双语例句Word文档下载推荐.docx
《双语例句Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语例句Word文档下载推荐.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
并且,不同的调制方法也提高叶片的自然芳香。
Morethanathirdoftheexecutivessaidcarbonreductionwouldenhancetheirimage.
逾三分之一首席执行官表示,降低碳排放将提升其企业形象。
Rulesoncapitalwillbeoverhauledtoreduceleverageandenhancethesystem'
sresilience.
资本管理规则将被彻底修改以减少资本杠杆作用,提高系统的抗灾能力。
www.ecocn.org
Finally,Icreatedaseriesofexperimentsexaminingwhetherthoughtandbehaviorcanenhancegoodfortune.
最后,我建立了系列实验,用它们来仔细查看是否思想和行为能增加好运程度。
Thesitesaimtoenhancetransparencyandimprovecoordinationoflong-terminternationalsupporttotheregion.
这些网站的目的是增加透明度以及促进该地区长期国际援助的合作。
ButthesecondwinterIhavehadinBeijingchangedmybelief…Scarfdoesenhanceprettinessandbringwarmness.
但在北京的第二个冬天改变了我的看法,其实戴围巾很漂亮,也很温暖。
Useyourpowerofobservationandyourabilitytoobtaininformationtoenhanceyoursafetyandchancesofsuccess.
利用你的观察能力和搜集信息的能力,来增强自己的安全和成功的机会。
Experimentsprovethatthemethodcaneffectivelysuppressbackgroundclutterandenhanceshipdetectionresultsgreatly.
实验结果表明,该方法可有效地抑制背景杂波,提高对船舶目标的检测能力。
TheBearfundshadborrowedtoenhancereturns,andindoingsohadtopostcollateralwithlenders,knownasprimebrokers.
该基金用提高负债来提高回报,这样做就要向出借者,也就是大宗经纪人提供担保。
Withfurtherresearchwemaybeabletomakethetwoapproachesworktogethertoenhancetheeffectivenessofcancertherapies.
随着进一步的研究,我们可以通过两种方法的组合使用来提高癌症治疗的效果。
Thesehelpedtoensurethatfirepreventionmeasuresmettherequiredstandardsandtoenhancepublicawarenessoffiresafety.
这些措施有助确保防火措施符合指定的标准,以及提高市民的消防安全意识。
cn.bab.la
ItencouragesAmericanstoconsumerationallytoprotecttheenvironment,enhancethequalityoflife,andpromotesocialjustice.
它还促使美国人进行理性的消费,注重环保,提高生活质量及促进社会公正。
SoI'
mhopingthatadoptionofsomeofmyresearchfindingscouldultimatelyenhancebothemployeewelfareandcustomersatisfaction.
因此,我希望通过采用我的一些研究成果,最终既可以提升员工福祉,也能提升客户满意度。
Theseextrastypicallycostafewcents,butsomearemuchdearer:
Changyousellsavirtualgem,whichcanbeusedtoenhanceavirtualsword,for$180.
这些有偿的道具一般只需几美分即可,但有些却贵得多:
比如畅游卖的一种用来增强某虚拟宝剑的宝石,其售价达180美元。
Therefore,itisextremelyimportanttofurtherenhancethegeneralqualityofthecitizensandtoencouragethemtoparticipateintheOlympicMovement.
提高全体市民的综合素质,积极动员广大市民参与奥林匹克运动,是一项十分重要的工作。
en.bab.la
Itisknownfrominvitrofertilisationresearchthathighlevelsofglucosecanenhancethegrowthanddevelopmentofmaleembryosbutinhibitfemaleones.
高水平的葡萄糖能提高男性胚胎的生长和发育但是抑制了女性胚胎,这在体外受精的研究中广为人知。
Atthechangeoftheyear,inthedeadofwinter,flowerscanenhanceourcelebrationsandremindustosavortheopportunitiesafreshnewyearwillbring.
旧的一年结束和新的一年开始的时候,正是隆冬季节,鲜花能够增添我们的喜庆并提醒我们抓住新的一年带来的机会。
Andintheemergingeconomies,deeperandmoreefficientfinancialmarketswillenablebetterintermediationofsavingsandenhanceinvestmentproductivity.
而在新兴经济体,更深入、更高效的金融市场将有助于改善储蓄中介,提高投资效率。
Wearelookingforwardtorelatedactionscanenhanceglobalfurtherattentionaboutroadtrafficsafety,whichmaketrafficsafer,aswellasmorecomfortable.
我们希望有关活动能进一步提高各国民众对道路交通安全问题的重视,让人们的出行变得更加安全和舒适。
WithinthescopeofrulesprescribedbytheWTO,supportshouldbegrantedtosometrades,particularlytoagriculture,soastoenhanceitscompetitivecapacity.
他说:
“在世贸规则允许的范围内,应对一些行业予以支持,特别是对农业要给予必要的支持,提高它的竞争能力。
”
Butinanagewhenthepowerofindependentagencies(includingCatholicones)isgrowingbytheday,might'
ttheVaticanenhanceitsauthoritybyclarifyingitsownstatus?
但是,在独立机构(包括天主教会的)的力量正日益增强的这个时代,难道梵蒂冈不应该通过澄清自己的身份来加强自己的威信么?
Torealizethedestination,themacro-measureare:
toadjusttheallocation,toenhancetheresearchandapplicationofsericulturaltechniques,toreformthemanagementsystem.
实现进一步发展目标的宏观对策是:
调整蚕桑生产布局,加强技术开发和应用,改革蚕茧经营管理体制。
IfwewouldjustmakegooduseofthenationalIDcards(wehave)---andimprovethem—wecouldenhanceoursafety,avoiddiscriminationandnotspendmillionsonanothersystem.
只要好好使用大家已持有的全国通用的身份证,并加以改进,就可以增强安全,避免歧视,而不必在另一个系统花上数百万美元。
Consideringthatnosuchtraitshavebeenidentified,thesimplerandmoreplausibleexplanationisthatlighttomoderatealcoholdrinkingdoesindeedenhancecardiovascularhealth.
但是因为还没有发现这样的特质,比较简单且比较可靠的解释就是:
少量或适度的饮酒,的确可以增进心血管的健康。
ThisresearchpromisestoenhanceourunderstandingoftheancientPuebloansandperhapsshedsomelightonthemysteriouscalamitiesthatengulfedtheirsocietyabout700yearsago.
这个研究会提升我们对古代普布罗人的理解,甚至对于700年前吞噬了他们社会的那些神秘灾难,也能透露一些线索。
RecentlyAustraliaannouncedinitsWhitePaperthatitwillenhanceitsweaponsystem,includingsubmarines,andclaimedthatthemostimportanttrendindefenceistheriseofChina.
前几天澳大利亚在白皮书中宣布要增强它的武器系统,包括潜水艇等,并称最重要的防务发展动向是中国地位的上升。
WhiteHouseofficialssaythattheemergingdealtoenhancebilateralcleanenergyco-operationwilltopthelistof"
deliverables"
ofMrObama'
sfirststatevisittoChinaaspresident.
白宫官员表示,逐渐成形的加强双边清洁能源合作协议,将是奥巴马作为总统对中国首次国事访问的首要“成果”。
OnlyifEUmemberstatesaggregatetheirhardpowerandenhancetheirreadinesstomakejointdecisionsaboutitsusewillEuropeemergeasthemorecapablepartnerthatWashingtonisseeking.
只有欧盟各成员国将硬实力汇集起来,并更乐意就其使用做出联合决定,欧洲才会成为华盛顿寻求的那个更具实力的合作伙伴。
hinder:
阻碍打扰成为阻碍后面的
Thegravewouldhinderme.
坟墓会将我阻止。
Theycandetectfactorswhichmayhinderlearning.
他们能够找到妨碍学习的因素。
Thiswillhinderhigh-levelandsustainabledevelopment.
这将妨碍高水平、可持续的发展。
Failingthis,childrenaremorelikelytohelpthanhinder.
若非如此,孩子更可能是带来帮助,而非妨碍。
Criticsrespondedthattheproposalswouldonlyhinderbanks.
评论家回应称这些提议只会阻碍银行业。
ecocn.org
Politicswithinthegovernmentcanhelporhinderdeficitreduction.
政府的内部政治可以促进也可以妨碍赤字的减少。
Butdosuchaccordshelporhinderthecauseoffullliberalisation?
但是这些究竟是帮助还是阻碍完全自由贸易呢?
Thisunfortunateincidentmayhindertheprogressofthepeacetalks.
这一不幸事件可能会妨碍和平谈判的进程。
VacanciesatTreasuryhindertheoversightofthevastgovernmentbailoutofWallStreet.
财政部的空缺妨碍政府对华尔街大救援的监督。
OfficialssayWilliams'
deathcouldhindertheworkofnon-governmentgroupsinthecountry.
有关官员表示,威廉斯的遇害可能会妨碍非政府组织在阿富汗的工作。
Tobecompetitiveorselfishinthissituationwouldonlyhinderorevencausetheprojecttofail.
在这情形下,互相竞争或表现自私可能只会造成阻碍,甚至使这计划失败。
222.222.67.197
Theyopposecommunism,purgethosewhoholddifferentviews,hinderprogressandfavorretrogression.
宣传反共,排除异己,反对进步,鼓励倒退。
First,theCentralAdvisoryCommissionhastobecarefulnottohindertheworkoftheCentralCommittee.
顾问委员会要注意的第一件事情,就是不要妨碍中央委员会的工作。
TheTories'
relativehonestyoverthecomingfiscalsqueezewillhelpandhindertheminroughlyequalmeasure.
保守党对即将来临的财政紧迫性相对诚实,这将帮他们保持在较公平的水平上。
Youseemtohavetakenaratherimmediatedisliketoaface,whichisonlytryingtohelpandnothinderyourlife.
你似乎对那个只是想要帮助你而不是阻碍你生活的人采取了一种直接的不喜欢态度。
61.156.7.32
Theseproblemshindernotonlythedevelopmentofpretrialpreparationbutalsothereformonthewholetrialsystem.
这不仅制约了民事审前程序的发展,还同时牵绊了整个审判制度改革的步伐。
NegotiationsinBaselhaveslowedasEuropeansfretthatstiffeningstandardsmayslowlendingandhindereconomicrecovery.
由于欧洲人担忧僵硬的标准可能会放缓贷款和阻碍经济复苏,巴塞尔的谈判已经放慢。
Theynotonlyaggrievetheparties'
legalproceduralrights,butalsohinderourcountry'
sconstructionofasocialistlegalstate.
这不但侵害了当事人合法的程序权利,而且阻碍了我国社会主义法治国家的建设进程。
Thedifferenceoflanguageisavisiblewall,whiletheestrangementbetweenpeopleareinvisiblewallsthathinderthecommunication.
如果说语言不通是阻碍交流的一面有形的墙,那么人们之间的隔阂就是一面面无形的墙。
Wewillcarryoutindustrialrestructuringandupgradingtoresolvetheprominentproblemsandconflictsthathindertheirdevelopment.
着力解决这些行业发展中存在的突出矛盾和问题,推进结构调整和优化升级。
Strictrulescouldalsohinderthedevelopmentofnewservicesthatdependonbeingabletodistinguishbetweendifferenttypesoftraffic.
并且这种严谨的制度也将会妨碍一些依靠识别不同类型传输数据的新型服务的发展。
Theforwardnessinlegislationandtheretardationinlaw-consciousnesscontradicteachother,onlytohinderthedevelopmentofthesystem.
法律制度的超前和法律意识的滞后之间的矛盾阻碍法律在司法实践中的顺利实施。
Thekeytocatchthisopportunityistofindawaytobreakthefactorsthathinderitsdevelopment,Andthebreakthroughishumanresources.
抓住机遇的关键是能否找到一个冲破制约云南私营企业发展因素的突破口,而这个突破口就是人力资源。
Thisplantisahealthysituation,butaslongasthecharacterisnotdifficulttocontrolandhindercommunication,wecangettosavetime.
这对工厂来说是一种健康的形势,而且只要个性不是难以控制和妨碍沟通,就能获得节约时间的方法。
Thebusinesss