中华人民共和国出入境检验检疫Word文件下载.docx

上传人:b****7 文档编号:22096399 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:12 大小:23.02KB
下载 相关 举报
中华人民共和国出入境检验检疫Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共12页
中华人民共和国出入境检验检疫Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共12页
中华人民共和国出入境检验检疫Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共12页
中华人民共和国出入境检验检疫Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共12页
中华人民共和国出入境检验检疫Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中华人民共和国出入境检验检疫Word文件下载.docx

《中华人民共和国出入境检验检疫Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中华人民共和国出入境检验检疫Word文件下载.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中华人民共和国出入境检验检疫Word文件下载.docx

I.5.Consignee收货人

Postalcode邮编

I.6.

I.7.Countryoforigin

来源国家

ISOcode

ISO编码

I.8.Regionoforigin

I.8.来源地区

Code

编码

I.9.Countryofdestination

到达国家

I.10.Regionofdestination

I.10.到达地区

I.11.Placeoforigin产地

Name名称Approvalnumber批准号

I.12.

I.13.Placeofloading装卸地

I.14.Dateofdeparture启运时间

I.15.Meansoftransport运输方式

Aeroplane飞机Ship轮船Railwaywagon火车

Roadvehicle陆运货车Other其它

Identification识别信息

Documentaryreferences相关证明文件

I.16.EntryBIPinEU进入欧盟的边境检查站

I.17.No(s)ofCITES号码

I.18.Descriptionofcommodity物品描述

I.19.Commoditycode(HScode)海关商品编码

010619

I.20.Quantity数量

I.21.

I.22.Numberofpackages件数

I.23.Seal/ContainerNo封条/集装箱编号

I.24.

I.25.Commoditiescertifiedfor:

商品确认为:

Pets宠物Approvedbodies审批机构

I.26.

I.27.ForimportoradmissionintoEU

为进口或准许进入欧盟

I.28.Identificationofthecommodities商品识别信息

Species物种Identificationsystem识别体系DateofapplicationofIdentificationnumber识别号码Dateofbirth出生日期

(Scientificname学名)themicrochiportattoo[dd/mm/yyyy][日/月/年]

微芯片或图章使用日期

[dd/mm/yyyy][日/月/年]

CHINA中国Importsofdogs,cats,ferretsandnon-commercialmovementsintotheUnionofmorethanfivedogs,catsorferrets狗、猫、雪貂进口和非商品类的多于五只的狗、猫或雪貂进入欧盟

II.Healthinformation

卫生信息

II.a.CertificatereferenceNo证书编号

II.b.

I,theundersignedofficialveterinarianof…………………………….(insertnameofthirdcountry)certifythat:

…………………………….(第三国名称)官方兽医兹证明:

II.1.theclinicalexaminationcarriedoutoneachoftheanimalswithin24hoursofscheduleddispatchbyaveterinarianauthorisedbythecompetentauthorityshowedtheanimalstobefittobetransportedontheintendedjourneyatthetimeofinspection;

由主管部门授权兽医在预定运输时间24小时内对每一个动物进行的临床检查证明在检验之时该动物适宜被按照既定路线运输;

II.2.atleast21dayshaveelapsedsincethecompletionoftheprimaryvaccinationagainstrabies

(1)carriedoutinaccordancewiththerequirementssetoutinAnnexIbtoRegulation(EC)No998/2003andanysubsequentrevaccinationwascarriedoutwithintheperiodofvalidityoftheprecedingvaccination

(2)anddetailsofthecurrentvaccinationareprovidedinthetableinpointII.4.

至少距离按照欧盟委员会998/2003号规定附录规定接种首次狂犬病

(1)疫苗已有21天,随后任何再次接种是在之前接种疫苗

(2)的有效期限内进行的。

II.4记录了当前疫苗的详细信息。

(3)either[II.3.theanimalscomefromathirdcountryorterritorylistedinSection2ofPartBorinPartCofAnnexIItoRegulation(EC)No998/2003;

]

(3)该动物来自欧盟委员会第998/2003号规定附录二部分C的第二节或部分C所列出的第三国或地区

(3)or[II.3.theanimalscomefrom,andiftransitinganotherthirdcountryorterritory,arescheduledtotransitthrough,athirdcountryorterritorylistedinPart1ofAnnexIItoCommissionRegulation(EU)No206/2010andsincethedatesindicatedinthetableinpointII.4,whenbloodsamplesweretakennotearlierthan30daysaftervaccinationfromeachoftheanimalsbyaveterinarianauthorisedbythecompetentauthoritywhichsubsequentlyprovedantibodytitresequaltoorgreaterthan0.5IU/mlinavirusneutralisationtestforrabiescarriedoutinanapprovedlaboratory(4)(5),atleast3monthshaveelapsedandanysubsequentrevaccinationwascarriedoutwithintheperiodofvalidityoftheprecedingvaccination

(2).]

或(3)该动物来自,并且如正经过第三国或地区,既定经过欧盟委员会第206/2010号规定附录二第一部分中所列的第三国或地区。

在不早于每个动物接种疫苗30天后,由主管机构授权兽医采集血液样本,并在获准实验室(4)(5)中进行狂犬病病毒中和实验,证明抗体滴度大于或等于0.5IU/ml。

自II.4中的指定日期起,即上述兽医采集血液样本的日期起,至少已有三个月,且任何后续的再次接种是在之前疫苗

(2)的有效期限内进行。

II.4.thedetailsofthecurrentanti-rabiesvaccinationandthedateofsamplingarethefollowing:

当前狂犬病疫苗的详细情况和抽样日期如下所示:

PartII:

Certification第二部分:

认证

Microchiportattoonumberoftheanimal动物微芯片或图章数量

Dateofvaccination[dd/mm/yyyy]接种疫苗日期[日/月年]

Nameandmanufacturerofvaccine

疫苗名称和制造商

Batchnumber

批次号

Validity

[dd/mm/yyyy]

有效期限[日/月/年]

Dateofthebloodsample

[dd/mm/yyyy]

血液采样日期

[日/月/年]

From

To

(3)either[II.5.thedogshavenotbeentreatedagainstEchinococcusmultilocularis;

(3)狗未经过防多房棘球绦虫处理;

(3)or[II.5.thedogshavebeentreatedagainstEchinococcusmultilocularisandthedetailsofthetreatmentaredocumentedinthetableinpointII.6.]

或(3)狗已经过防多房棘球绦虫处理,处理详细情况记录在II.6.表格中。

II.6.thedetailsofthetreatmentcarriedoutbytheadministeringveterinarianinaccordancewithArticle7ofCommissionDelegatedRegulation(EU)No1152/2011(6)arethefollowing:

据欧盟委员会第1152/2011号委托规定(6)第七条,由执行兽医进行的处理情况如下:

Microchiportattoonumberofthedog

狗的微芯片或图章数量

Anti-echinococcus

treatment

防棘球绦虫处理

Administeringveterinarian

执行兽医

Nameandmanufactureroftheproduct

产品名称和制造商

Date[dd/mm/yyyy]andtimeoftreatment[00:

00]

处理日期[日/月/年]和时间[00:

Name(incapital),stampandsignature

名称(大写),盖章和签字

(7)

(8)

Notes注

(a)Theoriginalofeachcertificateshallconsistofasinglesheetofpaper,or,wheremoretextisrequireditmustbeinsuchaformthatallsheetsofpaperrequiredarepartofanintegratedwholeandindivisible.

每份证明的正本应为一页,或者如需记录更多信息,所有页必须整理为一份完整且无法分散的文件。

(b)ThecertificateshallbedrawnupinatleastoneoftheofficiallanguagesoftheMemberStateoftheborderinspectionpostofintroductionoftheconsignmentintotheUnionandoftheMemberStateofdestination.However,thoseMemberStatesmayauthorisethecertificatetobedrawnupintheofficiallanguageofanotherMemberState,andaccompanied,ifnecessary,byanofficialtranslation.

证明应用至少一种输欧运送边境检查站的成员国官方语言和目的地成员国官方语言起草。

然而,这些成员国可授权用另一成员国的官方语言起草,并且如有需要可附官方翻译。

(c)Ifforreasonsofidentificationoftheitemsoftheconsignment(scheduleinpointI.28),additionalsheetsofpaperorsupportingdocumentsareattachedtothecertificate,thosesheetsofpaperordocumentshallalsobeconsideredasformingpartoftheoriginalofthecertificatebytheapplicationofthesignatureandstampoftheofficialveterinarian,oneachofthepages.

如果因运送物品识别的原因(按I.28中规定),额外页或证明文件需随附在证明中。

此类页或文件也应由官方兽医在每一页上签字或盖章,认定为证明正本的一部分。

(d)Whenthecertificate,includingadditionalschedulesreferredtoin(c),comprisesmorethanonepage,eachpageshallbenumbered,(pagenumber)of(totalnumberofpages),attheendofthepageandshallbearthecertificatereferencenumberthathasbeendesignatedbythecompetentauthorityatthetopofthepages.

当证明,包括(c)中提到的额外部分,超过一页时,在每页页面底端应有编号,(总页数)的(页码)。

每页页面顶端应有由主管部门指定的证书编号。

(e)Thecertificateshallbevalidfor10daysfromthedateofissuebytheofficialveterinarian,exceptforanon-commercialmovementintotheUnionofmorethanfivedogs,catsandferretsinwhichcasethecertificateisvalidforthepurposeoffurthermovementswithintheUnion,foratotalof4monthsfromthedateofissueofthiscertificateoruntilthedateofexpiryoftheanti-rabiesvaccination,whicheverdateisearlier.

证书自官方兽医签发之日起十天有效,除了在非商品类的多于五只的狗、猫或雪貂输欧的情况下,证明在签发日四个月后或狂犬病疫苗过期日二者中更早的日期时失效,以便物品在欧盟内部继续运送。

(f)ThecompetentauthoritiesoftheexportingthirdcountryorterritoryshallensurethatrulesandprinciplesofcertificationequivalenttothoselaiddowninDirective96/93/ECarefollowed.

第三国或地区出口的主管部门应确保执行与欧盟委员会96/93/EC指令等效的证书规定和原则。

PartI:

第一部分:

BoxI.11.:

Placeoforigin:

nameandaddressofthedispatchestablishment.Indicateapprovalorregistrationnumber

表格I.11:

产地:

运送机构的名称和地址。

说明获准或登记号。

BoxI.28.:

Identificationsystem:

Selectofthefollowing:

microchiportattoo

表格I.28:

识别系统:

从下列选择:

微芯片或图章

Dateofapplicationofthemicrochiportattoo:

Thetattoomustbeclearlyreadableandappliedbefore3July2011

微芯片或图章应用日期:

图章必须清晰可见,并盖于2011年7月3日前。

Identificationnumber:

Indicatethemicrochiportattoonumber

识别号码:

说明微芯片或图章编号

Dateofbirth:

Indicateonlyifknown

出生日期:

仅在已知情况下提供

第二部分:

(1)Anyrevaccinationmustbeconsideredaprimaryvaccinationifitwasnotcarriedoutwithintheperiodofvalidityofapreviousvaccination.

如果任何再次接种不在之前疫苗的有效期限内进行,该接种必须被认定为初次接种。

(2)Acertifiedcopyoftheidentificationandvaccinationdetailsoftheanimalsconcernedshallbeattachedtothecertificate.

一份动物识别和疫苗详细信息的有效副本必须随附证书。

(3)Keepasappropriate.Wherethecertificatestatesthatcertainstatementsshallbekeptasappropriate,statementswhicharenotrelevantmaybecrossedoutandinitialledandstampedbytheofficialveterinarian,orcompletelydeletedfromthecertificate.

保留适当内容。

凡是证书指出某条目应在适用情况下保留,无关条目可被划去并由官方兽医签署盖章,或者从证书中完全删除。

(4)TherabiesantibodytestreferredtoinpointII.3:

II.3提及的狂犬病抗体测试:

-mustbecarriedoutonasamplecollectedbyaveterinarianauthorisedbythecompetentauthority,atleast30daysafterthedateofvaccinationandthreemonthsbeforethedateofimport;

必须由主管部门授权的官方兽医采集样本。

测试必须在疫苗接种30天后,进口日期3个月前进行;

-mustmeasurealevelofneutralisingantibodytorabiesvirusinserumequaltoorgreaterthan0.5IU/ml;

测得血清中狂犬病病毒中和抗体水平大于或等于0.5IU/ml;

-mustbeperformedbyalaboratoryapprovedinaccordancewithArticle3ofCouncilDecision2000/258/ECdesignatingaspecificinstituteresponsibleforestablishingcriterianecessaryforstandardisingtheserologicalteststomonitortheeffectivenessofrabiesvaccines(listofapprovedlaboratoriesavailableathttp:

//ec

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 设计艺术

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1