口语 6Word文档下载推荐.docx
《口语 6Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口语 6Word文档下载推荐.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
那是我人生经历过的最精彩旅行之一。
Itishardworkclimbingthesteepsteps.Yourlegswillachefordays.
陡峭的阶梯爬起来非常累。
腿会疼上好几天。
I'
vebeentotheGreatWallaround5timesandpersonallyIthinkthattheworstseasontogothereisduringthesummer,orduringaChinesenationalholiday.
我去过长城五次了。
个人认为,夏天一定不要去,中国法定假日也不要去。
兵马俑英文名:
TheTerracottaWarriors或:
TheTerracottaArmy
TheTerracottaArmyiswonderful.Thereareover8,000ofthemjustinPitOne.TheyweremadetoaccompanythefirstQinEmperorintheafterlife.Thesoldiersarehollowsotheirspiritscanenter(ourguidesaid).
兵马俑令人称奇。
仅一号坑里就有8000多尊俑,他们都是秦始皇死后的陪葬品。
俑身都是空心的,以便他们的灵魂进入(我们的导游是这么说的)。
AlongsidetheGeneralthereisaseparateexhibitoftheKneelingArcher.ThiswasmyfavoriteandIwouldthinkhewouldbeattheforefrontofanymilitaryactivity.
将军俑旁边有个独立的跪俑。
我最喜欢这尊了,我觉得他当时参战一定每次都冲在最前线。
长江三峡英文名:
TheThreeGorges
TheThreeGorgesthemselvesareknownasQutangXia,WuXiaandXilingXia.Theyarenotasspectacularastheyoncewereduetotheriseintheleveloftheriverbutarestillimpressiveallthesame.ThebestpartofthetripwasavisittotheLittleThreeGorgesastheriverhere,calledtheDaning,isshallowandthecliffsareverynarrow.
三峡指的是瞿塘峡、巫峡和西陵峡。
因为水面升高的缘故,三峡不如以前那么气势恢宏了,但也仍然很壮观。
此次旅行给我印象最深的其实是"
小三峡"
,小三峡所在的大宁河比较浅,河边的峭壁也很险峻。
TherearetwocablecarridesinChongqingthatcrossbothrivers-theJialingandtheYangzi.ItooktheYangziRiverCableCar.Thisparticularcrossinghasalengthof1,166meters.
在重庆的嘉陵江和扬子江上各有一条过江缆车,我选了扬子江上那条,全长达1166米。
布达拉宫英文名:
ThePotalaPalace
ThePotalaPalaceisamassivestructuresituatedonthetopofahill.Builtinthe7thcentury,itwasoncethehomeofPrincessWenChengoftheTangDynasty,whocametomarryaTibetanleader.
布达拉宫是一座建在山顶上的庞大建筑。
它始建于公元7世纪,曾是唐代文成公主的住处,文成公主当时嫁给了吐蕃王(即松赞干布)。
Thewalkupisverysteep.ItisagoodideatotrythisafteryouhavebeeninLhasaforseveraldaysifyouarenotusedtothealtitude.
因为进寺院的阶梯很陡,所以建议你先游览拉萨几天,等适应了那儿的高海拔之后,再去布达拉宫。
莫高窟英文名:
TheMogaoGrottoes
TheMogaoGrottoeshousedover2,000statuesand45,000squaremetersofmurals.Painstakinglybuiltoveraspanofover10centuries(a1,000-yearlongproject!
),itwastrulyafeatofdevotionandimagination.
里面有2000多尊塑像、4.5万平方米的壁画。
历经10多个世纪的艰辛才完成(跨越千年的工程!
),莫高窟的确是人类奉献精神和想象力相结合的盛宴。
Photographyisnotpermittedinsidethecaves.Ifyouwantakeepsakeofthepaintingsyouwillneedtobuyabookorsomepostcards.Notethatthegrottoesarelikelytobeclosedduringrainyweathertoprotectthemfrommoisture.
洞窟内不允许拍照。
如果你想留住壁画的样子,可以买本书或买一些明信片。
注意,为了防潮,莫高窟下雨天很可能不开放。
【世界杯常用赛事描述词】
1.
Beat打败;
战胜例句:
CzechbeatGreece2:
1捷克2:
1战胜了希腊。
2.
Tie打成平局例句:
Polandtied1-1withRussia.波兰1:
1平俄罗斯。
3.
Winagainst战胜;
打败GermanywonagainstNetherlands2:
1.德国2:
1打败了荷兰。
【高考热议词汇】
高考期间,北京市将12条街道划定为“绿色通道”(greenchannel)以保证高考考生顺利出行。
高科技作弊
Hi-techcheating是“高科技作弊”。
看上去普通的尺子、橡皮、眼镜盒、铅笔等都可以成为“作案工具”。
防作弊举措
教育部出台的高考防作弊举措(anti-cheatingmeasures)包括在所有考场安装监控摄像头和手机信号屏蔽设备。
异地高考
“异地高考”指外来务工人员子女在他们父母工作的城市sitcollegeentranceexams(参加高考)。
高考保姆
NCEEnanny就是高考保姆,他们一般要有本科学历,既要辅导高考生的薄弱学科,也要做饭、洗衣服等
高考移民
“高考移民(NCEEmigrant)”指为获取加分和规避竞争,高考前从就学地点迁往其它地点参加考试的学生。
自主招生
Independentrecruitment“自主招生”,这种招考形式给予高校一定比例的自主权,可以绕过分数真正选择“个性”学生。
争抢生源
Poachingoftalentedstudents“争抢生源”,指高校在招生过程中,通过签订“预录取协议”等手段,争抢高分考生。
【“困了”就快睡吧!
】
1.I'
mfeelingabitdozythisafternoon今天下午我觉得有点困。
2.Sorry,I'
mhalfasleep.对不起,我还没睡醒。
3.Thespeakerwassoboringthathalftheaudiencewasnodding.4.Iamreadytodrop我快要累趴下了。
5.Imighttakeanap.我可能得打个盹。
6.I'
vegotpillowlust,andI'
vegotitbad.我太困了,太想睡觉了。
【舌尖上的中国2美食英文表达抢鲜看】
煎饼果子Pancakerolledwithcrispfritter
面窝Chinesedoughnut
三鲜豆皮Seafoodtofu
热干面Hot-and-drynoodles
干蒸烧卖SiuMai(Steamedporkdumplings)
榴莲酥Crispyduriancake
虾饺Steamedshrimpdumpling
咸鸭蛋Saltedduckegg
剁椒蒸鱼头Steamedfishheadwithpeppers
生煎包Pan-friedbunstuffedwithpork
锅盔Guokwei/Driedbun
麻辣鸡Chickenwithcayennepepper
酸木瓜煮鱼Stewedfishwithpickledpapaya
[独家双语专题]巴西世界杯来了!
第20届世界杯足球赛当地时间6月12日至7月13日在巴西举行。
届时来自32个国家的约900名球员将到巴西12座城市中的12座球场进行比赛。
国际足联更是大幅提高奖金水平,冠军队奖金将由4年前的3000万美元提至3500万美元,今年的世界杯一定更精彩!
小伙伴们,你准备好了吗?
世界杯进入倒计时,您最关心的是什么?
球员、球队还是球赛?
且让小编先带您分享一下本届新亮点吧!
[开幕式]
世界杯开幕式将于当地时间6月12日下午3:
15在圣保罗科林蒂安竞技场举行,展示巴西多姿多彩的美景,并为下午5点东道主与克罗地亚的揭幕赛作准备。
巴西的每件瑰宝都将在人物和道具的表演中展露无遗。
Kickingoffat3:
15pmonJune12localtimeattheArenaCorinthiansinSaoPaulo,theopeningceremonyoftheWorldCupwillshowcasethediversityandbeautyofBrazilandsetthescenefortheOpeningMatchbetweenthehostnationandCroatiaat5pm.Eachofthecountry'
streasuresisrepresentedintheshowbycharactersandprops.
演出的焦点将是中心的一个由9万多个灯组构成的LED变色球,亮度达7000尼特。
开幕式将以2014巴西世界杯官方主题曲《我们是一家》结束,该主题曲由美国流行歌手珍妮弗·
洛佩兹、说唱巨星皮普保罗和巴西歌手克劳迪娅·
莱蒂演唱。
Thefocalpointoftheshowwillbeacentral,"
living"
LEDballmadeupofmorethan90,000lightclustersproducingaluminanceof7,000Nits.TheceremonywillcometoaclosewithUSpopsingerJenniferLopez,rapsuperstarPitbull,andBraziliansingerClaudiaLeittesinging"
WeAreOne"
theofficialthemesongofthe2014WorldCupBrazil.
如果一切按计划进行,比赛将以令人激动的一幕开始:
一位瘫痪的巴西少年将会起身走到中场,仪式性地开上第一球。
一个脑控机器人外骨骼将用来实现此景,这个外骨骼支撑着少年的下身,附在头部的无线电极收集脑波,然后向装置发送动作指令。
Ifallgoesasplanned,thetournamentmayopenwithanupliftingsight:
Ayoung,paralyzedBrazilianwillstandup,walktocenterfield,andkicktheceremonialfirstball.Athought-controlledroboticexoskeletonwillusedtoachievethis.Theexoskeletonsupportsthelowerpartofthebodywhilethewirelesselectrodesattachedtotheheadcollectbrainwavesandthensignalthesuittomove.
[门线技术]
在巴西世界杯比赛期间,门线技术将用来判断球是否越过门线,这对于最大的足球赛事来说尚属首次。
14台安装在球场最高处的摄像机将高精度捕捉球的三维位置,每个球门各由7台监控。
如果球越过门线,裁判员将在他们的手表上接收到球过门线的振动信号。
这个信号将在球越过门线一秒内被接收。
Forthefirsttimeonsoccer'
sbiggeststage,technologywillbeusedtodeterminewhetheraballcrossesthegoallineduringmatchesinBrazil.Mountedontheroofofthestadium,14cameras-seventrainedoneachgoalmouth-willcapturethethree-dimensionalpositionoftheballwithhighprecision.Whentheballcrossesthegoalline,therefereeswillreceiveavibrationandsignalontheirwatchesshowingthattheballcrossedtheline.Thesignalisreceivedinlessthanasecondaftertheballcrossestheline.
[人墙喷雾]
同样,裁判员还将在本届世界杯中使用去年开发的喷雾技术,防止任意球时防守人墙向前靠近。
当在罚球区附近奖励任意球时,裁判员通过步测,将球和最近的防守员控制在9.15米,然后在球场喷一条线,标记防守人墙的正确位置。
喷雾线一分钟内便会消失。
Also,refereeswillusethevanishingspraydevelopedlastyearatthisyear'
sWorldCuptostopdefensivewallscreepingforwardatfreekicks.Whenafreekickisawardednearthepenaltyarea,therefereepacestheregulatory9.15metersbetweentheballandthenearestdefenderandthenspraysalineonthepitchtomarkthecorrectpositionofthewall.Thelinedisappearswithinaminute.
[特制足球]
由阿迪达斯为今年世界杯设计的新球"
Brazuca"
去年12月发布。
球名"
在俚语中用来描述巴西人的生活方式和民族自豪感。
它是由6个相连的聚氨酯板构成,表面设计有成千上万个小凹痕,用来增加握力和速度。
之前的世界杯用球都要经过审查,因为其构造使得球过轻且飞行路线不稳。
但"
经两年半的试验,受到了包括梅西、卡西利亚斯和施魏因斯泰格在内的600名世界顶级球员的认可。
UnveiledlastDecember,theBrazucaisanewballdesignedbyAdidasforthisyear'
sWorldCup.Thename"
isalocaltermfordescribingnationalprideintheBrazilianwayoflife.Itismadeupofsixinterlockingpolyurethanepanelsandhasthousandsofsmalldimplesonthesurfacethataredesignedtocreategripandspeed.BallsfrompreviousWorldCupshavebeensubjecttoscrutinyforbeingtoolightandhavingerraticflightpathsduetotheirmakeup.ButtheBrazucahasbeentestedfortwo-and-a-halfyearsandhasreceivedapprovalfrom600oftheworld'
stopplayersincludingLionelMessi,IkerCasillasandBastianSchweinsteiger.
小组赛通常是世界杯最精彩的部分之一,全世界的足球迷都在关注着自己喜欢的球队的命运。
时间:
6月13日04:
00
对阵:
巴西VS克罗地亚
北京时间6月13日在圣保罗举行的A组巴西对克罗地亚小组赛将为世界杯揭开序幕。
在球迷前踢球,巴西有望在A组轻松出线。
1970年以来,这个5次冠军得主每次都能进入第二轮。
这支由内马尔带领、斯科拉里训练的球队在最近的14场比赛中赢得13场。
而对手克罗地亚队仅通过在附加赛中击败冰岛队才搭上前往巴西的末班车。
TheGroupAmatchbetweenBrazilandCroatiawillopentheWorldCuponJune13BeijingtimeinSaoPaulo.Playinginfrontofitsownfans,BrazilisexpectedtoeasilyadvancefromGroupA.Thefive-timechampionshavereachedthesecondroundeverytimesince1970.ThesquadledbyNeymarandcoachedbyLuizFelipeScolarihaswon13ofitslast14matches.CroatiaonlyqualifiedbybeatingIcelandintheplay-offs.
不过揭幕战通常是世界杯最难打的比赛之一,东道主爆冷输球的情况也时有发生。
巴西队在赢得联合会杯后遭受巨大压力,因为球迷们的期待高了。
这种期待对巴西队来说很不利,因为他们面临的克罗地亚队有着强大的意志力。
巴西队能否在揭幕赛中取得开门红?
让我们拭目以待。
However,theopeningmatchisoftenthemostdifficultoneintheWorldCup,assometimesthehostloses.BrazilareunderahugedealofpressurefollowingitswintheConfederationsCupwhichraisedtheexpectationsoftheirfans.Thisexpectancycouldworkagainsttheside,giventhattheywillbefacingaCroatiasidethathasstrongspirit.Willthehostcountrybeabletowinintheopeningmatch?
Let'
swaitandsee.
6月14日03:
西班牙VS荷兰
机缘巧合,B组收纳了欧洲强队西班牙和荷兰。
这两个欧洲国家在2010年南非世界杯决赛中相互厮杀,西班牙最终夺冠。
荷兰队在世界杯预选赛中所向