中考古诗文言文复习大全文档格式.docx

上传人:b****6 文档编号:20606109 上传时间:2023-01-24 格式:DOCX 页数:85 大小:96.86KB
下载 相关 举报
中考古诗文言文复习大全文档格式.docx_第1页
第1页 / 共85页
中考古诗文言文复习大全文档格式.docx_第2页
第2页 / 共85页
中考古诗文言文复习大全文档格式.docx_第3页
第3页 / 共85页
中考古诗文言文复习大全文档格式.docx_第4页
第4页 / 共85页
中考古诗文言文复习大全文档格式.docx_第5页
第5页 / 共85页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中考古诗文言文复习大全文档格式.docx

《中考古诗文言文复习大全文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考古诗文言文复习大全文档格式.docx(85页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中考古诗文言文复习大全文档格式.docx

友人惭,下车引之。

元方入门,不顾。

陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。

元方当时年龄七岁,在门外玩耍。

陈太丘的朋友问元方:

“你的父亲在吗?

”元方回答道:

“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。

”友人便生气地说道:

“真不是人啊!

和别人相约同行,却丢下别人先离开了。

”元方说:

“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;

对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。

”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

元方:

即陈纪,字元方,陈寔的长子。

陈太丘:

陈寔(shí

),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。

太丘:

古地名。

期行:

相约同行。

期,约定。

期日中:

约定的时间是正午。

日中,正午时分。

过中:

过了正午。

舍去:

不再等候就走了。

去,离开。

舍:

舍弃,抛弃。

乃至:

(友人)才到。

乃,才。

戏:

嬉戏。

尊君在不(fǒu):

你父亲在吗?

尊君,对别人父亲的一种尊称。

不,通“否”

家君:

谦词,对人称自己的父亲。

引:

拉,要和元方握手

信:

诚信,讲信用。

时年:

今年。

非:

不是。

相委而去:

丢下我走了;

相偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;

委,丢下,舍弃。

君:

对对方父亲的一种尊称。

已去:

已经离开。

曰:

说。

则:

就是。

顾:

回头看。

惭:

感到惭愧。

古今异义词

1.去古意:

离开;

今意:

往、到。

2.委古意:

丢下、舍弃;

今意:

委屈、委托。

3.顾古意:

回头看;

照顾

4儿女古意:

子侄辈今意:

儿子女儿

论语十二章

朝代:

先秦

作者:

佚名

原文:

子曰:

“学而时习之,不亦说乎?

有朋自远方来,不亦乐乎?

人不知而不愠,不亦君子乎?

”《学而》

曾子曰:

“吾日三省吾身:

为人谋而不忠乎?

与朋友交而不信乎?

传不习乎?

“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”《为政》

“温故而知新,可以为师矣。

“学而不思则罔,思而不学则殆。

“贤哉,回也!

一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也!

”《雍也》

“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。

不义而富且贵,于我如浮云。

”《述而》

“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

子在川上曰:

“逝者如斯夫,不舍昼夜。

”《子罕》

“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

子夏曰:

“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。

”《子张》

孔子说:

“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?

有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?

人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?

曾子说:

“我每天多次反省自己:

替别人办事是不是尽心竭力了呢?

同朋友交往是不是诚实可信了呢?

老师传授的知识是不是复习了呢?

“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,五十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事才能随心所欲,不会超过规矩。

“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。

“只学习却不思考,就会迷惑;

只空想却不学习,就会疑惑。

“颜回的品质是多么高尚啊!

一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。

颜回的品质是多么高尚啊!

“知道学习的人比不上爱好学习的人;

爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人。

“我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。

用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。

“多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。

我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。

孔子在河边感叹道:

“时光像流水一样消逝,日夜不停。

“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。

子夏说:

“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。

子:

先生,指孔子。

时习:

按一定的时间复习。

{不亦说乎}乎:

语气词。

说:

通“悦”,愉快。

愠:

生气,发怒。

君子:

这里指道德上有修养的人。

吾:

人称代词,我。

日:

每天。

立:

站立,站得住。

惑:

迷惑,疑惑。

罔:

迷惑,意思是感到迷茫而无所适从

古代诗歌四首原文,全文

曹操《观沧海》

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。

海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立。

我站在山巅,心中的波涛也像海浪在起伏。

周围是葱茏的树木,丰茂的花草,宁静的似在沉思。

萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似要将宇宙吞没。

大海,多么博大的胸怀啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;

银河里的灿烂群星,也像从大海的怀抱中涌现出来的。

啊,庆幸得很,美好无比,让我们尽情歌唱,畅抒心中的情怀。

(1)观:

欣赏。

(2)临:

登上,有游览的意思。

(3)碣(jié

)石:

山名。

碣石山,在现在河北昌黎。

汉献帝建安十二年(207)秋天,曹操征乌桓时经过此地。

(4)沧:

通“苍”,青绿色。

(5)海:

渤海。

(6)何:

多么。

(7)澹澹(dà

ndà

n):

水波摇动的样子。

(8)竦峙(sǒngzhì

):

高高地耸立。

竦:

通“耸”,高。

峙,挺立。

(9)萧瑟(xiāosè

草木被秋风吹的声音。

(10)洪波:

汹涌澎湃的波浪。

(11)日月:

太阳和月亮。

(12)若:

如同.好像是.。

(13)星汉:

银河。

(14)幸:

庆幸。

(15)甚:

极其,很。

(16)至:

极点。

(17)哉:

(18)幸甚至哉(zāi):

真是幸运极了。

(19)以:

用(歌以咏志)。

(20)志:

理想。

(21)歌以咏志:

可以用诗歌来表达自己内心的心志或理想,最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式,是为了配乐歌唱而加上去的。

(22)咏志:

既表达心志。

咏:

歌吟。

王湾《次北固山下》

客路青山下,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达,归雁洛阳边。

旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。

潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。

夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。

寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。

次:

旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

北固山:

在今江苏镇江北,三面临长江。

客路:

旅途。

潮平两岸阔:

潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

风正:

顺风。

悬:

挂。

海日:

海上的旭日。

残夜:

夜将尽之时。

江春:

江南的春天。

归雁:

北归的大雁。

大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。

古代有用大雁传递书信的传说。

青山:

指北固山。

乡书:

家信。

白居易《钱塘湖春行》

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上的波澜连成一片。

几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。

繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。

我最喜爱西湖东边的美景,总观赏不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。

1.孤山寺:

南北朝时期陈文帝(559~566)初年建,名承福,宋时改名广化。

孤山:

在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。

上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

2.贾亭:

又叫贾公亭。

西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。

唐贞元(公元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。

人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。

3.水面初平:

湖水才同堤平,即春水初涨。

初:

在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指刚刚。

4.云脚低:

白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。

点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。

多见于将雨或雨初停时。

云脚:

接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。

“脚”的本义指人和动物行走的器官。

这里指低垂的云。

5.早莺:

初春时早来的黄鹂。

莺:

黄鹂,鸣声婉转动听。

6.争暖树:

争着飞到向阳的树枝上去。

暖树:

向阳的树。

7.新燕:

刚从南方飞回来的燕子。

8.啄:

衔取。

燕子衔泥筑巢。

春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。

侧重禽鸟。

9.乱花:

纷繁的花。

渐:

副词,渐渐地。

欲:

副词,将要,就要。

迷人眼:

使人眼花缭乱。

10.浅草:

浅绿色的草。

才能:

刚够上。

没:

遮没,盖没。

春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。

侧重花草。

11.湖东:

以孤山为参照物。

12.行不足:

百游不厌。

足,满足。

13.阴:

同“荫”,指树荫。

14..白沙堤:

即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。

白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。

诗人由北而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨白堤结束,以“最爱”直抒深情。

白堤全长1000米。

马致远《天净沙·

秋思》

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠在天涯。

天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

⑴枯藤:

枯萎的枝蔓。

昏鸦:

黄昏时归巢的乌鸦。

昏:

傍晚。

⑵人家:

农家。

此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

⑶古道:

已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。

西风:

寒冷、萧瑟的秋风。

瘦马:

瘦骨如柴的马。

⑷断肠人:

形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

⑸天涯:

远离家乡的地方。

木兰诗/木兰辞

南北朝

  唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

(惟闻通:

唯)

  问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

  东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

  万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

  归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

(一作:

愿借明驼千里足)

  爷娘闻女来,出郭相扶将;

阿姊闻妹来,当户理红妆;

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:

同行十二年,不知木兰是女郎。

(贴通:

帖;

惊忙一作:

惶)

  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;

双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。

织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。

问姑娘在思念什么,问姑娘在思念什么。

姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。

昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。

父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。

到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。

早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。

早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。

北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。

将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。

记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。

天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。

打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。

出门去见同营的伙伴,伙伴们都非常惊讶:

我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。

提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。

雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

唧唧(jījī):

纺织机的声音

当户(dānghù

对着门。

机杼(zhù

)声:

织布机发出的声音。

机:

指织布机。

杼:

织布梭(suō)子。

惟:

只。

何:

什么。

忆:

思念,惦记

军帖(tiě):

征兵的文书。

可汗(kè

古代西北地区民族对君主的称呼

军书十二卷:

征兵的名册很多卷。

十二,表示很多,不是确指。

下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。

爷:

和下文的“阿爷”一样,都指父亲。

愿为市鞍(ān)马:

为,为此。

市,买。

鞍马,泛指马和马具。

鞯(jiān):

马鞍下的垫子。

辔(pè

i)头:

驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

辞:

离开,辞行。

溅溅(jiānjiān):

水流激射的声音。

旦:

早晨。

但闻:

只听见

胡骑(jì

胡人的战马。

胡,古代对北方少数民族的称呼。

啾啾(jiūjiū):

马叫的声音。

天子:

即前面所说的“可汗”。

万里赴戎机:

不远万里,奔赴战场。

戎机:

指战争。

关山度若飞:

像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

度,越过。

朔(shuò

)气传金柝:

北方的寒气传送着打更的声音。

朔,北方。

金柝(tuò

),即刁斗。

古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

寒光照铁衣:

冰冷的月光照在将士们的铠甲上。

明堂:

明亮的的厅堂,此处指宫殿

策勋十二转(zhuǎn):

记很大的功。

策勋,记功。

转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。

十二转:

不是确数,形容功劳极高。

赏赐百千强(qiá

ng):

赏赐很多的财物。

百千:

形容数量多。

强,有余。

问所欲:

问(木兰)想要什么。

不用:

不愿意做。

尚书郎:

尚书省的官。

尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。

愿驰千里足:

希望骑上千里马。

郭:

外城。

扶:

扶持。

将:

助词,不译。

姊(zǐ):

姐姐。

理:

梳理。

红妆(zhuāng):

指女子的艳丽装束。

霍霍(huò

huò

模拟磨刀的声音。

著(zhuó

通假字通“着”,穿。

云鬓(bì

像云那样的鬓发,形容好看的头发。

帖(tiē)花黄:

帖”通假字通“贴”。

花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:

据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。

扑朔,爬搔。

迷离,眯着眼。

双兔傍地走,安能辨我是雄雌:

两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

 42.“火”:

通“伙”。

古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。

行:

读há

ng。

傍(bà

ng)地走:

贴着地面并排跑。

夸父逐日

夸父与日逐走,入日;

渴,欲得饮,饮于河、渭;

河、渭不足,北饮大泽。

未至,道渴而死。

弃其杖,化为邓林。

夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;

他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。

黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。

还没到大湖,在半路因口渴而死。

丢弃他的手杖,(手杖)化成桃林。

夸父逐日(追赶太阳;

与日逐走(竞跑、赛跑)

入日(追赶到太阳落下的地方)

欲得饮:

想要

饮于河(于,到)(河,黄河)

河渭不足(黄河、渭水)

北饮大泽(向北、“去北方”;

大湖)

未至(到达)

道渴而死(在半路因口渴而死)

道渴而死(道,“在半路上”而,表修饰)

弃其杖(弃,遗弃;

其,他的)

化为邓林(即桃林)

共工怒触不周山

原文

  昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。

天倾西北,故日月星辰移焉;

地不满东南,故水潦尘埃归焉。

  从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。

(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;

大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。

  ①共工:

传说中的部落领袖,炎帝的后裔。

②触:

碰、撞。

  ③不周山:

山名,传说在昆仑西北,《淮南子》载:

“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。

  ④昔者:

从前

  ⑤颛顼(zhuānxū):

传说中的五帝之一,黄帝的后裔。

  ⑥天柱折,地维绝:

支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。

古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。

维,绳子。

绝,断。

  ⑦焉:

文中译为“这,这里”

  ⑧水潦(lǎo):

泛指江湖流水。

潦,积水。

  ⑨尘埃:

尘土,沙子,这里指泥沙。

  ⑩地维绝:

系大地的绳索断了。

桃花源记

  晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

  林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

便舍(shě)船,从口入。

初极狭,才通人。

复行数十步,豁(huò

)然开朗。

土地平旷,屋舍(shè

)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。

阡(qiān)陌(mò

)交通,鸡犬相闻。

其中往来种(zhò

ng)作,男女衣着(zhuó

),悉如外人。

黄发垂髫(tiá

o),并怡然自乐。

  见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。

便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸(xiá

n)来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì

)人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人一一为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去。

此中人语(yù

)云:

“不足为外人道也。

  既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡下,诣(yì

)太守,说如此。

太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

  南阳刘子骥(jì

),高尚士也,闻之,欣然规往。

未果,寻病终。

后遂无问津者。

  东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。

(一次渔人)沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多远。

忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。

渔人对此感到非常惊异。

(渔人)又向前划去,想走到那片林子的尽头。

  桃花林在溪水发源的地方没有了,(在那里)便看到一座山,山边有个小洞,隐隐约约好像有光亮。

渔人就舍弃船上岸,从小洞口进入。

起初洞口很狭窄,仅能容一个人通过。

渔人又向前走了几十步,一下子变得开阔敞亮了。

只见土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类。

田间小路交错相通,(村落间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音。

村里面,来来往往的行人,耕种劳作的人,男男女女的衣着装束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高高兴兴,自得其乐。

  (桃花源的人)一见渔人,竟然大为惊奇,问他是从哪里儿来的。

(渔人)细致详尽地回答了他们,人们就把渔人请到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他。

村里人听说来了这么一个客人,都来打听消息。

(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同乡人来到这个与外界隔绝的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔绝了。

他们问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

这个渔人一一的给(桃花源中的人)详细地诉说他知道的事情,(他们)听了都很惊叹惋惜。

其余的人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒菜饭食来款待他。

渔人居住了几天,告辞离开。

这里面的人告诉他说:

“(这里的情况)不值得对外界的人说啊!

  (渔人)出来后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,(一路上)处处标上记号。

渔人到了武陵郡,便去拜见太守,把这些情况作了禀报。

太守立即派人随同他前往,寻找先前所做的记号,结果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。

  南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息,兴致勃勃地打算前往桃花源。

没有实现,不久就病死了。

以后就不再有探访的人了。

字词详解

  太元:

东晋孝武帝司马曜(yà

o)的年号(376~396)。

  世外桃源:

指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。

世外桃源是一个人间生活理想境界的代名词,相当于西方的极乐世界或者天堂。

千百年来,完美主义者无不苦苦追寻、刻意营造自己想象中的“世外桃源”。

(作者的这一社会理想是对当时黑暗社会的批判,在客观上也反映了人民摆脱压迫、摆脱剥削的要求。

具有一定的积极意义;

但它又有一定程度的复古倾向,在阶级社会中也只能是一种幻想,是不可能实现的。

)比喻不受外面影响的生活安乐、环境幽静的美好地方。

一般作主语、宾语、定语。

  武陵:

古代郡名。

今湖南常德一带。

  为业:

以……为生。

为:

作为。

  缘:

沿着。

  行:

前行,这里指划船。

  远近:

偏义复词,这里指远。

  忽逢:

忽然遇到。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1