《口技》原文及翻译Word格式文档下载.docx
《《口技》原文及翻译Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《口技》原文及翻译Word格式文档下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
〕
夫齁〔hōu〕声起中间〔jià
n〕曳〔yè
〕屋许许〔hǔ〕声几〔jī〕欲先走
注释:
京:
国都,京城.
善:
擅长,善于.
会:
适逢,正赶上.
宴:
举行宴会.
厅事:
大厅,客厅.
施:
设置,安放.
屏障:
指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西.
抚尺:
艺人表演用的道具,也叫"
醒木"
.
而已:
罢了.
团坐:
围绕而坐.
少顷:
一会儿.
下:
拍.
哗:
喧哗.
但闻:
只听见.但:
只.闻:
听见.
然:
...的样子.
满坐寂然:
全场静悄悄的.坐,通"
座"
座位.
犬吠:
狗叫〔声〕
遥:
远远地.
惊觉欠伸:
惊醒后打哈欠,伸懒腰.欠伸:
打哈欠,伸懒腰.
呓语:
说梦话.
既而:
不久,紧接着.
啼:
大声哭.
抚:
抚摸,安慰.
乳:
喂奶.
呜:
指轻声哼唱着哄小孩入睡.
絮絮:
连续不断地说话
当是时:
在这时候.
叱:
大声呵斥.
一时:
同时
齐发:
一齐出现.
众妙毕备:
各种妙处都具备,意思是各种声音都模仿得极像.毕:
全、都.备:
具备.
伸颈:
伸长脖子.
侧目:
斜眼旁视,伸颈、侧目都是形容听得入神.
默叹:
默默地赞叹.
以为:
认为.
妙绝:
奇妙极了.
未几:
不多久.
齁〔hōu〕:
打鼾,打呼噜.
微闻:
隐约地听到.
作作索索:
拟声词,老鼠活动的声音.
盆器:
指盆一类的盛物的器皿.
倾侧:
倾斜翻倒.
意少舒:
心情稍微放松了些.意:
心情.少:
稍微.舒:
伸展、松弛.
稍稍:
时间副词,据《词源》释为"
随即"
这里是渐渐.
正坐:
端正坐的姿势.
俄而:
中间〔jià
n〕:
其中夹杂着.
力拉崩倒:
劈里啪啦,房屋倒塌.力拉:
拟声词.
火爆声:
烈火燃烧物品爆裂的声音.
齐作:
曳屋许许〔hǔhǔ〕声:
〔众人〕拉塌〔燃烧着的〕房屋时一齐用力的呼喊声.曳:
拉.许许:
凡所应有,无所不有:
凡是在这种情况下应该有的声音,没有不具备的.形容声音之杂.
虽:
即使.
不能指其一端:
不能指明其中的〔任何〕一种〔声音〕.
名:
说出.
于:
在.
是:
这.
变色:
面色改变.
离席:
离开座位.
奋袖出臂:
扬起袖子,露出手臂.
出:
露出.
股:
大腿.
战战:
打哆嗦,打战.
几:
几乎.
先走:
抢先逃跑.
群响毕绝:
各种声音全都没有了.
撤屏:
撤去屏风.
本文中一词多义
1.坐:
众宾团坐〔坐下〕满坐寂然〔同"
座位〕
2.乳:
妇抚儿乳〔喂奶〕儿含乳啼〔乳头〕
3.而:
既而儿醒〔表时间副词的词尾,不译〕妇拍而呜之〔连词,表并列〕
4.妙:
众妙毕备〔妙处〕以为妙绝〔好〕
5.指:
手有百指〔手指〕不能指其一端〔指出〕
6.绝:
以为妙绝〔极〕群响毕绝〔停止〕率爱妻子邑人来此绝境〔与世隔绝〕
7备:
众妙毕备〔具备〕前人之述备矣〔详尽〕
8.发:
一时齐发,众妙毕备〔发出〕舜发于畎亩之中〔被任用〕发闾左谪戍渔阳〔征发〕
野芳发而幽香〔开放〕黄发垂髫,并怡然自乐〔头发〕
通假字
满坐寂然〔"
坐"
同"
座位.句意:
全场静悄悄的.〕
古今异义
1.会,古:
适逢今:
会议
2.但,古:
只今:
转折连词,但是
3.稍,古:
渐渐今:
稍微
4.间,古:
夹杂今:
事物两端之间
5.股,古:
大腿今:
量词
6.走,古:
跑今:
行走
7.是,古:
这,那今:
判断动词
8.虽,古:
即使今:
虽然
词类活用
1、京中有善口技者〔善:
形容词活用为动词,擅长.句意:
京城里有个擅长表演口技的人.〕
2、不能名其一处也〔名:
名词活用为动词,说出.句意:
不能说清其中一个地方.〕
3、会宾客大宴〔宴:
名词活用为动词,举行宴会.句意:
正赶上一家摆酒席大请宾客.〕
4、遥闻深巷中犬吠〔遥:
形容词活用为状语,远远地.〕
5、妇抚儿乳〔乳:
名词活用为动词,喂奶.〕
6、妇手拍儿声〔手:
名词活用为状语,用手.〕
7、众妙毕备〔妙:
形容词活用为名词,妙处〕
特殊句式
倒装句:
会宾客大宴〔宾语前置句:
会大宴宾客"
句意:
时间量词
少顷既而是时一时未几忽俄而忽然
1.表示突然发生:
忽忽然
2.表示同时发生:
一时
3.表示相继发生:
既而
4.表示在特定的时间内发生:
是时
5.表示过了很短时间就发生:
俄而少顷未几
解析
第一部分
〔第一段〕,交代口技表演者和表演的时间、地点、设施、道具,以与开演前的气氛.这部分是下文记叙精彩表演的铺垫.
文章以"
京中有善口技者"
开篇,介绍口技表演者,是本文的一句总说,即全文意在说明这位"
善口技者"
的技艺之"
善"
擅长."
会宾客大宴"
点明口技表演者献技的时间和事由:
这场口技表演是在一次"
宾客大宴"
之时;
因是"
大宴"
故有此盛举."
于厅事之东北角,施八尺屏障"
指明表演的地点和简单设施,说明这是一个临时演出场所,地方不大.再根据这次表演内容的特点,指出口技表演者是在幕后表演.又将简单的道具一一列出,指明仅有"
一桌、一椅、一扇、一抚尺而已"
以示别无他物,口技艺人的表演主要凭的是他的"
口"
.最后以"
抚尺一下,满座寂然,无敢哗者"
点染表演即将开始时全场肃穆紧张的气氛.这部分除一个"
字外,对口技表演者不加任何赞词,却处处为其高超技艺张本,造成很强的悬念,使读者料想必有一场精彩的表演.
第二部分
〔第二段至第四段〕,写表演者的精彩表演和听众的反应.这部分是全文的主体,描写口技艺人所表演的两个场面:
一是一个四口之家在深夜由睡而醒、由醒复睡的情形;
二是发生在这个家庭附近的一场大火灾的情形.
第一层〔第二段〕,写表演一家人深夜被犬吠惊醒的情形,以与宾客对口技表演的由衷赞叹.
口技表演由远远听到从深巷中传来的犬吠声开始.然后以一个四口之家作为想像中的"
舞台"
使听众的注意力由外景转入内景.先写"
妇人惊觉欠伸"
听到犬吠声而醒来,这就拉开了一家人深夜被惊醒的帷幕.再写"
其夫呓语"
画面逐渐清晰.又由于"
欠伸"
呓语"
惊动了幼儿,幼儿"
大啼"
.至此帷幕大开,相继出现许多声响:
丈夫被吵醒,大儿也被吵醒,于是"
妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声"
一时齐发,打破深夜的静谧,使口技表演达到第一个高潮.
第二层〔第三段〕,写表演一家人由醒复睡的情形,以与宾客的情绪变化.
先写丈夫的"
声"
并伴以妇人的拍儿声,"
渐拍渐止"
给人以时间缓慢推移而声音渐弱的感觉.接着以老鼠跑动偷食、"
盆器倾侧"
的声音,妇人梦中的咳嗽声,表示夜静更深,全家人又入睡了.这一层,表现一家人由醒复睡的情形,由前一个高潮落入低潮,并为下一个高潮蓄势.
第三层〔第四段〕,写表演一场突然而至的大火灾的情形,以与宾客以假为真的神态、动作.
开始用类似画外音的手法,以"
一人大呼‘火起’"
突然加快节奏.接着写这个四口之家突然遭到意外变故的情形:
夫起大呼,妇亦起大呼.两儿齐哭."
气氛骤然变化.然后内景转为外景,以"
百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠"
表现人们的惊恐万状,再以"
百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声"
表现火势的猛烈和火场的纷乱,又以"
凡所应有……不能名其一处也"
极言声音之杂乱、逼真.至此,口技表演达到了第二个高潮,即最高潮.