阅读精讲+精练1长难句初级演练.docx

上传人:b****2 文档编号:24628926 上传时间:2023-05-29 格式:DOCX 页数:16 大小:27.17KB
下载 相关 举报
阅读精讲+精练1长难句初级演练.docx_第1页
第1页 / 共16页
阅读精讲+精练1长难句初级演练.docx_第2页
第2页 / 共16页
阅读精讲+精练1长难句初级演练.docx_第3页
第3页 / 共16页
阅读精讲+精练1长难句初级演练.docx_第4页
第4页 / 共16页
阅读精讲+精练1长难句初级演练.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

阅读精讲+精练1长难句初级演练.docx

《阅读精讲+精练1长难句初级演练.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《阅读精讲+精练1长难句初级演练.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

阅读精讲+精练1长难句初级演练.docx

阅读精讲+精练1长难句初级演练

长难句初级演练

Round1

第一组

【例句1】

Andtherearethetownsfolkwholargelyliveoffthetouristswhocome,nottoseetheplays,buttolookatAnneHathawaysCottage,Shakespearesbirthplaceandtheothersights.

 

【例句翻译】

靠游客谋生的市民,游客来到小镇不是为了看戏,而是想看看安妮·海瑟薇的房舍、莎士比亚的出生地和其他的风景点。

 

【例句分析】

本句虽短,但是包含定语从句wholargelyliveoffthetourists修饰thetownsfolk,而该定语从句的宾语thetourists的后面又跟了另一个定语从句。

注意,不能把nottoseetheplays的主语看作是thetownsfolk,这里nottoseetheplays只是作为插入语。

 

【词语点拨】

★largely意为“在很大程度上,主要地”。

Heowedhissuccess largely tothesupportofhiswife.他的成功在很大程度上应归于妻子的支持。

 

★liveoff有两个意思,分别是“住在……外”或“靠……生活”。

Thefamilyusedto liveoff thesmallpocketoflandtheyowned.这家人过去靠着自家的一小块土地过日子。

Somecollegestudentshavechosento liveoff thecampus. 有些学生选择住在校外。

【例句2】

Itistheplaygoers,theRSC(皇家莎士比亚戏剧公司)contends,whobringinmuchofthetownsrevenuebecausetheyspendthenight(someofthemfourorfivenights)pouringcashintothehotelsandrestaurants.

 

【例句翻译】

皇家莎士比亚戏剧公司说,游客给小镇带来了很大一部分收入,因为他们过夜(有些人甚至住上四五夜),把大把的钱花在旅馆和餐馆。

 

【例句分析】

这是一个主从复合句。

句中含有who引导的定语从句修饰theplaygoers;同时,又含有because引导的原因状语从句。

theRSC contends是插入语,使句子更加地道本土化。

本句的正常语序是TheRSCcontendsitistheplaygoers…。

【词语点拨】

★contend v.竞争;奋争;主张;声明

contendwith对付

Thedefense contended thattheevidencewasinadmissible.被告方声称证据是不可接受的。

Ihadto contendwith longlinesbeforeIcouldgetataxiattheairport.我在机场必须排着长队才上了一出租车。

HilaryClintonmay contend inthe2008presidentialraceagainstaRepublican.希拉里·克里顿会在2008年的总统选举中与一位共和党人一争高下。

★ bringin引进;带来;生产

Howmuchdidthesideline bring thefarmerfamilyinlastyear?

去年副业使这家农户增加了多少收入?

Thesale brought usinover$1,000.那笔买卖使我们赚了一千多美元。

第二组

【例句1】

Surelywe'restill betteroff thanthosewho wearragsandsleeponthestreetsorin vacant buildings, but thereisagrowingresistancetothisconsumingsocietywhichisespeciallyaffectingtheyouthtodaywiththeircomputers,i-pads,designerclothesandmobilephones.

【例句翻译】

当然,我们比那些穿着破衣烂衫、睡在大街上或者空置的大楼里的人的生活要好得多,但是现在的年轻人特别容易受到电脑、i-pad随身听、名牌服装和移动电话等的影响,所以越来越多的人开始抵制这种消费社会。

【例句分析】

全句的主干是一个由but连接的并列句,第一个分句中含有than引导的比较状语从句,修饰betteroff。

第二个分句的主句是therebe…,其后是which引导的定语从句,修饰前面的society。

【词语点拨】

★welloff   adj.富有的;走运的(betteroff是welloff的比较级) 

Jackhasjustboughtanothernewcar,sohemustbeverywelloff. 

杰克刚又买了一辆新车,所以他一定很富裕。

★vacantadj.空虚的;空的;

Therearesome vacant officesonthethirdfloor.

三楼有几间空闲的办公室。

【例句2】

Inamorerecentstudy,Berningerlookedatwhatrolespellingplaysinastudent'swritingskillsandfoundthathowwellchildrenspellistiedtohowwelltheycanwrite.

【例句翻译】

在最近的一个研究中,贝尔宁格了解了拼写在一个学生的写作技巧中扮演着什么角色,并且发现孩子拼写的好坏与写作的好坏是有联系的。

【例句分析】

本句包含多个宾语从句,whatrolespellingplays…作lookedat的宾语;thathowwellchildrenspell…作found的宾语,在本句中howwellchildrenspell又作该宾语从句的主语,换句话说,就是宾语从句中又包含了一个主语从句,howwelltheycanwrite作istiedto的宾语。

【词语点拨】

★playarolein 在……中起作用,扮演……角色

Farming playsanimportantrole inthecountry'seconomy.

农业对该国经济起着重要作用。

He playedarole intheplay,whichmadehismotherhappy.

他在剧中扮演了一个角色,这让他的妈妈很开心。

★tien.领带,联系 vt.(用带、绳、线等)系,栓

has/haveclosetieswith与…有密切联系

Thefirm hascloseties with anAmericancorporation.

这家商行与一家美国公司关系密切。

Ittookhimalongtimeto tie thehorsetothetree.

他花费了很长时间才把马拴在了树上。

Round2

第一组

【例句1】

Theirmethodsdonotattempttoestimatetheactualbiomass(theamountoflivingbiologicalmatter)offishspeciesinparticularpartsoftheocean,butratherchangesinthatbiomass(生物量)overtime.

 

【例句翻译】

他们的方法并不是要评估特定海域鱼种的实际生物量,而是评估在这一段时间内生物量的变化。

 

【例句分析】

这是一个简单句,但是有两个宾语,一是 to estimate theactualbiomassoffishspeciesinparticularpartsoftheocean,二是changesinthatbiomassovertime。

第二个宾语用了省略结构,完整的应该是 toestimatechangesinthatbiomass……。

 

【词语点拨】

★ratheradv.宁愿;有点,相当

I'd rather stayathome.  我宁愿呆在家里。

Heis rather lazy.他相当懒。

有时rather在句中表示转折,或者对前文进行纠正。

Therearefive, rather six,personskilledinthetrafficaccident.在这场车祸中,应该是6人死亡,而不是5人。

【例句2】

Thenotionisthatpeoplehavefailedtodetectthemassivechangeswhichhavehappenedintheoceanbecausetheyhavebeenlookingbackonlyarelativelyshorttimeintothepast.

 

【例句翻译】

这种概念是,人们没有能够发觉海洋中所发生的巨大变化,因为他们只是关注了过去相对短暂的一段时间里所发生的情况。

 

【例句分析】

本句主干为:

Thenotionissth.其中包含了that引导的表语从句peoplehavefailedtodetectthemassivechanges,而表语从句中又包含which引导的定语从句修饰changes,后半个句子是because引导的原因状语从句。

 

【词语点拨】

★detectv.察觉,发现,侦查,探测

Shewassurprisedto detect hatredbehindhissmile.她吃惊地觉察到他的笑容背后竟然藏着仇恨。

Thedentistcould detect nosignofdecayinherteeth.牙医在她的牙齿上找不到蛀蚀的迹象。

Thepoliceman detected thepresenceofthecriminalinthehall.警察感觉罪犯就在大厅里。

第二组

【例句1】

Thiscrocodilemovesveryquickly when itsees something itconsiderstobefood, and fromtimetotime acrocodilehas 

snatched someone before heorsheiseven awarethatthecrocodileisthere.

【例句翻译】

当这种鳄鱼看到某个东西并认为是食物的时候,它就会迅速行动,就这样时常捕获那些还未来得及察觉到鳄鱼的人。

【例句分析】

整个句子的主干是and连接的两个并列分句。

第一分句中含有when引导的时间状语从句,而状语从句也是复合句,包含一个省略了引导词that的定语从句,来修饰something。

而第二分句中含有before引导的时间状语从句,在时间状语从句中形容词aware后接that引导的宾语从句。

【词语点拨】

★fromtimetotimeadv.有时;不时

Thetempergetsthebestofhim fromtimetotime. 

他有时控制不住脾气。

★snatch n.抢夺 v.夺取;抓住;抓取(粗暴、不礼貌,强调动作)

Thethiefmadea snatch atthewoman'spurse.

小偷试图抢夺那女的钱包。

He snatched uphisgunandfired.

他突然拿起枪来射击。

【例句2】

Itsohappenedthatinthisvillagethereweremanyshoemakerswhowerespendingalotofmoneytobuytacksfortheirshoesandevenattimeswhentheypaidhighpricestheywerenotalwaysabletogetwhattheywanted,becauseinthatpartofthecountrytherewasahighdemandforsoldiers'shoes.

【例句翻译】

碰巧在这个村庄有很多的鞋匠花很多钱去买鞋钉,并且甚至有时他们花高价也并不总能够买到他们想要的东西,因为在那个国家急需士兵的鞋。

【例句分析】

本句包含一个it作形式主语的主语从句,真正主语是thatinthisvillagethereweremany…;在该主语从句中whowerespendingalotofmoney…是定语从句,修饰先行词shoemakers;whentheypaidhighprices是定语从句修饰先行词times;whattheywanted作动词get的宾语。

【词语点拨】

★It(so)happensthat…碰巧,偶然 

   happentodosth碰巧 

Itsohappened that Ihadnomoneywithme.

不巧我身上没带钱。

Doyou happento knowwhat'sonafterthenews?

你知道新闻之后是什么节目吗?

★demandn.需要,需求 vt.(强烈)要求(后面的宾语从句要用虚拟语气,should+do,should可以省略)

The demand fornaturalresourcesisbecominganincreasinglyseriousproblemforthe futureofmankind.

对于未来的人类,对自然资源的需求正成为一个日益严峻的问题。

Whenyourchild demands thatyou(should)buysomething,explainwhyyoureallydon’twanttobuyit.

当孩子要求你买东西时,要向他解释为什么你不想买。

Round3

第一组

【例句1】

Manythingsmakepeoplethinkartistsareweird.Buttheweirdestmaybethis:

artist'sonlyjobistoexploreemotions,andyettheychoosetofocusontheonesthatfeelbad.

 

【例句翻译】

许多事情让人们觉得艺术家是怪人,而最古怪的事情也许就是:

艺术家的唯一工作就是探索情感,而他们所关注的却又是那些令人不快的情感。

 

【例句分析】

本句相对来说,比较好理解,是两个简单句。

但是要注意句子中比较不明显的从句的存在,即think后的宾语从句 artistsareweird,以及theones后的定语从句 thatfeelbad,翻译和理解的时候都要注意。

 

【词语点拨】

★explore v.考究;探索;探讨

Scientistshavebeenknownto explore inthisregionoftheearth.科学家们一直在考察这一地域。

Wemust explore allthepossibilitiesforthesolutionoftheproblem.我们必须探讨解决这个问题的所有可能性。

 

★focus n.焦点  v.重视;关注

Becauseofhisstrangeclothes,heimmediatelybecamethe focus ofattentionwhenheenteredtheoffice.

他由于服装奇特,一走进办公室便成了大家注意的中心。

Youmusttryto focus yourmind on workandstudy.

你应该努力把思想集中在工作和学习上。

【例句2】

MediareportssaidthattheHousewouldmeetanddiscussasurveyor'sreportwhichrecommendslawmakersmoveoutfromtheBigBenforrepairscostinguptoonebillionpounds,whiletheDailyTelegraphsaidthatanotherproposalmightbetoselltoRussianorChinesedevelopersforabout500millionpounds. 

【例句翻译】

媒体报道说议院将开会讨论一份检测官的报告,这份报告建议立法者搬出去,以便对大本钟进行维修,花费达10亿英镑,而《每日电讯报》则称另一个建议是以5亿英镑的价格卖给俄罗斯或中国的开发者。

【例句分析】

本句包含两个宾语从句,thattheHousewouldmeetanddiscuss…作Mediareports said的宾语;thatanotherproposalmightbe…作theDailyTelegraphsaid的宾语。

同时,第一个宾语从句中又包含一个which引导的定语从句,修饰report。

【词语点拨】

★recommendvt.推荐,介绍;劝告,建议

I recommend thisbook to anyonewithaninterestinart.

我把这本书推荐给对艺术感兴趣的人。

Theyhave recommended thatthesite(should)beclosedandrepaired.

他们已经提出关闭这个遗址并进行维修的建议。

★upto 达到;直到;该由;

Upto now,I'veunderstandeverythingtheteacher'ssaid.

到现在,我已经理解了老师所讲的全部内容。

It's upto youtofindoutwhatyourgoalsreallyare.

你真正的目标是什么只能由你来决定。

★proposaln.建议,提议(后面从句一般用虚拟语气,should+do,should可省略)

Hemadea proposal thatthemeeting(should)bepostponed.

他提议会议延期。

第二组

【例句1】

Theresearchers saidthatamongtheproblemswithsomeearlierstudiesisthat theyoftenfailed totakeintoaccount that

thosepeoplemostatriskforskincancer--peoplewithfairskinandfreckles(雀斑),forexample--aremorelikelytousesunscreen.

【例句翻译】

研究人员说早期的研究有一些问题,其中一个就是他们没能考虑到有皮肤癌危险的人—皮肤白皙且有雀斑的人—更可能使用防晒霜。

【例句分析】

本句中thatamongtheproblems…作said的宾语;thattheyoftenfailedto…是表语从句,表语从句中又含有一个宾语从句,thatthosepeoplemostatrisk…作takeintoaccount的宾语。

【词语点拨】

★takesthintoaccount/takeaccountofsth考虑到,把……考虑进去

Onemust taketheaudienceintoaccount whenmakingspeeches.

演讲时要考虑听众。

Thecompany takesaccountof environmentalissueswhereverpossible.

只要有可能,这家公司都会考虑到环境问题。

★atrisk(from/of)有危险

Ifwegotowar,innocentliveswillbeput atrisk.

如果我们发动战争,无辜的生命就会受到威胁。

Thewaterlevelhasrisensohighinseveralplacesthatmanyhomesare atriskfrom flooding.

一些地方水位升高,很多房子都有被洪水淹没的危险。

 

【例句2】

Fans usedto becrazyaboutaspecificfilm,butnowthepublictendstobaseitsconsumptionontheinterestofcelebrityattachedto anygivenproduct.

【例句翻译】

粉丝过去会为一部具体的电影而疯狂,但是现在,公众的消费倾向于建立在对名人的兴趣上,这些名人与某种指定的产品有联系。

【例句分析】

本句是并列连词but连接的表转折含义的并列句,attachedto…作后置定语修饰celebrity。

【词语点拨】

★usedto过去经常,表示过去的习惯动作或状态,后接动词原形。

其否定式为:

used(n)'tto/didn'tuseto;

be/getusedto习惯于,其中的to是介词,后接名词或动名词。

如:

Hisuncle usedto live inParis.

他的叔叔过去一直住在巴黎。

Nancy usedn't/didn'tuseto eat somanysweetthings.

南希过去不常吃那么多的甜食。

You usedtoplay basketball,usedn'

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 党团建设

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1