文言文训练.docx
《文言文训练.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文训练.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文言文训练
花云,怀远人。
貌伟(魁伟)而黑,骁勇绝伦。
至正十三年杖剑谒(拜见)太祖于临濠。
奇(认为奇特)其才,俾(使,让)将兵略(攻占)地,所至辄(都)克(攻占)。
太祖将取滁州,率数骑前行,云从。
猝(突然)遇贼数千,云翼(掩护)太祖,拔剑跃马冲阵而进。
贼惊曰:
“此黑将军勇甚,不可当其锋。
”兵至,遂克滁州。
太祖渡江,云先济(渡江)。
花云,是怀远人。
面貌奇伟粗黑,骁勇善战,无人能敌。
至正十三年他提着宝剑在临濠拜见太祖。
(太祖)赏识他的才能,他率军打仗攻城,所到之处都是攻无不胜战无不克。
太祖打算拿下滁州,率领数名将士骑马前行,花云也随从前往。
突然遇上了贼兵有好几千,花云在太祖身边护卫着他,拔剑跃马冲破敌人的阵地而进。
贼兵大惊叫道:
“这个黑将军太勇猛了,抵挡不住他的勇猛。
”(后来太祖的)大军来到,即拿下了滁州。
太祖渡江,花云先济。
既(---以后)克太平,以(凭借)忠勇宿卫左右。
擢(提拔)总管,徇(攻占)镇江、丹阳、丹徒、金坛,皆克之。
过马驮沙,剧盗数百遮(拦阻)道索战。
云且(一边---一边----)行且斗三日夜,皆擒杀之。
在拿下了太平后,花云凭借着他的忠诚和勇猛在太祖身边随身护卫。
升任总管,到了镇江、丹阳、丹徒、金坛,都攻取了下来。
过马驮沙,剧盗数百遮道索战。
花云一边前行一边和勇战连着进行了三天三夜,最终把贼匪全部消灭。
太祖立行枢密院于太平,擢云院判。
命趋(到—去)宁国,兵陷山泽中八日,群盗相结梗(阻挡)道。
云操矛鼓噪出入,斩首千百计,身不中一矢。
还驻太平,陈友谅以舟师来寇(侵犯)。
太祖立行枢密院在太平,升任花云做了枢密院的院判。
命令他去宁国,兵陷入乱山中达八日,群盗相结梗道。
云拿起长矛鼓噪出入,斩首千百计,身上却没有中一箭。
回到太平后,陈友谅以水军前来进攻。
云与元帅朱文逊结阵迎战,文逊战死。
贼攻三日不得入,以巨舟乘(趁着)涨,缘(沿着)舟尾攀堞(城墙)而上。
城陷,贼缚云,云奋身大呼,缚(绳索)尽裂,起夺守者刀,杀五六人,骂曰:
“贼非吾主敌,盍(何不)趣(赶快)降!
”贼怒,碎其首,缚诸(之于)樯丛射之,骂贼不少变,至死声犹壮,年三十有九。
花云与元帅朱文逊结好阵势迎战,文逊战死了。
贼兵攻打了三日没有攻入,后来就凭借着大船随着水涨起来的机会,通过船尾攀爬到城垛上攻入城内。
城池陷落,贼兵把花云绑缚了,云用尽力气大喊,绑他的绳子全被挣断了,花云乘机夺下看守他兵士的刀,砍杀了五六个人,骂道:
“你们不是我主公的对手,还不快快的投降!
”贼兵大怒,打破了他的头,又把他绑紧了被用乱箭射他,(但花云)依然大骂贼兵,到死他的骂声还十分雄壮,年龄只有三十九。
太祖即吴王位,追封云东丘郡侯,立忠臣祠祀之。
方(正当)战急,云妻郜祭家庙,挈(携带)三岁儿,泣语家人曰:
“城破,吾夫必死,吾义不独存,然不可使花氏无后,若(你)等善(好好地)抚之。
”云被执(抓),郜赴水死。
太祖即位吴王,追封花云为东丘郡侯,并修建了忠臣祠堂用来祭祀他。
在战斗紧急的时候,花云的妻子郜祭祀了家庙,拉着三岁的孩子,哭着对家里人说:
“城被攻破,我丈夫必定会死,我也决不一个人活下去,但不能使花氏家族没有了后人,你们一定要好好抚养他啊。
”花云被杀死后,他的妻子郜投水而死。
侍儿孙瘗(埋葬)毕瘗[yì]
掩埋,埋葬:
~埋。
~藏(cáng)(殉葬的金玉器物)。
~玉埋香(旧指美女死去)。
抱儿行,被掠至九江。
孙夜投渔家,脱簪珥属(托付)养之。
及汉兵败,孙复窃儿走渡江,遇偾军【注】夺舟弃江中,浮断木入苇洲,采莲实哺(喂养)儿,七日不死。
偾[fèn]
1.败坏,破坏:
~事(搞坏事情)。
~军之将。
2.紧张而奋起之意:
~兴(xīng)。
~骄(偾发骄矜)。
3.仆倒。
4.僵死。
逾(超过)年达太祖所。
孙抱儿拜泣,太祖亦泣,置儿膝上,曰:
“将种也。
”赐儿名炜。
其五世孙请于世宗,赠郜贞烈夫人,孙安人,立祠致祭。
侍从孙瘗毕,抱着花云的孩子出走,被劫掠到了九江。
孙瘗毕在晚上乘晚上投奔到一个渔家,脱下她的簪子珥环等嘱托渔家抚养这个孩子。
到汉兵败了,孙瘗毕又把孩子个人偷偷地带回来去渡江,遇上了溃败的军队,把她们的船夺走,把她和孩子扔进江里,趴着浮在江里的断木头进入了苇洲,采摘莲花的果实喂养孩子,经过了七日孩子(所幸)没有死。
过了一年到了太祖所在的地方。
孙瘗毕抱着孩子儿哭泣着拜见太祖,太祖也跟着哭泣,把孩子放在他的膝上,说:
“(这是)将军的后代啊。
”赐孩子名字叫炜。
其五世孙请于世宗,追赠郜为贞烈夫人,孙瘗毕为安人,修立祠堂祭祀。
二、强化训练
1、A俾:
使,让。
2、A当:
阻挡,抵御。
3、C善:
好好地。
4、D一边----一边---\并且A可是,然而B连词,表承接C介词,凭借
5、C介词,到\介词,在A率领B连词,表修饰D何不
6、C表明太祖赞赏他。
是他妻子的行为。
7、DA“望风披靡”和“所至辄克”有差距。
B路遇强敌是在渡江之前C花云妻子跳水自尽是在花云被抓之后,不是战事正紧。
三、跟踪检测
1、C趣:
赶快。
2、B不能表明胆大,不能表明艺高
3、A朱文逊战死是在陈友谅攻破城池前。
4、翻译见译文
附:
参考译文
答案:
一、词语翻译
朱昭字彦明,府谷人。
以效用进,累官秉义郎,浮湛(沉)班行,不自表异(和---不一样)。
宣和末,为震威城兵马监押,摄(代理)知城事。
朱昭,字彦明,府谷人。
他凭着自己的能力和功业,逐步升任至秉义郎的官职,他升降按次序而行,从不表现自己有什么独特的地方。
宣和末年,任震威城兵马监押,代理知城事。
金兵内侵,夏人乘虚尽取河外诸城镇。
震威距府州三百里,最为孤绝。
昭率老幼婴(环绕)城,敌攻之力,昭募骁锐兵卒千余人,与约曰:
“贼知城中虚实,有轻(轻视)我心,若出不意攻之,可一鼓而溃。
”
金兵入侵,夏人乘机攻下黄河外的全部城镇。
震威府距离府州三百里,形势十分孤立危急。
朱昭带领全城老幼绕城固守,以抵御敌人攻击的力量。
朱昭招募精锐的士兵一千多人,和他们商定:
“敌人知道城中的实际情况,有轻视我们的想法。
如果我们出其不意去攻击他,可以一鼓作气把他们击溃。
”
于是夜(在夜里)缒兵出,薄(迫近)其营,果惊乱,城上鼓噪乘(追逐)之,杀获甚众。
夏人设木鹅梯冲以临(靠近)城,飞矢雨(象雨点一样)激,卒(最终)不能施,然昼夜进攻不止。
于是趁着夜晚从城墙上用绳子将士兵放下去,逼近夏人的营地,敌人果然十分惊慌,城里官兵乘机大声叫喊,奋勇杀敌,杀死和俘获了很多敌人。
夏人用鹅梯准备登上城墙,城上的守军的箭像雨一样(向他们射去),他们没办法登上来,但是攻势还是日夜不停。
其酋悟儿思齐介(穿)胄来,以毡盾自蔽,邀昭计(商量)事。
昭常服登陴(城墙),披襟问曰:
“彼何人,乃尔(竟然)不武!
欲见我,我在此,将有何事?
”思齐却(放下)盾而前,数(数说)宋朝失信,曰:
“大金约我夹攻京师,为城下之盟,画河为界;太原旦暮且下,麟府诸垒悉(全部)已归我,公何恃(依仗)而不降?
”昭曰:
“上皇知奸邪误国,改过不吝(吝啬),已行内禅,今天子圣政一新矣,汝独(难道)未知邪?
”乃取传禅诏赦宣读之,众愕眙,眙[yí]
〔盱~〕地名,在中国江苏省。
眙[chì]
直视,瞪:
“目~不禁”。
服其勇辩。
夏人的首领悟儿思齐穿着铠甲来到城前,以毡盾挡住自己,邀请朱昭出来议事。
朱昭穿着平时的衣服登上城墙,打开衣襟问:
“你是什么人,竟然这么胆小怕死。
想见我,我在这里,你有什么事?
”思齐放下盾牌走上前,数说宋朝的失信行为,说:
“大金约我夹攻京师,于城下订立盟约,约定战胜后以黄河为界分河而治。
太原早晚被我攻下,麟州诸州县都已经归我所有,你依仗什么而不投降呢?
”朱昭说:
“皇上知道朝中奸臣误国,已经毫无保留地改正过错,主动禅让了皇位。
现在的皇上政治纲领已经焕然一新,难道你还不知道吗?
”于是把内禅的诏书拿出来宣读,众人十分惊讶地望着朱昭,佩服他的雄辩能力。
是时,诸城降者多,昭故人从旁语曰:
“天下事已矣,忠安所施?
”昭叱(呵斥)曰:
“汝辈背义偷生,不异犬彘,尚(还)敢以言诱我乎?
我唯有死耳(语气词,表肯定)!
”因大骂引弓射之,众走。
凡(总共)被围四日,城多圮(坍塌)坏,昭以智补御,皆合法(适宜),然不可复支。
当时,很多城池都投降了,朱昭的旧识在旁边对他说:
“现在天下已经完了,你的忠心将向谁表达呢?
”朱昭呵斥他说:
“你们这些人背弃正义,苟且偷生,与猪狗无异,还敢用言语来诱我投降?
我宁死不降!
”于是拿起弓箭去射他们,众人都被吓走了。
(震威城)总共被围四天,城墙多处毁坏,朱昭凭着才智修补城墙抵御敌兵,全都中规中矩,但是也不能再支撑下去了。
昭退坐厅事,召诸校谓曰:
“城且(将要)破,妻子(妻子、儿女)不可为(被)贼污,幸先戕(杀)我家而背城死战,胜则东向图大功,不胜则暴骨境内,大丈夫一生之事毕矣。
”
朱昭在议事厅召集各位校官说:
“城就快将被攻破,我们的妻儿不能让贼人污辱,希望先将我家妻儿杀死,然后拼死一战,如果胜利了就往东进攻建立大功,如果失败了就战死在境内,大丈夫一生的事就此完成了。
”
部落子(对别人的统称)有阴(暗地里)与贼通者,告之曰:
“朱昭与其徒(部下)将出战,人虽少,皆死士也。
”贼大惧,以利啖(诱惑)守兵,得登城。
这时城中有人跟敌人暗中勾结,对敌人说:
“朱昭与他的士兵将要出战,人虽然少,但全都是勇敢不怕死的人。
”敌人十分害怕,于是就利诱守城的兵士,登上了城墙。
昭勒众于通衢接战,自暮达旦,尸填街不可行。
昭跃马从缺城出,马蹶(惊厥)坠堑,贼欢曰:
“得朱将军矣!
”欲生致之。
昭瞋目仗剑,无一敢前,旋(不久,随即)中矢而死,年四十六。
朱昭率领众人在大街要道上与敌军交战,从傍晚直到天明,尸体塞满街面,无法通行。
朱昭骑着马越过城墙的缺口逃出,但马却坠入了堑沟。
贼人欢呼:
“捉到朱将军了!
”想把他生擒。
朱昭瞪着两眼握着剑,贼人无一个敢上前,随后中箭而死,死时46岁。
二、强化训练
1、B独:
难道。
2、B做---官\作为,当作A介词,因为C代词,他的D连词,表修饰。
3、A于是\竟然B如果C将要D于是
4、D②是思齐劝说他投降的。
③是他的故人劝说他投降的。
5、A抗击的是西夏。
三、跟踪检测
1、C薄:
迫近。
2、D①是朱昭搪塞的借口,②说明朱昭有谋略
3、D“敌人害死守兵”有误,文中是利诱守城的士兵。
4、翻译
(1)总共被围四天,城墙多出毁坏,朱昭凭着才智修补城墙低于敌兵,全都中规中矩,但是再也不能支撑下去。
(2)朱昭率领众人在大街要道上与敌军交战,从傍晚直到天明,尸体塞满街面,无法通行。