形容词和副词Word格式.docx
《形容词和副词Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《形容词和副词Word格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
在热学领域,机械工程师关心的是热力学、流体力学和传热学。
Thisinalargemeasureisresponsibleforthehighaccuracyobtainablefromsuchsystems.
在很大程度上,这是从这类系统中获得高精度的原因。
Thetransmissionratioisdependentupontheratioofthenumberofteethofthemeshinggearwheels.
传动比取决于两个啮合齿轮的齿数比。
Oncetheengineisunderway,theseauxiliariesareturnedoff.
发动机一旦启动,这些辅助设备就关闭了。
翻译练习4
Recentdiscoverieshavebeenmadeconcerningthepeculiarpropertiesofcertainsemiconductors.
最近,对于某些半导体的奇怪特性有一些发现。
Researchanddevelopmentisofparticularimportancetoaerospaceindustry.
研究和发展对航空航天工业非常重要。
Incopperandmostpuremetalsthereisanappreciableincreaseinresistancewithanincreaseintemperature.
在铜和大部分纯金属中,随着温度的升高,电阻也会明显增大。
Oneofthedrawbacksoftheearlylaserswastheirinabilityofcontinuousoperation.
早期激光器的缺点之一是它不能连续工作。
Thesemetalionsinterferewithelectronflowandcauseagreatdecreaseinelectronmotion.
这些金属离子阻碍电子流动,引起电子运动大幅减弱。
Lubricatingoilsareusedtoensurethesmoothrunningofthemachine.
使用润滑油是为了确保机器正常运转。
翻译练习5
Themostcommonapplicationforbearingisthesupportofarotatingshaftthatistransmittingpowerfromonelocationtoanother.
轴承最常见的应用是支撑旋转轴将功率从一处传至另一处。
TheWorldWideWebisauniquemediumforcommunicationandforpublishing.
万维网是一个独特的通讯和出版媒体。
翻译练习6
Apracticalmeansoftransferringgeothermalenergyistoconvertittoelectricpower.
将地热能转变成电能是输送这种能量的一种切实可行的办法。
Anelectron,ifmoving,producesamagneticfield.
电子如果运动,就会产生磁场。
翻译练习7
Needlebearingshaveahighloadcapacity.
滚针轴承的承载能力大。
Considerableeffortmustbeexpendedtoensureconsistentblastvolume,humidityandtemperature.
还要在确保风量、湿度和温度稳定方面做出相当大的努力。
翻译练习8
Thegearteethshouldhavethestrengthsufficienttooperate.
齿轮的齿必须具备足够的运转强度。
We’lldoeverythingpossibletoimprovethesupplyofelectricity.
我们将尽一切努力来改善电力供应。
Wehopeeverythingreadyfortheoperation.
我们希望一切在开工之前就绪。
Scientistshavefoundamethodofmeasurementsuitableformostislandwatersandcoastalareas.
科学家们已经找到了一种适合大多数岛屿的近海和沿海地区的测量方法。
Coalisakindoffuelsuitableforpowergeneration.
煤是一种适合发电的燃料。
TheonlytransformeravailableisproducedinShanghai.
唯一可用的变压器是上海产的。
翻译练习9
Theresistanceoftheloadistoohighfortheamplifier.
负载的电阻对于放大器来说太高。
Forthisreasontheswitchingsignalshouldbenosteeperorlargerthannecessary.
因此激励信号的斜率及宽度不应超过所要求的数值。
Thecapacitytostorewaterintheirleavesistypicalofdesertplant.
在叶子中储存水的能力是沙漠植物的特性。
Heisquitefamiliarwithstatefunction.
他非常熟悉状态函数。
第3节翻译练习1
Desertedsoilsaresparselycoveredwithshrubsandgrass.
荒漠上稀疏地覆盖着灌木丛和杂草。
Therelationshipsusedarebrieflyoutlined.
这些用到了的关系已简要地概括出来了。
第3节翻译练习2
Theresultingfluxisconfinedessentiallytothering.
所产生的磁通基本上被限制在环内。
Actually,andmetaloralloycanbecastbyprecisioncasting.
实际上,任何金属或合金都可以进行精密铸造。
Normallythewholemassoftheatomisconcentratedinthenucleus.
在正常情况下,原子的整个质量都集中在原子核里。
Admittedly,thetermtemporalcoherenceseemstoimplyaneffectwhichisexclusivelytemporal.
不可否认,时间相干性这个术语似乎意味着一种只属于时间的效应。
Themostimportantadvantagesofrollingbearingsoverslidingbearingsisthemostcompleteeliminationoffriction.
滚动轴承优于滑动轴承的最重要的优点在于几乎完全消除了摩擦。
Wearecertainthatneutronsactdifferentlyfromprotons.
我们确信中子的作用和质子的是不同的。
Todetectgases,asampleofaircanbeanalyzedchemically.
为了检测各种气体,可以对空气试样进行化学分析。
Slopesorientateddifferentlyreceivedirectsolarradiationindifferentamounts.
朝向不相同的山坡,直接接收到的太阳辐射量是不同的。
Thesaltsshouldbeheatedelectrically,ifpossible.
如果可能的话,这些盐应该用电来加热。
Themethodsofcontrollingpestschemicallyoftenhaveundesirablesideeffects;
forthisreasonitislikelythatthemethodsofcontrollingbiologicallywillbeappliedincreasinglyinthefuture.
用化学品控制害虫的方法常有不良的副作用,因此将来会越来越多地采用生物学方法。
Evaporationtakesplaceonlyatthesurfaceofaliquid;
boilingtakesplacethroughouttheliquid.
蒸发只是发生在液体表面,沸腾发生在液体各处。
TheCPUalsocontrolstheflowofdatatoandfromtheperipheraldevices.
CPU还控制着流向和来自外部设备的数据流。
Itisalsopossibletocheckthetemperaturedistributionatthetopoftheburden,althoughtheburdenatthetopofthefurnaceisnotevenlydistributed.
尽管炉顶炉料的分布方式是不均匀的,但炉顶炉料的温度分布也还是可以检测的。
Thereisalsoanincreasedexcretionofnitrogen,inorganicphosphorus,andsodiumchloride(salt).
推拿还促进氮、无机磷和氯化钠(盐)的排放。
Arelativelysmallexplosionwouldbeenoughtosendashipoffataveryfastrate.
一次较小的爆炸就足以将飞船以极快的速度发射出去。
Whenthecoreofthiscloudbecamedenseenough,gravitytriggeredthecollapseofitsinnerlayers.
当这个分子团的核心变得十分稠密时,重力引起分子团的内层崩溃。
Satellites---somelargeenoughtobeplanetsintheirownright---eitherformedalongwiththegiantsorwerecapturedlater.
至于卫星,有些大的足以称得上行星,它们或是与这些巨大的行星同时形成,或是后来被猎获的。
Thewattisasmallunitofpower,soweusethekilowattinstead.
瓦特是一个很小的功率单位,因此我们就改用千瓦代之。
Insteadofworkingwiththespacevariableforelectricfieldintensitywecanworkdirectlywithvoltage.
我们可以直接用电压来代替电场强度这个空间变量。
TheexperimentalresultwasjusttheoppositeofwhatIhadexpected.
实验结果与我预料的刚好相反。
Theintroductionoflaserintoindustryhasonlyjustbegun.
激光用于工业还仅仅刚开始。
翻译练习10
Neverlaytoolsorworkpiecesonthewaysofalathe.
绝不要把工具或工件放在车床的导轨上。
Manhasnevermadeamachinethat,ofitself,willcontinueinastateofuniformmotion.
人类从未制成过一台能自行永久保持匀速运动状态的机器。
Uptonow,atomicenergyhasneverbeenusedforaircraftpropulsion.
到目前为止,原子能从来没有被用于飞机的推进。
翻译练习11
Anelectriccurrentisonlyashiftingofelectricity.
电流仅仅是电的移动。
Whatwecallmassisonlyanothermanifestationofenergy.
我们所说的质量只是能的另一种表现形式。
Onlywhenanobjectmoves,isworkdone.
物体只有移动时才做功。
翻译练习12
Gravitykeepsthesatelliteinorbit.Otherwise,itwoulddriftoffintospace.
引力使卫星保持在轨道上,否则卫星就会偏离而进入太空。
Hisinspectionofthetransmissionlinesrevealedsomepossiblefaultsthatmightotherwisehavebeenoverlooked.
他对输电线路进行检查,查出了一些故障,否则这些潜在的故障就会被忽视。
翻译练习13
Inamathematicalsensetheimpulseresponseisarathersophisticatedconcept.
从数学意义上讲,冲量反应是个相当微妙的概念。
Processdependsonidentifyingradiostarswithsomekindofobjectemittingvisiblelight---butradioastronomerscangivetheiropticalcolleaguesonlyratherimprecisedirectionsastowheretolook.
进一步的进展取决于能否确定射电星是一种能发射可见光的天体,然而射电天文学家只能给光学天文学家提供很不精确的观测方向。
Theoperationofourgeneratingunitwasnobetterbutratherworse.
我们机组运行的情况没有见好,相反更糟了。
Thetemperaturedidnotgoup,asonehadexpected,butratherwentdown.
温度没有像人们预料的那样上升,反而下降了。
Theyareencouragedindesigningaturbineratherthanrepairingit.
他们从事涡轮机的设计工作,而不是修理涡轮机。
Indecidingwhereanairplaneactuallyisinthesky,webelieveoureyesratherthanourears.
要判断飞机在空中的确切位置,我们与其相信自己的耳朵不如相信自己的眼睛。
翻译练习14
Justasthefeed-watersupplysystemcanbecontrolled,sothecoalhandlingequipmentcanalsobecomputer-controlled.
正如给水系统可由计算机控制那样,输煤设备也可以这样做。
Itisforthisreasonthatsomuchcarehastobegiventotheburdenpreparationbysinteringandbytheblendingoffluxesandcoke.
正因为如此,必须通过优良烧结以及助熔剂和焦炭来精心准备高炉的炉料。
Somanydeviceshaveutilizedtheseprocesses.
如此之多的装置现已采用了这些工艺。
翻译练习15
Attentionisgiventothetransformer,too.
同时也注意变压器。
Toomanywomenignoretheamountofirontheytakein.
太多的女性忽视了自己摄入的铁离子含量。
Suchparticlesarefartootinytobeseenwiththestrongestmicroscope.
这种粒子太小,即使用最高倍的显微镜也看不见。
Hardenedsteelistoohardandtoobrittleformanytools.
硬化钢太硬、太脆,对许多工具的制作都不适宜。
翻译练习16
Manynaturalphenomenayetremaintobeinvestigated.
尚有许多自然现象有待研究。
Thecauseofthiswearhavenotyetbeenestablished.
这种磨损的原因尚未查明。
Ifthetemperatureishigh,theresistanceofawirebecomesyetgreater.
如果温度升高,导线的电阻会更大。
Thiscouldturnouttobeourbiggestmistakeyet.
这是我们到目前为止所犯的最大错误。
Thisisthebiggestundergroundlakeyetdiscovered.
这是迄今已发现的最大的底下湖。
第4节翻译练习1
Theroadsinourpowerplantarewithanewkindofmaterial,thestrengthofwhichisasgreatasthatofconcrete.
我们电厂的道路是一种新材料铺设的,这种新材料的强度与水泥的强度一样高。
Metalsdonotchangetheirformaseasilyasplasticbodiesdo.
金属不像塑料物体那样容易变形。
Thismaterialcanwithstandhigherstressesunderrepeatedloading.
这种材料在交变载荷下可以承受较高的应力。
Givenahighercapitalcostforelectricbuses,thecashgrantpayablewouldbehigherforaconventionalvehicle.
即使电瓶巴士投资成本高于传统车辆,传统车辆应支付的现金补贴也会更高。
Ifonehasanattitudeofrespectfortheequipment,theendproductwillbemoresatisfactory.
如果人们对生产设备持尊重态度,那么其生产出的成品也会更加令人满意。
Therightgeneticmaterial,weightforweight,canbemorevaluablethanpreciousmetalsandjewels.
恰当的遗传物质,就其重要性来说,要比贵金属和珠宝更有价值。
Threeofthegiantplanetsradiatemoreheatbackintospacethantheyabsorbfromthesun.
巨大的外层行星中有三颗射向太空的热量超过它们从太阳那里吸收的能量。
Evenquitesmallamountsofsomeimpuritiescanmakecopperamuchpoorerconductorofelectricity.
甚至很少量的杂质都可能会使铜成为性能差得多的导电体。
Aluminumandcopperarefarmorecorrosion-resistantthanordinarysteel.
铝和铜的抗腐蚀能力比普通钢高得多。
Nuclearenergyisbeingusedmoreandmorewidely.
核能用得越来越广泛了。
Moreandmorenuclearpowerstationsarebuiltup.
建设了越来越多的核电站。
Thegreaterthebearingload,theshorterwillbethelife