课外文言文积累.docx

上传人:b****1 文档编号:2299629 上传时间:2022-10-28 格式:DOCX 页数:14 大小:39.21KB
下载 相关 举报
课外文言文积累.docx_第1页
第1页 / 共14页
课外文言文积累.docx_第2页
第2页 / 共14页
课外文言文积累.docx_第3页
第3页 / 共14页
课外文言文积累.docx_第4页
第4页 / 共14页
课外文言文积累.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

课外文言文积累.docx

《课外文言文积累.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《课外文言文积累.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

课外文言文积累.docx

课外文言文积累

七年级上册课外文言文阅读积累

【原文】

东床坦腹

太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿①。

丞相语郗信:

“君往东厢,任意选之。

”门生归白郗曰:

“王家诸郎亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持,唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻②。

”郗公云:

“正此好!

”访之,乃是逸少,因嫁女与焉③。

【注释】

①郗(xī)太傅:

郗鉴,曾兼徐州刺史,镇守京口。

②矜持:

拘谨。

坦腹:

敞开上衣,露出腹部。

按:

后称人女婿为东床或令坦,本此。

③逸少:

王羲之,字逸少,是王导的侄儿。

【译文】

太傅郗鉴在京口的时候,派门生送信给丞相王导,想在他家挑个女婿。

王导告诉郗鉴的来人说:

“您到东厢房去,随意挑选吧。

”门生回去禀告郗鉴说:

“王家的那些公子还都值得夸奖,听说来挑女婿,就都拘谨起来,只有一位公子在东边床上袒胸露腹地躺着,好像没有听见一样。

”郗鉴说:

“正是这个好!

”一查访,原来是王羲之,便把女儿嫁给他。

【拓展】赞许王羲之处事坦然不慕权门;肯定郄太尉善于识人。

“东床坦腹”的典故就是出之于此。

【原文】

王右军诈睡

王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠①。

大将军尝先出,右军犹未起。

须臾钱凤入,屏人论事,都忘右军在帐中,便言逆节之谋②。

右军觉,既闻所论,知无活理,乃剔吐污头面被褥,诈孰眠③。

敦论事造半,方意右军未起,相与大惊曰:

“不得不除之。

”及开帐,乃见吐唾从横,信其实孰眠,于是得全④。

于时称其有智。

【注释】

①“王右军”句:

王敦是王羲之的堂伯父。

《晋书·王允之传》认为这事属王允之。

允之也是王敦的侄儿。

减,少于。

②钱凤:

字世仪,任王敦的参军,是王敦的谋主。

王敦发动叛乱失败后,他也被杀。

屏人:

叫别人避开。

逆节:

叛逆。

③剔吐:

用指头抠出口水。

④从横:

即纵横,此指到处流淌。

【译文】

右军将军王羲之不满十岁的时候,大将军王敦很喜爱他,常常安排他在自己的床帐中睡觉。

有一次王敦先出帐,王羲之还没有起床。

一会儿,钱凤进来,屏退手下的人,商议事情,一点也没想起羲之还在床上,就说起叛乱的计划。

王羲之醒来,已经听到了他们的谈论,就知道没法活命了,于是抠出口水,把头脸和被褥都弄脏了,假装睡得很熟。

王敦商量事情到中途,才想起王羲之还没有起床,彼此十分惊慌,说:

“不得不把他杀了。

”等到掀开帐子,才看见他吐得到处都是,就相信他真的睡得很熟,于是才保住了命。

当时人们都称赞他有智谋。

【拓展】通过写王羲之是一个深谋远虑、机智聪颖、随机应变的人,以及大将军和钱风是一个阴险毒辣,有反叛之心的人。

告诉我们:

当我们遭遇不测、面临险境时,应当随机应变,充分运用自己的智慧以自救。

【原文】

汰侈

石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。

武帝,恺之甥也,每助恺。

尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。

恺以示崇,崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。

恺既惋惜,以为疾已之宝,声色甚厉。

崇曰:

不足恨,今还卿。

乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺、条干绝世、光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。

恺惘然自失。

【注释】 舆服:

车辆、冠冕和服装。

尝:

曾经示:

给.....看讫:

完毕 疾:

同“嫉”,嫉妒。

铁如意:

搔背痒的工具,因能解痒如人意,故名。

一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。

恨:

遗憾 卿:

此处为对对方的称谓。

条干:

枝条树干。

 绝世:

世上少见。

如恺许比:

同王恺那棵珊瑚树差不多相等的 甚众:

非常之多。

罔然:

失意的样子。

【译文】

石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。

晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。

他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。

王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿搔背痒的工具敲它,马上就打碎了。

王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。

石崇说:

“不值得发怒,现在就赔给你。

”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的非常之多。

王恺看了,自感失落。

【拓展】反映当时的士族搜刮民财现象。

表现出了这些富人的攀比之心和骄傲自大,目中无人的心态。

【原文】

郗公吐饭

郗公①值永嘉丧乱,在乡里,甚穷馁②。

乡人以公名德,传③共饴之。

公常携兄子迈及外生周翼二小儿往食,乡人曰:

“各自饥困,以君之贤,欲共济君耳,恐不能兼有所存。

”公于是独往食,辄含饭两颊边,还,吐与二儿。

后并得存,同过江。

郗公亡,翼为剡县④,解职归,席苫⑤于公灵床头,心丧⑥终三年。

【注释】①郗公:

郗鉴,字道徽,博学儒雅著称,官至太尉。

永嘉丧乱:

晋怀帝永嘉年间(公元307~313),政治腐败,民不聊生,永嘉五年(公元311),匈奴南侵,攻破洛阳,俘虏怀帝,焚毁全城,史称“永嘉丧乱”西晋由此衰亡。

②馁(něi):

饥饿③传:

轮流。

饴(sì):

同"“饲”,给人吃东西。

④剡县:

县名,晋时属会稽郡,在今浙江嵊州市。

⑤苫(shàn):

居丧期间睡觉时用的草垫子。

⑥心丧:

不穿丧服,在心中服丧。

【译文】

郗公(郗鉴)在永嘉丧乱时,避居乡下,很穷困,甚至要挨饿。

乡里人尊敬郗公的名望德行,就轮流给他做饭吃。

郗公带着侄子郗迈和外甥周翼一起去吃饭。

乡里人叹道:

“大家都饥饿困乏,因为您的贤德,所以我们要共同帮助您,如果再加上两个孩子,恐怕就不能一同养活了。

”从此郗公就一个人去吃饭,把饭含在两颊旁,回来后吐给俩孩子吃。

两个孩子活了下来,一同南渡过江。

郗公去世时,周翼任剡县令,他辞职回家,在郗公灵床前铺了草垫,为郗公守丧,一共三年。

来源:

(-《世说新语》原文及译文(20)_孙长江_新浪博客来源:

(-《世说新语》原文及译文(18)_孙长江_新浪博客来源:

(-《世说新语》原文及译文(17_孙长江_新浪博客来源:

(-《世说新语》原文及翻译(13)_孙长江_新浪博客来源:

(-《世说新语》原文及翻译(10)_孙长江_新浪博客

【拓展】本文通过写郗公是个贤德善良、爱护孩子的人,告诉我们:

高尚人士定有好报。

【原文】

扬布打狗

杨朱之弟曰布,衣素衣而出。

天雨,解素衣,衣缁衣而返。

其狗不知,迎而吠之。

杨布怒,将扑之。

杨朱曰:

“子无扑矣,子亦犹是也。

向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?

【译文】

扬布穿着白褂子出去。

天下雨了,他脱下外衣,只穿着黑衣衫回家。

他的狗以为是陌生人,汪汪乱叫。

杨布火了,就要打狗。

哥哥扬朱走出来,拉住弟弟说:

“别打别打,你怎么能怪狗呢?

要是让狗出去时一身白毛,回来时变成一身黑毛,恐怕你也一下子认不出来吧。

【启示】1.当朋友误解自己的时候,不要头脑发热,动怒发火;而应该设身处地站在别人的角度思考,要学会换位思考,并理解别人。

凡遇是非,务必先内求诸己,切莫忙于责人!

2.以短浅的目光看到事物的表面而看不到事物的本质,是不对的.事物是千变万化的,要想正确地认识事物,就不能用一成不变的眼光来看待事物,更不能被一时的表面现象所迷惑,要抓住事物的本质。

3.遭遇别人不友好的表现,应设身处地,反躬自问,不应一味责怪别人。

4.若自己变了,就不能怪别人对自己另眼相看。

别人另眼看自己,首先要从自己身上找原因,不然的话就像杨布那样:

一身衣服变了,反而怪狗不认识他。

【原文】

医扁鹊见秦武王

医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除。

左右曰:

“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。

”君以告扁鹊。

扁鹊怒而投其石:

“君与知之者谋之,而与不知者败之。

使此知秦国之政也,而君一举而亡国矣。

【注释】

1.扁鹊:

战国时名医,姓秦名越人,勃海郡(在今河北任丘县)人。

学医于长桑君,医疗经验丰富,擅长各科,反对巫术治病。

入秦后,太医令李醯自知不如,派人将他刺死。

2.除:

去掉,此可引申为医治。

3.石:

石针,即砭(bian),中国古代用于治病的石针。

4.已:

停止,引申为把(病)完全治好。

5.君:

指秦武王。

【译文】

医生扁鹊去见秦武王,武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊请求让自己来医治,可是国君的近臣说:

“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,将反而使耳朵听不清,眼睛看不明。

”武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊很生气,扔掉他手中的石针,说:

“君王与同懂得医道的人商量这件事,与不懂得医道的人商量会破坏了这件事。

凭这一点就可以了解秦国的内政,则是君王的一个举动随时都会导致亡国。

【拓展】医人和医国虽然不同,但在听取专家意见,不胡乱采纳纷扰的意见上是一致的。

我们行事施政时最忌讳不能果断决策,而果断决策的前提就是要听取最合理的各种建议,如果有正确的、有针对性的建议,那么我们决策起来就比较容易,最可怕的是乱听建议、听一些专业不对口、对问题知之不详的人的胡说八道,那么问题是得不到解决的。

专家有专家的资历和优势,他们是花了数十年的工夫在一个问题上研究,他们在这一问题上最有发言权。

可笑的是在我们周围,一旦一个人成名了,他就什么都通了。

电影明星就应该演电影,但社会上叫他处理国家大事的有之、搞地产开发的有之、教学育人的有之,可见非理性因素在人们处理问题时影响的确很大。

【原文】

王冕僧寺夜读

王冕者,诸暨人。

七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。

暮归,忘其牛,父怒挞之。

已而复如初。

母曰:

“儿痴如此,曷不听其所为?

”冕因去,依僧寺以居。

夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。

佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。

【注释】

(1)诸暨:

县名,今属浙江省,现诸暨市。

(2)诸生:

众多学生。

(3)已:

完毕。

(4)辄:

总是。

【译文】

王冕是诸暨县人。

七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。

听完以后,总是默默地记住。

傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。

有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地,王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。

过后,他仍是这样。

他的母亲说:

“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?

”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。

一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着竹简就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。

佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。

王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

【拓展】文章告诉我们:

古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。

这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。

我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

【原文】

赵襄主学御

赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③.襄主曰:

"子之教我御,术未尽也."对曰:

"术已尽,用之则过也.凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远.今君后则欲速臣,先则恐逮于臣.夫诱⑤道争远,非先则后也.而先后心皆在于臣,尚何以调于马此君之所以⑥后也."

【注释】

①赵襄主:

赵襄子.御:

驾车.王子期:

古时善于驾车的人.②逐:

追赶,这里指驾车赛马.③易:

更换.后:

方位名词做动词,落后.④调:

谐调.⑤诱:

引导.⑥此……所以:

这就是……的原因

【译文】

赵襄主向王子期学习驾车,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1