成长的烦恼第一季112Word下载.docx
《成长的烦恼第一季112Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《成长的烦恼第一季112Word下载.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
41.10]Jason:
Yeah,Ihopethey'
veresolvedthatsituationwithhisteeth.
41.10]詹森:
对,我希望他们已经把吉夫的牙齿问题解决了。
45.10]Ben:
Ohyeah,nowIrememberthisguy.
45.10]本:
噢,现在我想起这家伙了。
48.90]Ben,CarolandMike:
HiI'
mJeff,huhhuh.
48.90]本、卡罗尔、迈克:
嗨,我是吉夫。
54.70]Maggie:
Hey,canityouguys.NowJeff'
saniceboyandwhilehe'
sinthishouseIexpectyoutotreathimlikeoneofthefamily.
54.70]马吉:
嘿,孩子们别闹了。
吉夫是个好孩子,我希望他在我家的时候你们能把他当做一家人对待。
[02:
02.20]ason:
Betteryoutreathimlikeahumanbeing.
02.20]詹森:
你最好能把他当做一个人对待。
06.50]Maggie:
Ohthat'
llbehim.
06.50]马吉:
哦,一定是他。
07.10]Carol:
Ohnopleasedon'
tgetup.Iratherenjoydoingalltheworkinthehouse.
07.10]卡罗尔:
哦,请你们不要站起来。
我情愿在屋子里把所有的事干完。
12.60]Jason:
Carolbenice!
12.60]詹森:
卡罗尔,礼貌点!
15.10]Carol:
Ohcomeondad,whenhaveyoueverknownmenotbe...nice.
15.10]卡罗尔:
哦,爸爸你别担心。
你什么时候见我没有……礼貌。
22.40]Jeff:
Carol?
Boysomebody'
sreallygrownup.
22.40]吉夫:
卡罗尔?
有人真的长大了。
27.80]Ben:
Somebody'
sreallbeentoanorthodontist.
27.80]本:
有人已经开始戴牙套了。
34.00]Jeff:
WellafterIgraduatedIdecidedtodosometravelinginSouthAmerica.
34.00]吉夫:
喔,毕业后我去南美旅行了。
37.20]Maggie:
Oh,giveusthehighlites.
37.20]马吉:
哦,谈谈旅行见闻吧。
39.10]Jeff:
Well,IwenttocarnivalinRio,didsomerockclimbingintheAndes,andgotdissentaryinBogotta.
39.10]吉夫:
好吧,我参加了里约的狂欢节,攀登过安第斯山,后来在波哥达得了痢疾。
47.60]Carol:
Thatsoundsfascinating.
47.60]卡罗尔:
听起来真是太棒了。
52.30]Jeff:
You'
veobviouslyneverhaddissentary.
52.30]吉夫:
你显然从没得过痢疾。
56.00]Jason:
SotellusaboutBrazilJeff,I'
vealwayswantedtogothere.
56.00]詹森:
跟我们讲讲巴西的情况吉夫,我一直想去那。
58.80]Jeff:
Wellit'
sspectacular,thepeople,thehistory,theculture...
58.80]吉夫:
喔,那里真是太壮观了,那里的人民,那里的历史,那里的文化……
[03:
01.80]Mike:
YeahIheartheygotaloadofnudebeachesthere.
01.80]迈克:
我听说那儿有很多裸体海滩。
04.80]Carol:
Mike!
!
He'
ssoimmature.
04.80]卡罗尔:
迈克!
你太幼稚了,
08.50]Jeff:
Nudebeachesaren'
tsogreatMike.
08.50]吉夫:
裸体海滩并不很有意思,迈克。
11.10]Jason:
Yeah,whereareyousupposedtokeepyourkeys?
11.10]詹森:
哦,那你们把钥匙放哪儿呢?
13.20]Ben:
Youcouldhangthemonyour...Iwasgoingtosayear.
13.20]本:
你可以把它们系在你的...我想说的是耳朵上。
18.80]Maggie:
Ok,we'
rereadyforalittle"
TrivialPursuit"
.
18.80]马吉:
好了,,我们来玩点儿"
小娱乐"
。
21.60]Jeff:
Great!
Whataretheteams?
21.60]吉夫:
好棒,怎么分组?
23.40]Mike:
Hey,I'
mnotgettingstuckwithBenagain.Imeanwhenhedoesn'
tknowtheanswerhegetshuffy.
23.40]迈克:
嘿,我不想再和本一组。
我是说当他不知道答案时总是生气。
27.50]Ben:
Idonot!
27.50]本:
我没有!
29.50]Jason:
Ben,it'
sokBen,I'
llbeonyourteam.
29.50]詹森:
本,好了,本,我会跟你一组。
31.90]Ben:
Ohgreat,nowIhavetocarrydadagain.
31.90]本:
这下好了,我又得带上爸爸了。
35.50]Maggie:
Waitaminute,waitaminute,Jeff'
sourguestheshouldgettopick.
35.50]马吉:
等等,你们等等,吉夫是客人,他应该先选。
38.50]Carol:
YeahJeffyoupick.
38.50]卡罗尔:
对,杰夫你先选。
40.20]Jeff:
Ok,onequestion.Whowrote"
Gulliver'
sTravels"
?
What'
sthechemicalequationfor(cutsout)...
40.20]吉夫:
好的,先来个问题。
谁写了《格列佛游记》?
……的化学方程式是什么……
47.80]Carol:
JohnathonSwift,H2SO4,thesouthernmosttipofArgentina.
47.80]卡罗尔:
乔纳森斯维斯,H2SO4,阿根廷最南端。
51.80]Jeff:
There'
smypartner.
51.80]吉夫:
我的伙伴有了。
58.20]Jason:
ssofunny?
58.20]詹森:
什么这么有趣?
59.60]Maggie:
Oh,IwasjustthinkingaboutCarolandJefflastnight.Shehassuchacrushonhim.
59.60]马吉:
哦,我正在想昨晚卡罗尔和吉夫的事情,她对吉夫有好感。
[04:
05.10]Jason:
Nooo.WellIrememberMissWhite,myseventhgradebiologyteacher...wow.Ofcoursethatwasmoreofarelationshipthancrush.
05.10]詹森:
不是的。
我记起了怀特小姐,我七年级的生物老师……喔。
当然那时我对她不仅是有好感。
18.70]Maggie:
Aha,andIbeteveryboyinyourclasshadthesamerelationship.
18.70]马吉:
啊哈,我敢打赌你们班上的每个男孩都有同样的念头
24.20]Jason:
Na,Iwasdifferent.Iwastheonlyguyallowedtocleanoutthehamstercage.
24.20]詹森:
不,我不一样。
就我一个人被他叫去打扫老鼠笼。
29.80]Maggie:
ooohh.Soundsprettytorrid
29.80]马吉:
哦。
听起来她很照顾你。
32.80]Jason:
Itwasinherapartments
32.80]詹森:
老鼠笼就在她房里。
35.20]Jeff:
WellIfoundthatroadmap,nowIreallyhavetovisitAuntVera.
35.20]吉夫:
喔我找到路了,我现在真想去拜访下维拉姑姑。
38.60]Jason:
Ah,there'
stheonewho'
salwaysdreamingupthosefataldiseases.
38.60]詹森:
啊,是那个总以为自己得了病快死了的人。
41.90]Jeff:
Aha,younameit,she'
salmostdiedfromit.
41.90]吉夫:
啊哈,你说对了。
她差点就把自己吓死了。
46.40]Mike:
AndnowfortheHuntingtonHuskies,it'
snumbersixtyeightinyourprogramme,andnumberoneinyourhearts.It'
sBenthesandmanSeaver.Sandman,allofAmericawantstoknow,whydotheycallyou"
TheSandman"
46.40]迈克:
现在注意啦,亨廷顿强人队,六十八号,你们有夺第一名的雄心,快看是本,睡魔王希弗。
睡魔王,美国人都想知道,为什么他们叫你睡魔王?
[05:
07.00]Ben:
CoswhenIhit'
emIput'
emtosleep.
07.00]本:
因为当我击倒他们的时候我会把他们打睡着。
09.00]Jeff:
WhatpositiondoyouplayBen?
09.00]吉夫:
本你玩什么位置?
12.30]Ben:
DefensiveTackler.
12.30]本:
防守。
13.50]Jeff:
Wow!
Bigmanhey?
Whatdoyoutipthescalesat...twoeighty?
twoeightyfive?
13.50]吉夫:
喔!
真是个猛将?
你转变比分到……二百八十?
二百八十五?
17.50]Ben:
Seventythreeandahalf
17.50]本:
七十三分半。
19.90]Jason:
Todayhegoesagainstthebiggestofthelinemenintheleague.
19.90]詹森:
今天他要和最魁梧的前锋对决了。
23.00]Mike:
Yeah"
JumboJimboLewsetski"
fourfootsix,eightyonepounds.
23.00]迈克:
对是"
金刚鲁塞西"
,四英尺二,八十一磅。
27.10]Ben:
Sayhecaneatawholecheeseburgerinonesitting.
27.10]本:
听说他可以一口气吃掉整个干酪牛肉三明治。
31.70]Jason:
YourlastchanceJeff.Sureyoudon'
twannajoinusforsomePiwifootball.
31.70]詹森:
你最后的机会了吉夫,你确定了不想参加我们的橄榄球赛。
35.30]Ben:
Yeahandyoudon'
tevenhavetowatchthegame.MostguysjustwatchthePiwiettes.
35.30]本:
是啊你甚至不用非得看球赛,大多数人都会看拉拉队员。
41.60]Jeff:
I'
dreallylovetoguys,butIpromisedmyAuntVeraI'
dstopbysoshecoulddothisforhalfanhour:
"
OhJeffI'
vebeendancing'
whydon'
tyoucallmore?
"
41.60]吉夫:
我很想去,不过我已经答应了维拉姑姑我会顺便去拜访她,不然她可以抱怨半个小时:
哦,杰夫我快要死了,为什么你不来看我啊"
50.80]Mike:
Heywellifshe'
sdeadwhenyougettherewhydon'
tyouswingbythegame.
50.80]迈克:
嘿要是你去的时候她死了,你就回来参加比赛。
55.50]Mike:
Justkidding.
55.50]迈克:
我只是开玩笑。
56.90]Maggie:
Wellwe'
reaboutready,where'
sCarol?
56.90]马吉:
我们准备出发了,卡罗尔去哪了?
58.70]Mike:
Wantmetogoandgetherforyoumom?
58.70]迈克:
要我去找她吗,妈妈?
59.30]Maggie:
Aha.
59.30]马吉:
啊哈。
[06:
00.80]Mike:
Yorhinobreath!
00.80]迈克:
起来你这个呼噜鬼!
04.00]Maggie:
Thankyou,Mike.
04.00]马吉:
谢谢你,迈克。
05.90]Carol:
Mikeyouaresucha....OhhiJeff.
05.90]卡罗尔:
迈克你真是个……嗨,杰夫。
09.70]Jeff:
Hey.
09.70]吉夫:
嘿。
10.90]Maggie:
ComeonCarol,areyoureadytogotothegame?
10.90]马吉:
嗨卡罗尔,你准备好去参赛了吗?
13.00]Carol:
Oh,er,I'
vegottowatchmybananabreadcool.
13.00]卡罗尔:
哦,呃,我要看着我的香蕉面包凉下来。
17.50]Jason:
OhCarol,I'
mnophysicist,butIthinkitcanmanagewithoutyou.
17.50]詹森:
哦卡罗尔,我不是个物理学家,但我认为没有你看着它也会凉的。
22.20]Carol:
Ican'
tabandonitnowdad.I'
vebeenwiththisbreadsinceitwasdough.
22.20]卡罗尔:
我不能丢下它爸爸,它还是面团的时候我就和它在一起了。
28.60]Jason:
Wellok,let'
sgoteam!
28.60]詹森:
喔好吧,伙计们我们走吧!
34.10]Maggie:
Byeguys!
34.10]马吉:
再见孩子们!
39.80]Jeff:
OhwellI'
moutofhere
39.80]吉夫:
哦,好了,我要出去了。
41.80]Carol:
Oh?
Whatdoyouhaveplannedfortheday?
41.80]卡罗尔:
哦?
你今天有什么打算吗?
44.10]Jeff:
WellI'
mgonnavisitarelative,thenI'
mgonnameetafriendinthecityfordinnerandashow.
44.10]吉夫:
我先去看一位亲戚,再去拜访城里的一个朋友,吃饭然后看戏。
48.30]Carol:
Ah,whatareyougonnasee?
48.30]卡罗尔:
啊,你去看什么戏?
49.20]Jeff:
ThenewGershwinreview.
49.20]吉夫:
格什温的歌舞剧。
50.40]Carol:
AhIjustloveGershwin.Hismusicisso...musical.
50.40]卡罗尔:
啊我喜欢格什温的戏,她的音乐非常……有音乐感。
[07:
01.50]Carol:
Hello.Nothere'
snospudbrainhere!
01.50]卡罗尔:
喂。
不这里没有叫土豆脑瓜的人!
06.60]Jeff:
OhCarolIthinkthat'
sforme.YoTommy!
Buddy!
Bro!
Youjerk!
WellwhatamIsupposedtodowiththesetwotickets?
Fineyeahgreat!
Goodtalkingtoyoutoospudbrain,bye.Carol!
06.60]吉夫:
哦卡罗尔我想这是找我的。
哦,汤米!
哥们!
老兄!
……鬼东西!
那些戏票我怎么办呢?
我们总不能不见面吧。
…好吧就这样吧,很高兴你来电话,土豆脑瓜,再见。
卡罗尔!
32.80]Carol:
YeahJeff.
32.80]卡罗尔:
是的吉夫。
33.50]Jeff:
Whatareyoudoingtonight?
33.50]吉夫:
你今晚有事吗?
35.10]Carol:
Errm.EatingBananabread.
35.10]卡罗尔:
呃。
吃香蕉面包。
37.80]Jeff:
Darn!
Shoot!
Heck!
Iwashopingyouweren'
tbusy.
37.80]吉夫:
啊该死!
说吧!
哎呀,我还希望你不是很忙呢。
40.30]Carol:
msureIcangetoutofit.
40.30]卡罗尔:
我想我可以不去管它。
43.50]Jeff:
WouldyouliketoseetheGershwinReviewtonight?
43.50]吉夫:
今晚你想去看格什温的戏吗?
45.50]Carol:
Gee!
Shucks!
Suchshortnotice.Ohwhattheheck.
45.50]卡罗尔:
啊,无聊!
时间也太仓促了点……哦我去!