汇款结算业务Word下载.docx

上传人:b****6 文档编号:20399061 上传时间:2023-01-22 格式:DOCX 页数:13 大小:55.54KB
下载 相关 举报
汇款结算业务Word下载.docx_第1页
第1页 / 共13页
汇款结算业务Word下载.docx_第2页
第2页 / 共13页
汇款结算业务Word下载.docx_第3页
第3页 / 共13页
汇款结算业务Word下载.docx_第4页
第4页 / 共13页
汇款结算业务Word下载.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

汇款结算业务Word下载.docx

《汇款结算业务Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汇款结算业务Word下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

汇款结算业务Word下载.docx

币别及金额

Curr.&

Amt.

及地址

&

address

70WingTaiRoad,ChaiWanHongKong

HKDollars20,000.00

账号A/CNo.

0709166060322-8

银行填写栏BANKUSEONLY

收款银行

sBank

POSANGBANKLTD

汇率(Rate)

HONGKONG

等值人民币

Equivalentin¥

汇款人

Byorderof

CHINANAT.METALS&

MINERALSI/ECORP.

手续费(Commission)

附言

DetailsofPayment

COMM.UNDERS/CNO.CT0011-01

邮电费(Postage&

Cable)

其他费用(OtherCharges)

合计

国外银行的一切费用由我方/收款人负担(如无说明由收款人负担)。

汇款全过程均以电传形式通知。

Allforeignbankschargesaretobebornebyus/payee(ifnotspecified,allchargesaretobebornebypayee). 

Allpartiesinthechannelareadvisedbytelex.

请付敝账(Debitmy/ouraccount),账号(a/cNo.)

兹附支票(Enclosemy/ourcheque),号码为(No.)

付款行(Drawnon)

现金支付(I/Wepaycashherewith),联系电话(TEL)83738789 

申请人签章

张青

Applicant'

Stamp&

Signature

经办:

会计:

复核:

 

记账:

(1)汇款方式

(2)汇款人公司名称

(3)收款人公司名称、地址

(4)汇款金额

(5)款项用途

(6)银行费用由哪方支付

(7)汇款当日港币现钞价为105.53/91,港币现汇价为109.46/87,汇款人应提交多少港币现钞给银行

(8)银行在哪些情况下可免责

(9)在我国现行外汇管理规定下,汇款人办理汇款业务时应注意哪些事项

二、电汇中的汇款电文

(一)汇出行与汇入行根据电汇中所给汇出汇款和汇入汇款电文,将汇款业务指示内容填列出来。

1.电文一:

汇出汇款

FM:

HONGKONGANDSHANGHAIBANKINGCORPORATIONLTD.HONGKONG

THEAGRICULTURALBANKOFCHINAGUANGZHOU 

DATE:

8THJUNE 

TEST2876AOURREFTT200498 

PLSPAYHKD34000. 

VALUE8JUNETOACCOUNTNO.764583934-128FAVOURPRECISIONPHOTOEQUIPMENTLTD.JINXINGBUILDING22GUANGZHOUMESSAGECOMM.UNDERS/CNO.87364ORDERCOVERWEHAVECREDITEDYOURACCOUNTWITHUS.

2.电文二:

汇入汇款

...PCBCCNBJ

...BOFAUS3N 

MT100CUSTOMERTRANSFER

TRANSREF 

VAL/CUR/AMOUNT 

ORDERINGCUSTOMER

ORDERINGBANK 

ACCOUNTWITH 

BENEFICIARY

DETAILSOFPMT 

DETAILSOFCHARGES 

BANKTOBANKINF 

:

20:

180TT09266

32A:

990712:

50,USD31,681.00

50:

UnitedProsperityEnterprise,Inc, 

Tortol;

BritishVirginIslands

52:

MidlandBankLtd.,London

57A:

BKOFCHINA 

59:

HuayuEngineManufacturingCo.Ltd

70:

ContractGH680-23

71A:

BEN

72:

REIBURSEWITHBKOFNKYNY

3.电文三:

BANKOFAMERICA,NEWYORK

INDUSTRIALANDCOMMERCIALBANKOFCHINA,GUANGDONGBRANCH

14OCT.

TEST87593OURREFTT10908-04 

PLSPAYUSD38,000.00VALUE14,OCT.TOGUANGDONGCEREALSOILANDFOODSTUFFSI/EGROUPCORP.VIAA/CNO.310910079BEINGPROCEEDSUNDERS/CNO.CT89768ORDERWINFOODCO.LTD.COVERCREDITEDYOURH.O.ACCOUNT.

 

电文一

电文二

电文三

(1)汇出行

(2)汇入行

(3)发电日期

(4)密押、汇款编号

(5)汇款金额、起息时间

(6)收款人

(7)附言

(8)汇款人

(9)头寸划拨

(二)中国农业银行广州市分行接受CHINANAT.METALS&

MINERALSI/ECORP.的汇款申请,于2003年3月8日发送汇款电文。

其中,汇入行是POSANGBANKLTD.,HONGKONG,汇出行在汇入行开立有港币存款账户,费用由受益人承担。

DATE:

TEST 

OURREFNO. 

NOANYCHARGESFORUS

PAY 

VALUE 

TO 

FORCREDITINGACCOUNTNO. 

MESSAGE 

ORDER 

COVER 

(三)中国农业银行广州市分行采用SWIFTMT100汇款格式,将电报内容输入电脑发送至汇入行POSANGBANKLTD.,HONGKONG。

20TRANSREFNO.

32AVAL/CUR/AMOUNT

50ORDERINGCUSTOMER. 

52AORDERINGBANK.

53ASENDER'

SCORRESPONDENTBANK.

54ARECEIVER'

56INTERMEDIARYBANK.

57AACCOUNTWITHBANK

59BENEFICIARY

70DETAILSOFPAYMENT

71ADETAILSOFCHARGES

72BANKTOBANKINFORMATION

______________________

三、信汇中的委托书和支付授权书

(一)汇出行IndustrialandCommercialBankofChina,Shangdong根据业务内容,填写支付授权书。

①Date:

15Sept.,2002;

②PayingBank:

HongkongandShanghaiBankingCorp.Ltd.,HongKong;

③RefNo.MT28376;

④Amount:

HKD30,000.00;

⑤Cover:

PleasedebitourA/Cwithyou;

⑥Message:

CommissionunderS/CNO.FB9768;

⑦Payee:

WinFoodCompany,Ltd.,HongKong;

⑧Remitter:

ShangdongCerealsOil&

FoodstuffsI&

EGroupCorp.

IndustrialandCommercialBankofChina

Shangdong

PAYMENTORDER

Date:

, 

 TO

No.ofpaymentorder

Tobepaidorcreditedto

Amount

Amountinwords:

Byorderof 

Remarks

□Youareauthorizedtodebitouraccountwithyou.

□WehavecreditedyourA/Cwithus. 

□Fundsremittedtoyouvia 

(二)1999年3月18日,中国银行广州分行收到中国银行香港分行信汇委托书,中国银行广州分行按信汇委托书所示内容对其进行审核。

中国银行香港分行

BANKOFCHINA,HONGKONGBRANCH

下列汇款,请即解付,如有费用请内扣。

日期:

15,March,1999,Guangzhou

我已贷记你行账户。

Pleaseadviseandeffectthe 

followingpaymentlessyourcharges 

ifany.Incover,wehavecreditedyour

accountwithus.

此致

TOBANKOFCHINA,GUANGZHOU 

信汇号码

No.ofMailtransfer

Tobepaidto

金额

MT992568

RuiqiGarmentCo.Ltd.,Guangzhou

a/cNo.34568-113

HKD200,000.00

大写金额

AmountinWords:

H.K.DollarsTwoHundredThousand

附言:

BeingProceedsunderS/C

汇款人 

MessageNo.99CC03026

ByorderofUniversalGarmentImp.&

Exp.Co.

HongKong

中国银行香港分行 

BANKOFCHINA,HONGKONG

(3)收款人

(4)汇款人

(5)汇款货币及金额

(6)款项用途

(7)汇款头寸划拨指示

四、票汇中的银行即期汇票

中国银行纽约分行于2002年6月1日收到WileteccCo.,Ltd.,HongKong提交的汇票,按所给问题对汇票进行审核和处理。

(6)汇票的付款期限

(7)客户提出汇票遗失,出票行的处理

(8)是否是中心汇票

五、汇款中的退汇

根据汇出行和汇入行发出的退汇电文和退汇通知书,按其所示内容进行处理。

(一)退汇电文一

WereturnherewithyourDraftNo.C249/7681forUSD200,000.00forcredittoouraccount786-723987-023AngloInternationalCo.andregrettoadvisethatweareunabletodeposittheproceedstothecaptionedaccountbecausethenameofthepayeediffersfromourrecords.ItshouldreadasAngloInternationalCo.Ltd....

(二)退汇电文二

OurDraftNo.3893-987dated20May2002forAUD105,000.00forcredittoGoodluckCo.Ltd.,referringtothecaptioneditem,weareinformedbytheremitterthattheabovementioneddrafthasgoneashtrayinmaildelivery.

Inthisconnection,weshallbemuchobligedifyouwillcancelthesaiddraftfromyourrecordsandreturntherelativeadviceofdrawingtous.

(三)退汇通知书 

YourRemittancereceiptNo.TT56343

forHKD65,00000datedAug.30,2001

payabletoA/CNo.86754

forA/CofBBBCo.

withreferencetotheabove,wereturnherewiththeremittancereceipttoyouforthefollowingreason(s):

Noaccount

Accountclosed

NameNA/Cnotmatched

Insufficientdetailtoidentify

Kindlyacknowledgereceiptbysigningandreturningtoustheattachedcopyofthisletter.

业务及处理

退汇电文一

退汇电文二

退汇通知书

(1)汇款基本情况

(2)退汇理由

(3)退汇的银行

(4)银行的处理

六、汇款的查询

根据汇出行和汇入行所给查询电文和查询书,按其所示内容进行处理。

(一)电文一

Re:

OurP.O.RefH783746DatedFeb.20,2000

Thebeneficiaryclaimsnon-receiptofthefundsuptodate,youarekindlyrequestedtoinvestigatethismatterandrevertbytelex.

(二)电文二

OurP.O.Ref8976224DatedJuly10,2001

PleasefurnishuswithmoreinformationsuchascontractNo.,thenameofthegoodsandthequantity,becausethebeneficiaryareunabletoapplywiththeinformationgiven.

(三)电文三

OurP.O.RefJ67398DatedNov.18,2001

Pleaseletuslearnthefulladdressofthepayeeofyourabovepaymentorder,aswehavebeenunabletolocatethemandareholdingyourorderpending.

(四)电文四

OurP.O.Ref563765DatedJan.7,2000

Ifthepaymenthasalreadybeeneffected,pleaseforwardusthepayee'

sreceipt.

(五)查询书一

XXXBank

To:

YYYBank

Our 

DD/MT/TTNo.TT200498dated8June2002forUSD505,000.00

infavourofKimHwaTextilesCo.,89LondonSt.,Singapore

Werefertotheaboveremittanceandrequestyoutotakenoteofthefollowingitem(s)marked“X”andactaccordingly:

Wehavereceivedyourletter/cabledated 

.

Thenameandaddressofthepayeeareamendedtoreadasfollow:

Theremitterhasinformedusthattheaboveremittancehadnotyetbeenreceivedbythepayeeuptothedate.

Ifthepaymenthasalreadybeeneffected,pleaseforwardthepayeesreceipttous.

Kindlyconfirmtousbymail/cablethedateofpaymentoftheremittance.

TheaboveDDhasbeenreturntousforcacellation.

TheaboveDDhasbeenreportedlastandshouldbetreatedascancelled,pleaseconfirmthatyouhaveplacedstoppaymentonthisDD.

Attherequestoftheremitterpleasecanceltheaboveremittanceimmediately,ifunpaidandcredittheamounttoouraccountwithyouaf

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 天文地理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1