一些中英文菜肴名对比有些很有才.docx

上传人:b****7 文档编号:23656417 上传时间:2023-05-19 格式:DOCX 页数:130 大小:78.08KB
下载 相关 举报
一些中英文菜肴名对比有些很有才.docx_第1页
第1页 / 共130页
一些中英文菜肴名对比有些很有才.docx_第2页
第2页 / 共130页
一些中英文菜肴名对比有些很有才.docx_第3页
第3页 / 共130页
一些中英文菜肴名对比有些很有才.docx_第4页
第4页 / 共130页
一些中英文菜肴名对比有些很有才.docx_第5页
第5页 / 共130页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

一些中英文菜肴名对比有些很有才.docx

《一些中英文菜肴名对比有些很有才.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一些中英文菜肴名对比有些很有才.docx(130页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

一些中英文菜肴名对比有些很有才.docx

一些中英文菜肴名对比有些很有才

一些中英文菜肴名对比(有些很有才。

).txt爱情就像脚上的鞋,只有失去的时候才知道赤脚走路是什么滋味骗人有风险,说慌要谨慎。

不要爱上年纪小的男人,他会把你当成爱情学校,一旦学徒圆满,便会义无反顾地离开你。

北京奥运会全球统一中餐英文菜谱-神火之子-新浪BLOG

作者:

[jvIHCfSrSW]IP:

[]编辑删除

浏览:

[]时间:

2008-07-16文章TAG:

无0

顶一下

摘要:

扁豆肉丝shreddedporkandFrenchbeans土豆丝Shreddedpotatoes拔丝香蕉Candiedbanana拔丝地瓜Candiedsweetpo...

 

扁豆肉丝shreddedporkand

Frenchbeans

土豆丝

Shreddedpotatoes

拔丝香蕉Candiedbanana

拔丝地瓜Candiedsweetpotato

辣蛤蜊

SautéedClams

炒饭

Friedrice

米饭

rice

红烧茄子SautéedEggplant

铁板牛肉SizzlingBeef

面条

noodles

炒面Fried

noodles

干炸虾Fried

shrimp

菠萝香酥肉sweet-and-sourporkwith

pineapple

葱爆羊肉friedmuttonslice

withgreenscallion

冬笋炒肉丝sautéshreddedporkwithbamboo

shoots

粉蒸排骨steamedspareribswith

riceflower

咖哩牛肉friedcurrybeef

回锅肉

twice-cookedporkslices

糖醋里脊Sweatandsourpork

鱼香肉丝shreddedporkwithgarlicsauce

北京烤鸭roastBeijingduck

宫保鸡丁KongPaoChicken

糖醋排骨sweet-and-sourspareribs

冬笋鸡片friedslicedchickenwithbamboo

shoots

青椒牛肉friedbeefwithgreenpepper

蜜汁火腿steamedhamwithhoneysauce

蚂蚁上树vermicelliwithspicymincedpork

南京板鸭steamedNanjingduck

麻婆豆腐TofuwithchiliinSiChuan

干煸芸豆SautéFrenchbeans

炸肉茄夹friedeggplantwithmeatstuffing

 

菜谱

 

奥运英语通:

中国菜单英文译法:

中餐-冷菜

2008年07月25日11:

13:

55 来源:

综合

【字号大中小】 【留言】 【打印】 【关闭】【Email推荐:

中餐ChineseFood

冷菜(ColdDishes)

1.白菜心拌蜇头MarinatedJellyfishandChineseCabbageinVinaigrette

2.白灵菇扣鸭掌MushroomswithDuckFeet

3.拌豆腐丝ShreddedTofuwithSauce

4.白切鸡BoiledChickenwithSauce

5.拌双耳TossedBlackandWhiteFungus

6.冰梅凉瓜BitterMeloninPlumSauce

7.冰镇芥兰ChineseBroccoliwithWasabi

8.朝鲜辣白菜KoreanCabbageinChiliSauce

9.朝鲜泡菜Kimchi

10.陈皮兔肉RabbitMeatwithTangerineFlavor

11.川北凉粉ClearNoodlesinChiliSauce

12.刺身凉瓜BitterMelonwithWasabi

13.豆豉多春鱼ShisamoinBlackBeanSauce

14.夫妻肺片PorkLungsinChiliSauce

15.干拌牛舌OxTongueinChiliSauce

16.干拌顺风PigEarinChiliSauce

17.怪味牛腱SpicedBeefShank

18.红心鸭卷SlicedDuckRollswithEggYolk

19.姜汁皮蛋PreservedEggsinGingerSauce

20.酱香猪蹄PigFeetSeasonedwithSoySauce

21.酱肘花SlicedPorkinSoySauce

22.金豆芥兰ChineseBroccoliwithSoyBeans

23.韭黄螺片SlicedSeaWhelkswithHotbedChives

24.老北京豆酱TraditionalBeijingBeanPaste

25.老醋泡花生PeanutsPickledinAgedVinegar

26.凉拌金针菇GoldenMushroomsandMixedVegetables

27.凉拌西芹云耳CelerywithWhiteFungus

28.卤水大肠MarinatedPorkIntestines

29.卤水豆腐MarinatedTofu

30.卤水鹅头MarinatedGooseHeads

31.卤水鹅翼MarinatedGooseWings

32.卤水鹅掌MarinatedGooseFeet

33.卤水鹅胗MarinatedGooseGizzard

34.卤水鸡蛋MarinatedEggs

35.卤水金钱肚MarinatedPorkTripe

36.卤水牛腱MarinatedBeefShank

37.卤水牛舌MarinatedOxTongue

38.卤水拼盘MarinatedMeatCombination

39.卤水鸭肉MarinatedDuckMeat

40.萝卜干毛豆DriedRadishwithGreenSoybean

41.麻辣肚丝ShreddedPigTripeinChiliSauce

42.美味牛筋BeefTendon

43.蜜汁叉烧Honey-StewedBBQPork

44.明炉烧鸭RoastDuck

45.泡菜什锦AssortedPickles

46.泡椒凤爪ChickenFeetwithPickledPeppers

47.皮蛋豆腐TofuwithPreservedEggs

48.乳猪拼盘RoastSucklingPig

49.珊瑚笋尖SweetandSourBambooShoots

50.爽口西芹CrispyCelery

51.四宝烤麸MarinatedBranDoughwithPeanutsandBlackFungus

52.松仁香菇BlackMushroomswithPineNuts

53.蒜茸海带丝SlicedKelpinGarlicSauce

54.跳水木耳BlackFunguswithPickledCapsicum

55.拌海螺WhelksandCucumber

56.五彩酱鹅肝GooseLiverwithWhiteGourd

57.五香牛肉SpicyRoastBeef

58.五香熏干SpicySmokedDriedTofu

59.五香熏鱼SpicySmokedFish

60.五香云豆SpicyKidneyBeans

61.腌三文鱼MarinatedSalmon

62.盐焗鸡BakedChickeninSalt

63.盐水虾肉PoachedSaltedShrimpsWithoutShell

64.糟香鹅掌BraisedGooseFeetinRiceWineSauce

65.酿黄瓜条PickledCucumberStrips

66.米醋海蜇JellyfishinVinegar

67.卤猪舌MarinatedPigTongue

68.三色中卷SquidRollsStuffedwithBean,HamandEggYolk

69.蛋衣河鳗EggRollsStuffedwithEel

70.盐水鹅肉GooseSlicesinSaltedSpicySauce

71.冰心苦瓜BitterMelonSalad

72.五味九孔FreshAbaloneinSpicySauce

73.明虾荔枝沙拉ShrimpsandLitchiSalad

74.五味牛腱SpicyBeefShank

75.拌八爪鱼SpicyCuttlefish

76.鸡脚冻ChickenFeetGalantine

77.香葱酥鱼CrispyCrucianCarpinScallionOil

78.蒜汁鹅胗GooseGizzardinGarlicSauce

79.黄花素鸡VegetarianChickenwithDayLily

80.姜汁鲜鱿FreshSquidinGingerSauce

81.桂花糯米藕SteamedLotusRootStuffedwithSweetStickyRice

82.卤鸭冷切SpicyMarinatedDuck

83.松田青豆SongtianGreenBeans

84.色拉九孔AbaloneSalad

85.凉拌花螺ColdSeaWhelkswithDressing

86.素鸭VegetarianDuck

87.酱鸭DuckSeasonedwithSoySauce

88.麻辣牛筋SpicyBeefTendon

89.醉鸡Liquor-SoakedChicken

90.可乐芸豆FrenchBeansinCoca-Cola

91.桂花山药ChineseYamwithOsmanthusSauce

92.豆豉鲫鱼CrucianCarpwithBlackBeanSauce

93.水晶鱼冻FishAspic

94.酱板鸭SpicySaltedDuck

95.烧椒皮蛋PreservedEggswithChili

96.酸辣瓜条CucumberwithHotandSourSauce

97.五香大排SpicyPorkRibs

98.三丝木耳BlackFunguswithCucumberandVermicelle

99.酸辣蕨根粉HotandSourFernRootNoodles

100.小黄瓜蘸酱SmallCucumberwithSoybeanPaste

101.拌苦菜MixedBitterVegetables

102.蕨根粉拌蛰头FernRootNoodleswithJellyfish

103.老醋黑木耳BlackFungusinVinegar

104.清香苦菊ChrysanthemumwithSauce

105.琥珀核桃HoneyedWalnuts

106.杭州凤鹅PickledGoose,HangzhouStyle

107.香吃茶树菇SpicyTeaTreeMushrooms

108.琥珀花生HoneyedPeanuts

109.葱油鹅肝GooseLiverwithScallionandChiliOil

110.拌爽口海苔SeaMosswithSauce

111.巧拌海茸MixedSeaweed

112.蛋黄凉瓜BitterMelonwithEggYolk

113.龙眼风味肠SausageStuffedwithSaltyEgg

114.水晶萝卜SlicedTurnipwithSauce

115.腊八蒜茼蒿CrownDaisywithSweetGarlic

116.香辣手撕茄子EggplantwithChiliOil

117.酥鲫鱼CrispyCrucianCarp

118.水晶鸭舌DuckTongueAspic

119.卤水鸭舌MarinatedDuckTongue

120.香椿鸭胗DuckGizzardwithChineseToon

121.卤水鸭膀MarinatedDuckWings

122.香糟鸭卷DuckRollsMarinatedinRiceWine

123.盐水鸭肝DuckLiverinSaltedSpicySauce

124.水晶鹅肝GooseLiverAspic

125.豉油乳鸽皇BraisedPigeonwithBlackBeanSauce

126.酥海带CrispySeaweed

127.脆虾白菜心ChineseCabbagewithFriedShrimps

128.香椿豆腐TofuwithChineseToon

129.拌香椿苗ChineseToonwithSauce

130.糖醋白菜墩SweetandSourChineseCabbage

131.姜汁蛰皮JellyfishinGingerSauce

132.韭菜鲜桃仁FreshWalnutswithLeek

133.花生太湖银鱼TaihuSilverFishwithPeanuts

134.生腌百合南瓜MarinatedLilyBulbsandPumpkin

135.酱鸭翅DuckWingsSeasonedwithSoySauce

136.萝卜苗TurnipSprouts

137.八宝菠菜SpinachwithEightDelicacies

138.竹笋青豆BambooShootsandGreenBeans

139.凉拌苦瓜BitterMeloninSauce

140.芥末木耳BlackFunguswithMustardSauce

141.炸花生米FriedPeanuts

142.小鱼花生FriedSilverFishwithPeanuts

143.德州扒鸡BraisedChicken,DezhouStyle

144.清蒸火腿鸡片SteamedSlicedChickenwithHam

145.熏马哈鱼SmokedSalmon

146.家常皮冻PorkSkinAspic

147.大拉皮TossedMungClearNoodlesinSauce

148.蒜泥白肉PorkwithGarlicSauce

149.鱼露白肉BoiledPorkinAnchovySauce

150.酱猪肘PorkHockSeasonedwithSoySauce

151.酱牛肉BeefSeasonedwithSoySauce

152.红油牛筋BeefTendoninChiliSauce

153.卤牛腩MarinatedBeefBrisketinSpicedSauce

154.泡椒鸭丝ShreddedDuckwithPickledPeppers

155.拌茄泥MashedEggplantwithGarlic

156.糖拌西红柿TomatoSliceswithSugar

157.糖蒜SweetGarlic

158.腌雪里蕻PickledPotherbMustard

159.凉拌黄瓜CucumberinSauce

迎奥运中文菜单英文译法揭晓中餐新洋名

--------------------------------------------------------------------------------

央视国际  2007年08月28日08:

58来源:

驴打滚儿新版译法(GlutinousRiceRollswithSweetBeanFlour)民间译法rollingdonkey(翻滚的毛驴)

夫妻肺片新版译法:

PorkLungsinChiliSauce民间译法:

Husbandandwife''slungslice(丈夫和妻子的肺切片)

回锅肉新版译法SautéedSpicyPork民间译法:

Twice-cookedPork(烹了两次的肉)

麻婆豆腐新版译法MapoTofu(Stir-FriedTofuinHotSauce)民间译法:

beancurdmadebyapock-markedwoman(满脸雀斑的女人制作的豆腐)

  竞报讯说起在中国吃饭,不少外国朋友都能说得上几个“有点意思”的菜名,比如童子鸡被译为“ChickenwithoutSexualLife”(还没有性生活的鸡)、“红烧狮子头”变成“RedBurnedLionHead”(烧红了的狮子头)。

 

  为了避免这些民间不规范的菜名在奥运期间闹出笑话,北京市外办、市旅游局相关单位从去年3月起就开展中文菜单英文译法的规范工作,对北京餐饮业的中英文菜单进行核查。

去年12月经过网上征集市民建议后,形成了最新的《中文菜单英文译法》讨论稿。

  目前这个包含近3000种菜品、酒水的“标准”英文翻译正式挂上“首都之窗”、“北京市民讲外语官网”,再次邀请市民提建议。

  ■新菜单 考察星级饭店英译菜单

  去年12月,名为《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)的“中国菜翻译稿”在网上公示了10天,首稿共收录了2000多条译法。

  经过去年的网上公示、征集市民建议以后,此次公布的《中文菜单英文译法》(讨论稿)又扩充了许多内容。

据介绍,“新菜单”由北京市规范公共场所英语标识工作领导小组办公室和市旅游局从今年3月至5月联合对星级饭店、星级餐馆菜单英译开展核查后,由北京市外办、中国对外翻译出版公司组织专家审核、分类后统一编写。

  新版菜单综合网友意见

  记者从北京市人民政府外事办公室了解到,首稿中的英文菜名译法主要来自各大饭店、酒店提供的菜单,再经过专家和专业机构论证以后形成。

现在在网上公示的菜单,是征集了网友意见后,又参考了后海、CBD、望京等外国人工作、生活、休闲比较密集的地区的餐馆的常见菜名译法。

  增加收录400多条菜名

  记者看到,菜单中不仅包括“PoachedEgg”(荷包蛋)这样的家常菜,也不乏“BraisedBird'sNestwithDeerAntler”(红烧鹿茸血燕)等“高档菜”。

据介绍,“新菜单”比首稿添加了400多条译法,目前共收录2753条菜单及酒水的英文译法。

共涉及中西餐、小吃、饮品等多个品类、其中仅主食小吃一类就搜集到了400多个品种的译法,具有中国特色的豆腐类菜式也有近40种。

和之前的首稿相比,原先的91个种类的中国酒现在细分成了黄酒、白酒、啤酒、葡萄酒,此外统一译法在数量上也扩充到了103个品种。

  ■新译法“拼音译法”

  另外记者发现,首稿中菜名在翻译手法上也有变化,比如“宫保鸡丁”在首稿上的翻译是:

“SautéedDicedChickenwithPeanutsandChili”,现在则采取了直接音译的模式:

“KungPaoChicken”。

  “味觉译法”

  翻译手法既有类似“二锅头”———“ErGuoTou”这样的以汉语拼音模式直接翻译出的简单“拼音译法”,也有像“糖醋鸡块”———“BraisedChickeninSweetandSourSauce”这样的“味觉翻译法”。

  本次公开征集意见的时间是8月23日至9月1日,征求意见稿在首都之窗()、北京市旅游局官方网站()、北京市人民政府外事办公室官方网站()、北京市民讲外语活动官方网站()上全文公布。

市民可登录北京市民讲外语活动官方网站留下您的宝贵意见,或将意见通过电子邮件发送至邮箱(bjenglish@),或邮寄至北京市民讲外语活动组委会办公室(地址:

北京市东城区正义路2号,邮编:

100744)。

  新闻背景 菜名译法多次尝试统一

  据资料显示,“统一英文菜名”的尝试在我国很多地区都有先例。

青岛次前就曾专门组织“菜名翻译专题沙龙”,邀请60多名英语高手对青岛“十大代表菜”和“十大特色小吃”的翻译问题展开了激烈讨论和交流,并最终确认了20道青岛代表菜的“最佳译名”。

  为了解决奥运会期间外国友人的点菜难题,去年6月,北京市朝阳区也曾开展过“万店齐聚迎奥运统一制作英文菜单、规范中餐菜点的英文翻译”等类似活动。

但不同地区的最终英文译法还是不尽相同。

责编:

朱新蕊

登录|注册

首页|求助专区|资料专区|搜索|圈子|标签|帮助网页划词已启用位置:

沙龙首页>翻译求助>英译中本版推荐:

*翻译一句话*【June】集锦RealMeaningofPeace*翻译一句话*September24APlacetoStand*翻译一句话*September22-23*翻译一句话*September21

ysncn

等 级:

版主

积 分:

4045分

专家分:

78分

看我其他帖子

看我的日志主题:

《中文菜单英文译法》new!

收藏本贴|好友分享|推广拿分点击:

4049|回复:

73|标签:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 其它模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1