suspension and Termination of Litigation

  Section 5     Judgment and Order

CHAPTER XIII  Summary Procedure

CHAPTER XIV   Procedure of Second Instance

CHAPTER XV    Special Procedure

  Section 1     General Provisions

  Section 2     Cases Concerning the Qualification of Voters

  Section 3     Cases Concerning the Declaration of a Person as Missing or

                Dead

  Section 4     Cases Concerning the Adjudgment of Legal Incapacity or

                Restricted Legal Capacity of Citizens

  Section 5     Cases Concerning the Determination of a Property as

                Ownerless

CHAPTER XVI   Procedure for Trial Supervision

CHAPTER XVII  Procedure for Hastening Debt Recovery

CHAPTER XVIII Procedure for Publicizing Public Notice for Assertion of

              Claims

CHAPTER XIX   Procedure for Bankruptcy and Debt Repayment of Legal Person

              Enterprises

Part Three  Procedure of Execution

CHAPTER XX    General Provisions

CHAPTER XXI   Application for Execution and Referral

CHAPTER XXII  Execution Measures

CHAPTER XXIII Suspension and Termination of Execution

Part Four Special Provisions for Civil Procedure of Cases Involving

          Foreign Element

CHAPTER XXIV  General Principles

CHAPTER XXV   Jurisdiction

CHAPTER XXVI  Service and Time Periods

CHAPTER XXVII Property Preservation

CHAPTER XXVIII Arbitration

CHAPTER XXIX  Judicial Assistance

     

     PART ONE GENERAL PROVISIONS 

     

     Chapter I The Aim, Scope of Application and Basic Principles

Article 1

The Civil Procedure Law of the People's Republic of China is formulated on

the basis of the Constitution and in  the  light  of  the  experience  and

actual conditions of our country in the trial of civil cases.

Article 2

The Civil Procedure Law of the People's Republic of China aims to  protect

the exercise of the litigation  rights  of  the  parties  and  ensure  the

ascertaining of facts by  the  people's  courts,  distinguish  right  from

wrong, apply the law correctly, try civil  cases  promptly,  affirm  civil

rights and obligations, impose sanctions for  civil  wrongs,  protect  the

lawful  rights  and  interests  of  the  parties,  educate   citizens   to

voluntarily abide by the law, maintain the social and economic order,  and

guarantee the smooth progress of the socialist construction.

Article 3

In dealing with civil litigation arising from  disputes  on  property  and

personal relations between citizens, legal persons or other  organizations

and between the three  of  them,  the  people's  courts  shall  apply  the

provisions of this Law.

Article 4

Whoever engages in civil litigation within the territory of  the  People's

Republic of China must abide by this Law.

Article 5

Aliens, stateless persons,  foreign  enterprises  and  organizations  that

bring suits or enter appearance in the people's courts shall have the same

litigation rights and obligations as citizens,  legal  persons  and  other

organizations of the People's Republic of China.

If the courts of a  foreign  country  impose  restrictions  on  the  civil

litigation rights of the citizens, legal persons and  other  organizations

of the People's Republic of China, the people's  courts  of  the  People's

Republic of China shall follow the principle of reciprocity regarding  the

civil litigation rights of the citizens, enterprises and organizations  of

that foreign country.

Article 6

The people's courts shall exercise judicial powers with respect  to  civil

cases.  The  people's  courts  shall  try  civil  cases  independently  in

accordance with the law, and shall be subject to no  interference  by  any

administrative organ, public organization or individual.

Article 7

In trying civil cases, the people's courts must base themselves  on  facts

and take the law as the criterion.

Article 8

The parties in civil litigation shall have equal  litigation  rights.  The

people's courts shall, in conducting the trials, safeguard  their  rights,

facilitate their exercising the rights, and apply the law equally to them.

Article 9

In trying civil cases, the people's courts shall conduct conciliation  for

the parties on a  voluntary  and  lawful  basis;  if  conciliation  fails,

judgments shall be rendered without delay.

Article 10

In trying civil  cases,  the  people's  courts  shall,  according  to  the

provisions of the law, follow the systems of  panel  hearing,  withdrawal,

public trial and the court of second instance being that of last instance.

Article 11

Citizens of all nationalities shall have the right  to  use  their  native

spoken and written languages in civil proceedings.

Where minority nationalities live in aggregation in a community  or  where

several nationalities live together in one area, the people's courts shall

conduct hearings and issue legal  documents  in  the  spoken  and  written

languages commonly used by the local nationalities.

The people's courts shall provide translations for any participant in  the

proceedings who is not familiar  with  the  spoken  or  written  languages

commonly used by the local nationalities.

Article 12

Parties to civil actions are entitled in the trials by the people's courts

to argue for themselves.

Article 13

The parties are free to deal with their own civil  rights  and  litigation

rights the way they prefer within the scope provided by the law.

Article 14

The people's  procuratorates  shall  have  the  right  to  exercise  legal

supervision over civil proceedings.

Article 15

Where an act has infringed upon the civil  rights  and  interests  of  the

State, a collective organization or an individual, any State organ, public

organization, enterprise or institution may support the  injured  unit  or

individual to bring an action in a people's court.

Article 16

The people's  conciliation  committees  shall  be  mass  organizations  to

conduct conciliation of civil disputes under the guidance  of  the  grass-

roots level people's governments and the basic level people's courts.

The people's conciliation committee shall  conduct  conciliation  for  the

parties according to the  Law  and  on  a  voluntary  basis.  The  parties

concerned  shall  carry  out  the  settlement  agreement  reached  through

conciliation;  those  who  decline  conciliation   or   those   for   whom

conciliation has failed or those who have backed  out  of  the  settlement

agreement may institute legal proceedings in a people's court.

If a people's conciliation committee, in conducting conciliation of  civil

disputes, acts contrary to the law, rectification shall  be  made  by  the

people's court.

Article 17

The people's congresses of the national autonomous regions may  formulate,

in accordance with the Constitution and the principles of this Law, and in

conjunction with the specific circumstances of  the  local  nationalities,

adaptive  and  supplementary  provisions.  Such  provisions  made  by   an

autonomous region shall be submitted to  the  Standing  Committee  of  the

National People's Congress for  approval;  those  made  by  an  autonomous

prefecture or  autonomous  county  shall  be  submitted  to  the  standing

committee of the people's congress of the relevant province or  autonomous

region for approval and to the Standing Committee of the National People's

Congress for the record.

     

     Chapter II Jurisdiction

Section 1 Jurisdiction by Forum Level

Article 18

The basic people's courts shall  have  jurisdiction  as  courts  of  first

instance over civil cases, unless otherwise provided in this Law.

Article 19

The intermediate people's courts shall  have  jurisdiction  as  courts  of

first instance over the following civil cases:

(1) major cases involving foreign element;

(2) cases that have major impact on the area under their jurisdiction; and

(3) cases as determined by the Supreme People's  Court  to  be  under  the

jurisdiction of the intermediate people's courts.

Article 20

The high people's courts  shall  have  jurisdiction  as  courts  of  first

instance over civil cases that have major impact on the areas under  their

jurisdiction.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 简洁抽象

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1