英语高三磨耳朵计划泛听材料1.docx
《英语高三磨耳朵计划泛听材料1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语高三磨耳朵计划泛听材料1.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语高三磨耳朵计划泛听材料1
英语高三磨耳朵计划泛听材料
(1)
(1)吸血鬼:
傳說、幻想與事實(Vampires:
Folklore,fantasyandfact-MichaelMolina)
1.Goodevening!
晚安!
2.What'sthematter?
怎麼了?
3.Areyouafraidofvampires?
你害怕吸血鬼嗎?
4.Hehe,noneedtoworry,
嘿嘿,別擔心,
5.I'mnotstayingfordinner.
我不打算留下來吃晚餐。
6.Ahahaha.I'mheretoguideyou
哈哈哈,我是來這裡告訴你們
7.
8.appearinculturesextending
關於我們的
9.asfarbackasprehistorictimes.
故事以及證據。
10.Butweweren'tcalledvampiresbackthen
只是當時的人不叫我們吸血鬼
11.andmostofusdidnotlooktheway
而且我們的樣貌
12.weimaginevampirestoday,
也跟現代人所想像的
13.farfromit!
差了十萬八千里!
14.Forexample,theMesopotamianLamashtu
舉例來說,美索不達米亞文明有種叫拉瑪西圖的怪物,
15.wasacreaturewithaheadofalion
它有著獅子的頭
16.andthebodyofthedonkey,
跟驢子的身體,
17.andtheancientGreekstriges
還有,古希臘的貓頭鷹
18.weresimplydescribedasbloodthirstybirds.
都被當作是嗜血的鳥。
19.Otherswereevenstranger.
還有更古怪的!
20.ThePhilippinemanananggalwouldseverheruppertorso
菲律賓民間故事中的曼杜哥是種能把上下半身分離,
21.andsprouthuge,bat-likewingstofly.
並長出巨大的蝙蝠翅膀的飛天怪物。
22.TheMalaysianPenanggalanwasaflyingfemalehead
馬來西亞的潘那賈拉是攜著自己的五臟六腑
23.withdanglingentrails.
在天空中飛來飛去的女人頭。
24.Hehhehhehheh.
嘿嘿嘿嘿。
25.AndtheAustralianYara-ma-yha-who
還有,澳洲的亞拉瑪雅呼
26.wasalittleredguywithabighead,
是個身材短小,有顆大頭、紅皮膚、
27.alargemouth,
大嘴,
28.andbloodsuckersonhishandsandfeet.
然後會用手腳吸血的怪物。
29.Oh,andlet'snotforgettheCaribbean'sSukuyan,
噢,當然不能漏掉棲息在加勒比海的蘇庫沿
30.theWestAfricanobayifo,
西非的歐貝伊佛,
31.andtheMexicanTlahuelpuchi.
還有墨西哥的塔拉回又普契。
32.Hehheh,charming,aren'tthey?
嘿嘿,很迷人吧?
33.Thoughtheymaylookvastlydifferent,
它們或許長的截然不同,
34.allofthesebeingshaveonecommoncharacteristic:
但這些妖怪都有一個共同點:
35.Theysustainthemselvesbyconsuming
它們是靠著消耗其他生物的生命泉源
36.thelifeforceofalivingcreature.
來維生的。
37.Thissharedtraitiswhatdefinesavampire--
這個特徵定義了吸血鬼--
38.allotherattributeschangewiththetides.
其他的特質會像潮汐一樣改變。
39.So,howdowearrive
那我們究竟是怎樣演變成為
40.atthereanimatedfellowyouseebeforeyou?
你們今天看到的模樣呢?
41.Ourmodernidealemerges
現代吸血鬼的樣貌緣起於
42.in18th-centuryEasternEurope.
18世紀的東歐。
43.Withthedramaticincreaseofvampiresuperstitions,
人們對於吸血鬼的迷信造就了
44.storiesofbloodsucking,shadowycreatures
許多令人顫慄的
45.becomenightlybedsideterrors.
床邊故事
46.Andpopularfolklore,
廣為流傳的民間故事,
47.likethemoroiamongtheRomanipeople
像是吉普賽人的魔洛伊,
48.andthelugatinAlbania,
還有阿爾巴尼亞的盧迦特,
49.providethemostcommonvampiretraitsknowntoday,
都提供了現代人熟知的吸血鬼特徵,
50.suchasvampiresbeingundead
像是吸血鬼是活屍,
51.andnocturnal
夜行者,
52.andshape-shifting.
還會變形。
53.Yousee,EasternEuropeinthe18thcentury
你要知道,18世紀的東歐
54.wasaprettygrimplace
挺悲慘的,
55.withmanydeathsoccurring
不知名的疾病跟瘟疫
56.fromunknowndiseasesandplagues.
造成了大量的死亡。
57.Withoutmedicalexplanations,
在沒有科學的解釋之下,
58.peoplesearchedforsupernaturalcauses
人們選擇了超自然的答案,
59.andfoundwhatlookedlikeevidence
並在屍體還有受害者當中
60.inthecorpsesofthevictims.
找到想看的證據。
61.Whenvillagersdugupbodies
當有死因不詳的屍體
62.todiscernthecauseofthemysteriousdeaths,
被挖掘出來驗屍時,
63.theywouldoftenfindthecadavers
村民經常發現
64.lookingverymuchalive--
棺材裡的死人看起來好像還沒死--
65.longerhairandfingernails,
它們有變長的頭髮跟指甲,
66.bloatedbellies,
鼓起的腹部,
67.andbloodatthecornersofmouths.
嘴角還有血跡。
68.Hehheh,clearly,thesepeoplewerenotreallydead.
嘿嘿,很顯然這些人還沒死透。
69.Heh,theywerevampires!
嘿,它們是吸血鬼!
70.Andtheyhadbeenleavingtheirgraves
而且它們曾離開墳墓
71.tofeastontheliving.
去覓食。
72.Theterrifiedvillagerswouldquicklyenact
嚇壞了的村民趕緊舉行
73.aritualtokilltheundead.
儀式來把這些活屍送回陰間。
74.Thepracticesvariedacrosstheregion,
不同地區的儀式不近相同,
75.butusuallyincludedbeheadings,
但砍頭,
76.burnings,
焚燒,
77.andstakingthebodytothecoffin
還有將屍體釘入棺材裏,
78.topreventitfromgettingup.
都是常見的方法。
79.Grizzlystuff!
很殘酷吧!
80.Butwhatthevillagersinterpretedasunholyreanimation,
村民把這些現象當作邪惡的復活,
81.they'reactuallynormalsymptomsofdeath.
殊不知那只是死亡的正常現象。
82.Whenabodydecomposes,
軀體在腐化的過程
83.theskindehydrates,
皮膚的水分會流失
84.causingthehairandfingernailstoextend.
因而讓頭髮和指甲變長。
85.Bacteriainthestomachcreatesgases
細菌在胃裡產生的氣體
86.thatfillthebelly,
使得肚子膨脹
87.whichforceoutbloodandmatterthroughthemouth.
並將血液跟其他物質從口中擠出。
88.Unfortunately,thissciencewasnotyetknown,
因為當時的科學不足以解釋
89.sothevillagerskeptdigging.
村民便不停地把屍體挖出來。
90.Infact,somanybodiesweredugup
奧地利女皇甚至還
91.thattheEmpressofAustriasent
派遣御醫到各地去釐清吸血鬼的謠言,
92.herphysicianaroundtodisprovethevampirestories,
因為有太多的屍體被開棺驗屍。
93.andsheevenestablishedalaw
同時女皇還立法
94.prohibitinggravetampering.
禁止任何開棺的舉動。
95.Still,evenafterthevampirehuntshaddieddown,
但就算人們不再試著找出吸血鬼,
96.thestoriesoflegendssurvived
這些故事
97.inlocalsuperstition.
卻沒有停止流傳,
98.Thisledtoworksofliterature,
這也成了許多文學作品的靈感,
99.suchasPolidori's"TheVampyre,"
像是波利多里的"吸血鬼"(TheVampyre)、
100.theGothicnovel"Carmilla,"
歌德式小說"女吸血鬼卡蜜拉"(Carmilla),
101.and,mostfamously,BramStoker's"Dracula."
還有,史多克(BramStoker)的小說"德古拉"(Dracula)
102.AlthoughStokerincorporatedhistoricalmaterial,
雖然史多克在小說中融入了像
103.likeElizabethBáthory'svirginbloodbaths
血腥伯爵夫人伊麗莎白巴托里喜愛的處女鮮血浴,
104.andthebrutalexecutionsofVladDracul,
以及佛拉德三世的殘酷處刑
105.itwastheselocalmyths
這類的歷史記事,
106.thatinspiredthemainelementsofhisstory:
他的主要靈感還是來自民間故事:
107.theTransylvaniansetting,
將故事地點設在特蘭西法尼亞、
108.usinggarlictodefendoneself,
用大蒜護身
109.andthestakingoftheheart.
還有用木樁穿心來殺死吸血鬼。
110.Whiletheseattributesarecertainlyfamiliartous,
當然除了這些熟悉的元素,
111.elementsheinventedhimself
史多克自己想出來的
112.havealsolastedovertheyears:
一些橋段,像是
113.fearofcrucifixes,
吸血鬼害怕十字架、
114.weaknessinsunlight,
陽光會使他們虛弱、
115.andthevampire'sinability
還有在鏡中沒有倒影,
116.toseetheirreflection.
也流傳至今。
117.Byinventingnewtraits,
史多克的小說保留了傳統,
118.Stokerperfectlyenactedtheage-oldtradition
又加入了新的元素,
119.ofelaboratingupon
完美的闡述以及擴充了
120.andexpandingthemythofvampires.
吸血鬼迷思。
121.Aswesaw,
正如我們所見,
122.maybeyoumetmyrelatives,
你們都可能見過我的親戚,
123.ahugeofvarietyofcreaturesstalkedthenight
數不清的夜行者
124.beforeDracula,
在德古拉伯爵之前就已徘徊在夜幕低垂時,
125.andmanymorewillcontinue
更多的夜行者
126.tocreepthroughournightmares.
也會在未來繼續成為我們的夢靨。
127.Yet,solongastheysubsist
不管是什麼生物、怪物,只要他們需要
128.offalivingbeing'slifeforce,
取活體的生命力來活下去,
129.theyarepartofmytribe.
他們就屬於我族,
130.Evensparklingvampirescanbeincluded.
當然吸血鬼也是。
131.Afterall,it'sthecontinuedstorytelling
不管怎麼說,也是靠不間斷的流傳、
132.andreimaginingofthevampirelegend
還有故事的改編,
133.thatallowsustotrulylive
我們才真正能存活下來,
134.forever.
直到永遠。
135.Ahahahahaha!
阿哈哈哈哈哈!
(2)致命的長生不老藥-火藥(Thedeadlyironyofgunpowder-EricRosado)
1.Everybodylovesfireworks--
所有人都愛煙火--
2.thelights,thecolors,
綻放的光芒,炫目的色彩,
3.and,ofcourse,thebigboom.
當然,還有那轟隆的爆炸聲響。
4.Butthehistoryoffireworks
但是煙火的歷史
5.isn'tallhugsandcelebrations.
可一點也不喜慶。
6.Longbeforeepicfireworksdisplays,
遠在人們開始有煙火秀以前,
7.chemistsinChinainventedthekeyingredient
中國的化學家發明了
8.thatpropelsthosebrightlightsintothesky.
讓煙火沖上天際不可或缺的一樣原料,
9.Thatinventionwaswhatwenowcallgunpowder.
那就是火藥。
10.OurstorybeginsbackinancientChina
今天的故事源起於中國古代。
11.inthemid-ninthcentury
在西元九世紀中段,
12.whereearlyChinesealchemists
當時中國的煉丹師
13.weretryingtocreateapotionforimmortality.
各各都希望能研究出長生不老藥,
14.Instead,whattheycreatedwasaflammablepowder
但是,他們創造出的,卻是種易燃的粉末,
15.thatburneddownmanyoftheirhomes.
而且還把許多術士的家給焚毀了。
16.Theyquicklyrealizedthatthisblackpowder,
煉丹師很快就發現
17.whichtheycalledfiremedicine,
這種被他們稱做"火藥"的黑粉,
18.waspreciselytheoppositeofsomething
不但不會讓人長生不老,
19.thatwouldmakeyouliveforever.
反而是會讓人提早往生!
20.Intheseearlydays,
在早期,
21.theChinesehadn'tyetfiguredout
當時的中國人還未研發出
22.howtomakethepowderexplode;
讓火藥爆破的方法,
23.itwassimplyveryflammable,
他們只知道這種粉非常易燃,
24.andtheirarmiesusedit
而軍隊就拿火藥
25.tomakeflamingarrows
來製作會燃燒的箭
26.andevenaflamethrower.
還有噴火器。
27.Butoncetheyfiguredouttherightproportions
但是當他們研究出能造成爆破的
28.ofingredientstocreateablast,
正確的配方後,
29.theybeganusingthepowderevenmore,
火藥的應用變的非常頻繁,
30.creatingfireworkstokeepevilspiritsaway
從驅趕妖魔的爆竹
31.andbombstodefendthemselves
到用來抵抗蒙古人
32.againstMongolinvaders.
入侵的炸彈。
33.ItwastheseMongols,mostlikely,
火藥會流傳到西方世界
34.whospreadtheinventionofgunpowder
很有可能
35.acrosstheworld.
是因為蒙古人。
36.AfterfieldingChineseattacks,
在阻擋下中國的攻擊之後,
37.theylearnedhowtoproducethepowderthemselves
他們學會了火藥的製作方式,
38.andbroughtitwiththem
也把火藥隨著他們的征伐
39.ontheirconquestsinPersiaandIndia.
帶進了波斯和印度。
40.WilliamofRubruck,
而把火藥被帶進歐洲則很可能是
41.aEuropeanambassadortotheMongols,
威廉‧盧布魯克,
42.waslikelyresponsibleforbringinggunpowder
一位被派遣到蒙古的歐洲大使,
43.backtoEuropearound1254.
在1254年左右回到歐洲時引進的。
44.Fromthere,engineersandmilitaryinventors
此後,工程師及軍火發明家
45.createdallkindsofdestructiveweapons.
研發出了各式各樣的毀滅性武器。
46.Frombombstogunstocannons,
從炸彈,槍,到大砲,
47.gunpowderleftitsmarkontheworld
火藥以挺駭人的方式
48.insomeprettyterribleways,
在世界上留下了痕跡,
49.incontrasttothebeautifulmarks
跟那些在天空綻放的美好光景
50.itcanleaveintheair.
完全不同。
51.So,howdoesblackpowderpropel
話說回來,到底火藥是怎麼把
52.fireworksintothesky?
煙火推上天際的?
53.YoumighthaveseenoldWesternsorcartoons
你或許在老西部電影或是卡通裡看過這個場景,
54.whereatrailofgunpowderislit
有人點燃一條用火藥灑出來的藥引,
55.anditleadstoalargeandobviouslyexplosivebarrel.
然後那條線會接到一個裝滿火藥的桶子,
56.Oncethefiregetstothebarrel,
一旦火燒到木桶,
57.alargeboomoccurs.
你就會聽到砰然巨響